Omnia Sunt Communia
«todo es común» o «todo es de todos»
“Nadie puede ser feliz sin participar en la felicidad pública, nadie puede ser libre sin la experiencia de la libertad pública, y nadie, finalmente, puede ser feliz o libre sin implicarse y formar parte del poder político”
(Hannah Arendt)
Luther Blissett apareció a finales de los años noventa como un terrorista de la cultura que firmaba manifiestos, cuestionaba a los grandes intelectuales italianos a través de cartas enviadas a los principales diarios y revistas, creaba falsas noticias tomadas por la prensa como verídicas, difundía rumores entre la población a fin de crear recelos sobre la honestidad y acciones de los políticos, y creaba una página WEB bajo el nombre del Vaticano con textos heréticos (Hannah Arendt)
Ante estos hechos varias agrupaciones y personas se irritaron e iniciaron una pesquisa para saber quién era El enigma pronto se aclaró y resultó un colectivo integrado por Fabrizio Belletati, Luca di Meo, Domingo Cattabriga, Roberto Bui y Federico Guglielmi
El nombre utilizado por este grupo provenía de un jamaiquino, jugador del Milán durante la temporada 83-84, que atrajo el encono de la afición debido a su color y altos ingresos (superiores a los de los jugadores itálicos) La utilización del apelativo tenía como finalidad inquietar e irritar a la gente A pesar del descubrimiento de su identidad Luther Blissett no se amilanó, continuó con sus ataques a la cultura e invitó a cualquier persona a utilizar su alias Las consecuencias fueron increíbles: aparecieron pintas en los muros, páginas de internet, atentados terroristas, poesías, cartas, melodías bajo su firma
Luego el colectivo publicó la novela Q (Editorial Grijalbo-Mondadori; Barcelona, 2001 641 pp), en donde se autoriza todo tipo de reproducción con fines no comerciales, y continúa con la intención de provocar La novela ocurre durante el siglo XVI y versa de la reforma de Lutero y de sus consecuencias radicales con el surgimiento de los anabaptistas encabezados por Thomas Müntzer La relación incluye a los siguientes personajes históricos: Anton Fugget (banquero), León X, Paolo III, Gian Pietro Carafa (Paolo IV), Carlos V, Calvino, Erasmo de Rotterdam
Planteado sin reservas como un homenaje a los personajes secundarios de la Historia, Q cuenta desde los márgenes el proceso de quiebra que supone la Reforma en la Europa del siglo XVI, con el fin del poder absoluto del Papado y la creación de las iglesias protestantes como ejes principales. Bajo la divisa de omnia sunt communia (todo es de todos), el Magister Thomas Müntzer y sus aliados diseminan por todo el Continente las esporas de una espiritualidad que se alía con las reclamaciones políticas o simplemente éticas de príncipes y campesinos, impresores y comerciantes.
El libro narra el viaje realizado por un
radical anabaptista a través de Europa en la primera mitad del Siglo XVI y su participación en diversos movimientos y sublevaciones a consecuencia de la Reforma Protestante. Abarca un arco temporal de 30 años, durante los cuales es perseguido por "Q", un espía del cardenal Giovanni Pietro Carafa de la Iglesia Católica Romana.
Calificada por los críticos como obra maestra y comparada insistentemente con El nombre de la rosa, Q es una larga novela ambientada en el siglo XVI. La obra se desarrolla a lo largo de treinta años por distintos países de la Europa de la Contrarreforma, y en ella decenas de personajes conforman un prodigioso fresco de la época. Así pues, Q es una novela histórica, pero también y ante todo, es una novela de aventuras y espionaje donde el verdadero protagonista es la multitud: herejes, espías, putas, cortesanos, mercenarios, profetas improvisados, siervos...
Vídeo: Argumento de Q
(Luther Blisset, Q, )
La guerrilla medios de comunicación es un método homeopático en la defensa de la presencia de interferencia / media en el imaginario colectivo y en nuestras vidas. Volviendo contra los medios sus propias armas y dando un mayor margen de la fama de la cosa, se propaga una nueva manera de hacer uso de los medios interactivos, y la igualdad, en la que se cambia el tamaño del poder de los grandes medios de comunicación, ridiculizados, y bullshit de operadores de la industria espectáculo es evidente "
(tomado de la Guerrilla psíquica, Luther Blissett)
Omnia Sunt Communia
Omnia sunt communia es una expresión del latín que significa «todo es común» o «todo es de todos»
"[...] Luché [...] al lado de hombres que creían realmente que podían acabar con la injusticia y la maldad sobre la tierra. Éramos miles, éramos un ejército. Nuestra esperanza se hizo añicos de plano en Frankenhausen, el 15 de mayo de 1525. Ese día yo abandoné a un hombre a su destino, a las armas de los lansquenets. Me llevé su bolsa llena de cartas, nombres y esperanzas. Y la sospecha de haber sido traicionado, vendido a las fuerzas de los príncipes como un rebaño en el mercado". Todavía me cuesta pronunciar su nombre. "Ese hombre era Thomas Müntzer."
No puedo verlo, pero siento su asombro, quizás la incredulidad de alguien que cree estar hablando con un fantasma.
Su voz es prácticamente un susurro. "¿Has luchado realmente con Thomas Müntzer?"
Luther Blissett, Q
La Europa del siglo XVI vio nacer a dos grandes potencias mundiales: España y Portugal que gracias a sus exploraciones y conquistas, hacia el oeste la primera con Descubrimiento de América y hacia el este la segunda, lograron extenderse por vía marítima y llegar a repartirse el mundo mediante el Tratado de Tordesillas. A final de siglo con la unión de ambas coronas se constituyó el imperio más colosal que jamás haya existido bajo el reinado de Felipe II.
El fortalecimiento de los grandes reinos continúa con el afianzamiento en el panorama europeo de reinos como Castilla, Aragón, Francia e Inglaterra, así como el Sacro Imperio Germánico que aglutinará a los numerosos pequeños principados alemanes y la Rusia del zar Iván III el Grande que unificó los distintos reinos rusos. Dichas monarquías crean administraciones centralizadas para un mejor control y se empiezan a establecer relaciones diplomáticas entre los estados configurando una nueva forma de hacer política.
Fue un siglo con numerosos conflictos bélicos entre las potencias principalmente por temas religiosos. La división cristiana entre católicos y reformistas y la adopción de una u otra por los jefes de estado desató dichos enfrentamientos como por ejemplo fue la Guerra de los Ochenta Años en los Países Bajos o las Guerras de religión en Francia, que supusieron un auténtico desastre para las regiones afectadas por los combates.
La Reforma:
Movimiento religioso que a lo largo del siglo XVI extendió por Europa del norte contra la autoridad papal que concluyó con la escisión de la Iglesia católica y el nacimiento de las iglesias protestantes.
El descontento provocado por la política que desarrollaba la Iglesia católica (establecimiento de las indulgencias, nombramientos eclesiásticos que no agradaban al pueblo, autoridad ilimitada de los Estados Pontificios en materia laica, etc.) y la influencia de las ideas reformadoras humanistas de Martín Lutero y Calvino provocaron levantamientos populares en muchos países como Alemania, Países Bajos, Dinamarca y, más tarde, Inglaterra. Escocia, Prusia, Suecia, Austria, Hungría, Noruega y Finlandia (y focos aislados en Francia y España), algunos de los cuales abrazaron el protestantismo y, tras los conflictos, se consolidaron como naciones reformadoras.
El teólogo alemán Martín Lutero fue el primero que inició la Reforma con su manifiesta oposición a la bula de indulgencia de 1517, lo cual a la larga, le condujo a una ruptura con el Papa y a la posterior formulación de su doctrina. Luchó por el derecho a la libre interpretación de los textos bíblicos, contra la autoridad de la Iglesia en este terreno, y sostuvo la teoría de la salvación a través de la fe y la reforma de los sacramentos, excluyendo la mediación de la institución eclesiástica.
Desde el punto de vista político, sin embargo, subordinó la Iglesia al Estado y, de este modo, logró el apoyo de los países nórdicos que perseguían la secularización de los bienes eclesiásticos
.
.
RETORNO DE PROLETARIA posmodernismo
En Europa occidental (Francia, Países Bajos, Escocia), el protestantismo tomó un rumbo diferente, basado en la doctrina del suizo Juan Calvino, quien defendía la independencia de Iglesia como institución ante el Estado y, bajo la guía de la Biblia, propugnaba su reorganización y la de la propia vida de los fieles, de acuerdo a unos rígidos preceptos morales. Por otro lado, Inglaterra, más por motivos políticos que religiosos, formó su propia Iglesia anglicana tras la ruptura de Enrique VIII con Roma.
A partir de entonces, surgió el movimiento de Contrarreforma católica, que se dirigió sobre todo contra los tres frentes citados: la Europa nórdica luterana, las iglesias reformadas de los países occidentales y la anglicana en Inglaterra. Las bases fijadas por la Iglesia de Roma en el concilio de Trento (1545-1548) no fueron totalmente aceptadas por los estados católicos más importantes, Francia y el Imperio de Carlos V.
PROYECTO LUTHER BLISSETT
LUTHER BLISSETT
¿Pero quien demonios era Luther Blissett Vivian AbenshushanLuther Blissett en España (por la viuda de Luther Blissett)?
¿Qué demonios es el Proyecto Luther Blissett?
Mondo Mitomare 1994-96Cómo ataqué a "Chi l'ha visto?"La jugarreta:Cómo convertí un asalto corporativo al nombre múltiple en una magnífica burla a Mondadori Las películas de Luther Blissett
¿Todos o nadie?
¿Qué demonios es el Proyecto Luther Blissett?
Mondo Mitomare 1994-96Cómo ataqué a "Chi l'ha visto?"La jugarreta:Cómo convertí un asalto corporativo al nombre múltiple en una magnífica burla a Mondadori Las películas de Luther Blissett
¿Todos o nadie?
Nombres múltiples, personas imaginarias, mitos colectivosWho the fuck is Luhter BlissettRay Johson un zapatista en GreenwichPánico en el ordenadorEs el momento de sabotear los medios de comunicaciónLuther Blissett MitologiaEl evangelio según Judas¡A cada tiempo su arte! Solidaridad con Piero CannataEntarteteKunst (boletín en castellano)Luther Francone
Bibliografía
Q (Einaudi, Turín 1999 - Mondadori, Barcelona 2000
- Seuil, París 2001 (título: L'Oeil de Carafa )
- Wereldbibliotheek, Amsterdam 2001 - Hovedland, Jøbjerg 2001 - Travlos, Atenas 2001
- Piper, Munich 2002 - Conrad, San Pablo 2002 - Heinemann, Londres 2003 - Harcourt, Orlando, FL 2004 - Wydawnictwo Albatros, Varsovia 2005)
Asce di guerra [Hachas de guerra] (Vitaliano Ravagli y Wu Ming, Tropea, Milán 2000)
Havana Glam (Wu Ming 5, Fanucci, Roma 2001)
54 (Einaudi, Turín 2002 - Mondadori, Madrid 2003 - Vassallucci, Amsterdam 2003 - Harcourt, Orlando, FL 2004)
Esta revolución no tiene rostro (Acuarela, Madrid 2002)
Giap! (Einaudi, Turín 2003)
Guerra agli umani [Guerra a los humanos] (Wu Ming 2, Einaudi, Turín 2004)
New Thing (Wu Ming 1, Einaudi, Turín 2004; Métailié, Paris 2007)
Asce di guerra 2005 [Hachas de guerra 2005] (Vitaliano Ravagli y Wu Ming, Einaudi, Turín 2005)
Free Karma Food (Wu Ming 5, Rizzoli, Milán 2006)
Manituana (Wu Ming, Einaudi, Turín 2007)
Previsioni del tempo (Edizioni Ambiente, Milano 2008)
¿Quién es Luther Blissett?
Nacimiento de un héroe popular
"Luther Blissett" es un nombre de usos múltiples, una "reputación abierta" informalmente adoptado y compartido por cientos de artistas y activistas sociales en toda Europa desde el verano de 1994 .
Por razones que se desconocen, el nombre fue tomado del futbolista británico del 1980 de los orígenes afrocaribeños.
En Italia, entre 1994 y 1999, el llamado Proyecto Luther Blissett (red organizada dentro de la comunidad abierta compartiendo la identidad "Luther Blissett") se convirtió en un fenómeno extremadamente popular, logrando crear una leyenda, la reputación de un héroe popular.
Este Robin Hood de la era de la información libró una guerra de guerrillas en la industria cultural, corrió campañas de solidaridad no ortodoxas para las víctimas de la censura y la represión y - sobre todo - jugó bromas medios elaborados como una forma de arte, siempre reivindicando y describiendo los fallos que tenían explotada para plantar una historia falsa.
Blissett era activo también en otros países, especialmente en España y Alemania.
De diciembre de de 1999 marcó el final del Plan de Cinco Años de la LBP. Todos los "veteranos" cometieron una simbólica seppuku (suicidio ritual samurai).
El final de la LBP no supuso el final del nombre, que sigue reapareciendo en el debate cultural y sigue siendo una línea de autor popular de la web.
https://web.archive.org/web/20101125200024/
http://www.wumingfoundation.com:80/italiano/spanish_directo.htm
En 1994 cientos de artistas europeos, activistas y bromistas adoptaron y compartieron la misma identidad. Se autodenominaron "Luther Blissett" y surgieron para levantar polvareda en la industria cultural con un plan quinquenal. Juntos trabajaron para contar al mundo una gran historia, crear una leyenda y dar vida a un nuevo tipo de héroe popular. En enero de 2000 algunos de sus miembros se reagruparon como "Wu Ming", un colectivo de novelistas. El nuevo proyecto, a pesar de estar más enfocado hacia la literatura y la narrativa en el sentido estricto, no es menos radical que el anterior. |
Nuestra novela Manituana está finalmente descargable en formato PDF y ePub "Los Wu Ming vuelven a zambullirse en la épica, retomando la partitura musical que utilizaron en Q." (Roberto Saviano) RESEÑAS ESCRITAS O TRADUCIDAS EN CASTELLANO Stewart Home (GB) Le Nouvel Observateur (FR) El cultural (ES) Publishers' Weekly (EEUU) CounterPunch (EEUU) Bookslut (EEUU) Le Monde (FR) Le Matricule des Anges (FR) Juantxo Estebaranz (Euskal Herria, audio) The Independent (GB) The Glasgow Herald (GB, larga entrevista con Wu Ming 1) The Guardian (GB) La doble charla de Wu Ming en Barcelona, febrero de 2009 En el 6 de febrero del 2009 Wu Ming 2 y Wu Ming 4 hicieron una "doble charla" en el festival The Influencers, Barcelona. Ahora los archivos de audio están disponibles en el sitio oficial del festival, con traducción simultanea al castellano. Queremos agradecer a l@s organizador*s de este evento la oportunidad de proponer nuestras reflexiones. Wu Ming 4, Un día en Maldon: el campo de batalla y la palabra mágica Wu Ming 2, Resistir al canto de las sirenas: el método de Orfeo Espectros de Müntzer al amanecer / Diez años después de Q 1. Un regalo de los monos (México, marzo 2001) 2. Marcos, Müntzer y Q (1994-99) 3. El castillo sitiado (1999-2001) 4. Frankenstein en Frankenhausen Este ensayo, escrito para celebrar el 10° aniversario de la publicación de Q (1999-2009), ha sido incluido en la antología de textos radicales La fuerza del anonimato. Materiales para la subversión de la vida (de Espai en Blanc y VV.AA, Edicions Bellaterra, Barcelona, 2009). Una version mas larga en italiano está disponible aquí. "Había algún tipo de cortocircuito entre Q y el movimiento. Gracias al boca a boca y a internet, la novela se había convertido en un superventas internacional. Comenzamos a ver la frase de Müntzer Omnia sunt communia [Todo es común] en pancartas y carteles. Empezamos a ver que los activistas utilizaban citas de Q como firmas de correo electrónico. En los foros dedicados al movimiento, la gente adoptaba seudónimos como "Magister Thomas" o "Gert-del-Pozo". Fue sólo el principio de una relación extraña, controvertida y problemática entre nuestro trabajo literario y la lucha en curso." Jazz, literatura y resistencia umana Entrevista a Wu Ming 1 en torno a New Thing - El Viejo Topo, n. 254, Marzo de 2009 "Lo que me gustaría producir es un estado de alerta positiva. Puede suceder que una obra artística aumente la conciencia sobre un problema y espolee su resolución. Que después se consiga resolverlo, es otra cuestión, y va más allá de lo que puede hacer la literatura. Pongamos por ejemplo la novela por entregas decimonónica, el feuilleton, que pone a la opinión pública francesa frente a las condiciones de vida de los barrios pobres, y lo hace con tal clamor que induce al parlamento a aprobar una ley anti-feuilleton. La ficción, por lo demás, puede imaginar "la peor hipótesis" y así servir de admonición, para conjurar empeoramientos ulteriores de nuestras condiciones. Si durante el cuarantenio de la guerra fría no hemos sido aniquilados por las armas nucleares, es en parte porque la opinión pública era constantemente puesta en alerta con escenarios de apocalipsis, narraciones post-atómicas, películas y novelas sobre una humanidad superviviente abrasada por las radiaciones." Wu Ming 1 Alegoría y guerra en 300 [En el período mayo-octubre de 2007, el mp3 de mi Lección sobre 300 fue descargado unas 8.000 veces y desde el principio suscitó reacciones contrapuestas. Bien, poco después de colgarlo en la red volví a leer mis apuntes sobre la película y, teniendo en cuenta las diferentes reacciones y discusiones, realicé un texto más elaborado [...] Mientras tanto, la película fue editada en DVD y está llegando a un público que no la vio en pantalla grande, por eso me parece oportuno volver, lo más groseramente posible, a ese "lugar del crimen" que es la tierra del mito tecnificado, y poner a disposición mi ensayo. Buena lectura.] Wu Ming 5 Filosofía de la mente, Yoga primordial Esto es un resumen acerca de como estudiar teorías científicas aporta felicidad y apertura en mi vida, y sobre como alimentan el sentido de aventura intelectual que considero central en mi experiencia como autor y ser humano. Es también un resumen acerca de como se puede recurrir a tradiciones de pensamiento lejanas en forma desprejuiciada (pero fundamentalmente respetuosa) con la intención de dar razón de mi propia historia personal y excederla. Todas las conexiones son arbitrarias, precisamente por esto todas las conexiones son verosímiles. Wu Ming Prefacio a la edición italiana de Cultura convergente de Henry Jenkins Hay dos alineamientos armados, uno contra otro, y de cuyas escaramuzas es conveniente mantenerse a distancia: por un lado, los que usan lo "popular" como justificación para producir y repartir inmundicia; por el otro, los que desprecian cualquier cosa que no sea consumida por una elite. Son dos posiciones especulares, una subsiste a causa de la otra. Triptico sobre la complejidad de la cultura popular 1. Stephen, Lisey y la complejidad pop 2. Cread nuevos mundos y nutriréis el cerebro 3. Mitología, épica y creación pop en tiempos de la Red 2006-2007, traducido en castellano por Nadie Particular, 2008. Toda la cultura pop es cada vez más compleja y articulada y exige a quien la disfruta de un mayor esfuerzo cognitivo. Un espectador de cine hibernado hace treinta años que despertara hoy quedará un tanto desconcertado no sólo por películas como Syriana, El truco final o Adaptation, sino también por productos de penúltima generación como El club de la lucha o Sospechosos habituales. Le resultarían incomprensibles, inquietantes, imposibles de seguir. Y estamos hablando de cine narrativo, películas "para el gran público", no de Godard. Network informale "Nei campi" El triángulo negro / Ningún pueblo es ilegal Violencia, propaganda y deportación. Un manifiesto de escritores, artistas e intelectuales contra la violencia hacia los rom*, los rumanos y las mujeres. 15 de novembre de 2007La historia reciente de este país es una seguidilla de campañas de alarma, cada vez más cercanas entre sí y envueltas en el escándalo. Las campanas tocan a rebato, las palabras de los demagogos generan incendios, una nación con los nervios a flor de piel responde a cada estímulo creando "emergencias" y señalando chivos expiatorios. Una mujer ha sido violada y asesinada en Roma. El homicida seguramente es un hombre, tal vez un rumano. Rumana es la mujer que, tendiéndose en la calle para detener un autobús que no frenaba, ha intentado salvar aquella vida. El horrendo crimen sacude toda Italia, el gesto de altruismo queda en el olvido. El día anterior, siempre en Roma, una mujer rumana fue violada y dejada casi sin vida por un hombre.¿Dos víctimas con igual dignidad? No: de la segunda no se sabe nada, nada publican los diarios; de la primera se tiene que saber que es italiana, y que el asesino no es un hombre, sino un rumano o un rom. Català Network informale "Nei campi" El triangle negre / Cap poble és il·legal Violència, propaganda i deportació. Un manifest descriptors, artistes i intel·lectuals contra la violència sobre els gitanos (rom*), els romanesos i les dones.
Wu Ming 1 Supremacía Del Ruido Negro. Notas y digresiones sobre la presunta blancura del punk y los orígenes afro del cuerpo rock2006. Traducido en castellano en 2007 por El Terrror Lo reveló el Guardian al final de la pasada década: grupos de neofascistas de diversos países habían comprado Los Pedriches, aldea española abandonada a unos noventa kilómetros de València. Pretendían transformarla en un establecimiento utópico, refugio de fugitivos, centro de convenciones y colonias de verano donde experimentar el lifestyle de un futuro nuevo orden. Estaban y están metidas las garras de hecho, tratándose de cerdos, las pezuñas de una famosa formación de ultraderecha con un pie en Roma y otro en Londres. |
2006 Wu Ming, narración colectiva y cultura popular [PDF] 1. Cómo El castañazo inspiró una revolución cultural. Entrevista con Wu Ming del profesor Henry Jenkins (MIT, Boston); 2. A propósito de cultura popular Una nota de Wu Ming 1; 3. Narración colectiva y transmedia. Peloteo de pregunta-respuesta entre Blepiro y Wu Ming 2"Si una historia sugiere un mundo, la comunidad que habita -entre otros- también ese mundo, no podrá prescindir de ponerse a producir otras historias, mitopoiesis, que a su vez, remitirán a otros mundos, incluido el mundo real. Se trata de convertir a nuestras novelas más habitables, origen de mitopoiesis colectiva y no solamente terminales" ODT + ZIP Cary Grant. El estilo como arte marcial Diálogo con Wu Ming 1 (2005). Traducido por Nadie Enparticular en 2006No nos creemos demasiado eso de la inocencia perdida de EE.UU., los good ole days de democracia norteamericana, etc., por el simple motivo que los EE.UU. nunca han sido inocentes. Las raíces ya estaban podridas en el Mayflower, y se trata de una nación que ha sido construida -como la casa embrujada de Poltergeist- sobre un inmenso cementerio indio, las fosas comunes de los esclavos, y capas y capas de cenizas de cuerpos linchados. Homenaje a Piermario Ciani, 1951-2006Verano 2006. Articulos y fragmentos traducidos por Nadie EnparticularMail-artista, fotógrafo, gráfico, no-músico, productor de grupos punk, arquitecto de burlas mediáticas, propagador de mitos, creador de fanzines, editor, organizador de exposiciones, fundador del Luther Blissett Project y así sucesivamente... La partícula mu en la palabra comunismo Contribución al libro colectivo Make Everything New: a Project on Communism, Book Works, London (Londres) and Project, Dublin (Dublino) [Traducido por Nadie Enparticular]"Estamos buceando profundamente en el pasado, reflexionando sobre los mismísimos orígenes del lenguaje humano". La página puede contener caracteres Unicode. El exilio espiritual según Wu Ming Del diario "Il Domani di Bologna", jueves 1º de junio de 2006 [Traducido por Nadie Enparticular]Los libros "solistas" de los miembros del colectivo son momentos de experimentación necesarios. Se ensayan diversas técnicas narrativas, nos "desahogamos" con historias más personales e idiosincráticas, nos concentramos en pequeños rompecabezas narrativos. En la mayoría de los casos, son libros menos "comerciales" (dicho sin ánimo de injuria) que los escritos en grupo. De consecuencia, el colectivo aprovechará las enseñanzas. Además, los libros solistas se influencian recíprocamente: sin el espolón rompehielos representado por Havana Glam de Wu Ming 5 y por Guerra agli Umani de Wu Ming 2, yo no hubiera podido escribir New Thing. A su vez, New Thing ha influenciado Free karma Food (de Wu Ming 5), cuyo imaginario ecocatastrófico ha sido influido por Guerra agli Umani, etc. Pero luego volvemos a escribir juntos, volvemos a la tormenta de ideas alrededor de una mesa, volvemos al gran juego de rol que nos permite entrar en simbiosis, ponerse el uno en la piel del otro, como cuando Spock apoya las yemas en la sien de Fulano o Mengano. Es nuestro pequeño "socialismo de cuartel", y no hay nada más bonito: unidos por un objeto, movilizados, disciplinados, unidad móvil e inteligente, en movimiento entre las dunas como Lawrence de Arabia en guerra contra los turcos. Nosotros somos eso, Wu Ming es eso. No existe un modo correcto de producir objetos inútiles por Wu Ming 5. Notas sobre límite, goce y experiencia urbana. [2004, traducido en 2006 por Nadie Enparticular]"Cerrar áreas de la ciudad a los motores de explosión para abrirlas a explosionados de todo tipo, gritones y chillones, en realidad ¿es un paso adelante? En otras palabras, ¿la calidad de vida es una instancia que comprende a todos o los pocos elegidos del subconsumo ostentoso? Y desde un punto de vista cercano al político, ¿realmente tiene sentido hablar de experiencia urbana cuando ésta se limita a dos calles, dos plazas, dos cervecerías? ¿Cuál es la ciudad que esos retazos de movimiento están viviendo? La experiencia urbana implica conocimiento, nomadismo, ubicuidad. De otro modo la ciudad fácilmente se revela claustrofóbica, contraída, metáfora cementificada de las propias frustraciones e incapacidades." |
2005 Apuntes inéditos sobre copyright y copyleft2005, extractos de correspondencia personal y respuestas a entrevistas inéditas en italiano 1. Los dos extremos del falso dilema; 2. Nacimiento del copyright y censura: contra el "mito de los orígenes" liberal; 3. Google Print y similares: red, gratuidad y batallas de retaguardia. "Los editores que se oponen a Google Print son como aquellos grandes estudios cinematográficos que, veinticinco años atrás, denunciaron a los productores de videograbadoras y videocassettes declarando que la grabación doméstica violaba el copyright. El famoso caso 'Universal contra Betamax'. Universal llegó hasta la Corte Suprema y perdió... para su fortuna. En los años sucesivos, la industria cinematográfica obtuvo la mayor parte de sus ganancias no de las salas, sino gracias al home video. Ha sobrevivido a la crisis de las salas gracias al VHS y luego al DVD. Si Universal y compañía hubieran ganado, ahora estarían a dos metros bajo tierra. Pero han perdido, y por lo tanto se han salvado. Se podría citar también la absurda batalla de las discográficas contra la introducción en el mercado de los cassettes musicales, en los años 70, preludio de la guerra sin cuartel contra la descarga, cuando (iTunes lo ha demostrado) era suficiente ofrecer a los usuarios un canal de acceso legal a este recurso. La de los editores también es una batalla suicida contra una innovación potencialmente ventajosa. Por su bien, los editores tienen que perder. Si ganaran se darían un tremendo porrazo en sus partes bajas." Fragmento: por una literatura "ecocéntrica" - octubre de 2005...la "gélida carga" del mito del autor (mito romántico, decadente, "maldito", umbilical, en cualquier caso tremendamente egocentrado y "antropocéntrico" en la acepción más negativa posible). Pesa varias toneladas y doblega los hombros de quienes precisamente se creen herederos de una tradición de espaldas erguidas, el Autor en actitud de desafío titánico, piernas abiertas y puños apoyados en las caderas, sobre el promontorio de los siglos. Entrevista en Liverock.it, octubre de 2005No es casualidad que nuestro boletín electrónico lleve el nombre de Giap, el general vietnamita que derrotó a los franceses y norteamericanos. Nosotros mismos hemos rebautizado como "Dien Bien Q" a la operación que realizó Luther Blissett para publicar una novela histórica de 600 páginas en Einaudi Stile Libero. Confiamos en los mismos fundamentos que llevaron a la independencia de Indochina. Un fuerte vínculo con la comunidad: red de refugios, hospitales subterráneos, provisiones garantizadas; acciones de sabotaje con el modelo del tigre que debilita al elefante a fuerza de pequeños zarpazos; grandes ofensivas espectaculares para sentarse a la mesa de negociaciones. Clase de por sí, o sea: cien años de Cary Grant artículo publicado en L'Unità el 18 de enero de 2004, traducido en 2005 "El estilo es un arte marcial, como ya entonces lo había comprendido la clase obrera europea. Hacerle ver al patrón que, con un poco de ingenio y gastando poco, podían ser más elegantes y dignos que él. Las fotos de las manifestaciones del 1º de Mayo o de los funerales de Togliatti muestran expresiones y actitudes orgullosas, trajes algo desgastados pero perfectamente planchados, corbatas con nudo impecable en cuellos bien almidonados; las mujeres tienen pañuelos anudados con gracia y vestidos hechos en casa de corte perfecto. Se nota el cuidado por los detalles, el amor por la pulcritud de quienes todos los días están obligados a sudar y ensuciarse. El mensaje es más o menos éste: 'Patrones, delante vuestro no tenéis bestias o bárbaros, y el mismo cuidado que ponemos en demostrároslo, lo pondremos en la lucha contra vosotros'." Todas las reseñas de 54 en la prensa británica estan ahora traducidas en Español Especial sobre Malcolm X (21 de Febrero 1965 - 21 de Febrero 2005)"Lejos de ser poco sofisticado, Malcolm es un líder cultural que habla a los seres humanos del futuro. Lo que dice nunca será caduco. Y tampoco cómo lo dice. Los discursos de Malcolm son obras maestras de composición, composición espontánea, semi-improvisaciones sobre un guión inicial. Cada discurso es una historia rotunda de afirmación, autodisciplina y estilo frente al enemigo. Estabas en el fango y has salido, todos pueden salir. La lucha por la memoria y la reconquista de la dignidad. George Washington intercambió su esclavo por un barril de melaza, pero tu abuelo no era un barril de melaza. Tu abuelo era Nat Turner. Tu abuelo era Toussaint L'Ouverture. Tu abuelo era el negro del campo, pensaba fugarse y matar a su patrón. Tu abuelo es el que no se inclina." Los fascistas - un cuento de Wu Ming 1 "Yo, de pequeño, un fascista en vivo, o sea en carne y hueso, no lo he visto ni de lejos. A mí me criaron sintiendo repugnancia por esos, me daban asco en default. Sin exageraciones, por Dios, sin decirme tal o cual cosa: era algo que se respiraba en el aire. Por ejemplo, no era como con ese amigo que tiene dos niñas y una le pregunta: Papá, papá, ¿qué son los fachistas? Y él, suavemente: Los fascistas son bestias que viven en las cloacas. Alta pedagogía, si puedo decir lo que pienso. Pero en casa no era necesario, con una familia de rojos, esa pregunta ya tenía una respuesta." Entrevista sobre censura, libertad y otras baratijas del tercer milenio. "Las privatizaciones agreden todos los ámbitos de la vida asociada, la ganancia sobre todo, y quien quiera poner límites a este proceso es fuertemente criticado por los medios como enemigo de la libertad. Mucho cuidado con expresar una crítica, aún parcial, de la propiedad; dirán que quieres dejar a la gente en calzones, robarle el oro o el móvil como un vulgar ratero. Evocarán a Rusia, el libro negro del comunismo, a Stalin, cualquier cosa que puedan usar para despistar. Mientras tanto ellos, los defensores de la libertad, se apropian de lo que era común: tierra, agua, aire y lenguaje, y hacen de este mundo un infierno. Hoy la voz más censurada es la que dice que la propiedad privada tiene que tener límites precisos e infranqueables. " Creación colectiva y compromiso. [PDF] Dialogo con Wu Ming y Lello Voce que se emitiò en el programa Fahrenheit de la emisora de estado italiana Radio 3 el 29 agosto de 2002 [Tradución: Libertad Aguilera Ballester, 2005, aparecida en Archipiélago #66, cuadernos de critica de la cultura] Giap/Spanish - Traducción revisada de 54, entrevista colectiva sobre el copyleft y un llamamiento a traductores voluntarios. Julio 2005. "En el periodo 2000-2004 muchas personas pasaron tiempo traducendo un montón de nuestros textos, en situaciones de verdadera auto-explotación, un trabajo que podíamos pagar con un "muchas gracias" y nada más. La antologia "Esta revolución no tiene rostro" (Acuarela Libros, Madrid 2001) fue la cumbre de ese proceso. En 2004 y 2005 hubo menos tiempo, faltaron energías, la traducción de 54 tenía errores y tuvimos que bloquear la edición de bolsillo (quitando el archivo desde el sitio). Por eso, nuestra relación con el mundo ispanófono ha sido menos fuerte. Quisieramos recuperar esta relación. Nos harian falta personas que conocen el italiano, despuestas a traducir algun texto de vez en cuando. Si hay voluntarios, por favor, se pongan en contacto con nosotros." |
2004 El Luther Blissett Project cumple diez años. Entrevista a Wu Ming La Repubblica, 24 agosto de 2004 - Traducido en Diciembre de 2004 No nos gusta la palabra sistema, se usa para indicar demasiadas cosas a la vez. Si por sistema de la comunicación se entiende simplemente el establishment (los juegos de poder, los talk shows, las grandes kermesses, las recepciones con buffet) entonces es posible estar con los pies en la plaza y un puño en el Palacio. Pero si por sistema se entiende el circuito planetario integrado de los media (viejos y nuevos), estamos todos dentro, y sin excepciones, si se piensa que uno de los personajes más mediatizados del planeta es Su Santidad Tenzin Gyatso, 14º Dalai Lama del Tibet. La separación total es imposible. Es aquí dentro que se construyen nuevas comunidades, redes de resistencia, pajares para que duerman los partisanos. Si luego por sistema se entiende el capitalismo, ni siquiera el que pide limosna está fuera. Wu Ming 4 Junto a los ríos de Babilonia. Apuntes sobre la teoría de la guerrilla de T. E. Lawrence - de Wu Ming 4, noviembre 2003 Introducción a la edición española del texto Guerrilla de T.E. Lawrence (Acuarela Libros, Madrid) Los guerrilleros revolucionarios conciben sus propios ejércitos populares como movimientos políticos armados. La peculiaridad de Lawrence está en la afirmación de un modelo de guerrilla anti-dialéctico y anti-militar en sentido estricto. La revuelta no tiene nada que ver con la dialéctica de la guerra, es un movimiento que encuentra en sí mismo, en su propio devenir, en su propia red de relaciones, las formas y razones positivas para afirmarse en el mundo; no se define a partir de un enemigo ni se dirige contra él. La derrota del adversario está incluida en las razones materiales e ideales del movimiento, que como una marea inunda y sumerge el espacio útil. La posteridad y lo nuclear: nuestra ética hedionda - de Wu Ming 1, 4 de octubre 2003 (publicado en el número 61 de la revista Archipiélago, Julio 2004) "Lo que desechamos vuelve para consumirnos", dice Nick Shay, protagonista de Submundo de Don De Lillo, en el epílogo de la novela. Epílogo de título significativo, Das Kapital, tal vez para significar que ningún análisis, ninguna teoría ni ningún discurso sobre la producción tiene hoy en día el más mínimo sentido si no tiene en cuenta el Gran Problema: nuestra basura, la mayor montaña del mundo. La mole que aplasta el futuro. |
+
VII. La Vanguardia, 3 de abril de 2003 - El colectivo Wu Ming proclama que "otra narrativa es posible"
(+ un comentario de Wu Ming sobre el concepto "empresa")
IX. El copyleft explicado a los niños - por Wu Ming 1 - Il Mucchio selvaggio n. 256, 25 de marzo de 2003
XI. El Cultural, suplemento del periódico El Mundo - reseña de Esta revolución no tiene rostro - 17 de Abril de 2003
XII. Llámalo como quieras: es libertad, y eso es lo que cuenta: nota sobre el copyleft- por Wu Ming 1 - 25 de abrile de 2003
hecha en Abril 2003, publicada en la revista "El Viejo Topo", Barcelona (n.180, Julio-Agosto 2003)
XIV. Tentaciones, suplemento del periódico El País - La revolución no tiene caras - 16 de Mayo de 2003
XVIII. Los movimientos: hegemonía y autonomía. Carta de Wu Ming 1 a Serge Quadruppani - 8 de Junio de 2003
XXIII. Qué Pasa (CL) - 54 de Wu Ming: la conspiración también es divertida - 28 de Noviembre de 2003
2002 I. Wu Ming - ¿Los astronautas de quién? Imaginación y multitud en Italia en los días del cacerolazo global - Enero 2002
IX. Riff Fanzine - "Después de leer este libro uno recupera su fe en la palabra impresa..." - sin fecha
XII. Amador Fernandez-Savater - Wu Ming: las historias como hachas de guerraPrólogo de Esta revolución no tiene rostro, Acuarela, Madrid 2002
Prólogo de Esta revolución no tiene rostro, Acuarela, Madrid 2002 - Versión para imprimir - (PDF, 101Kb)
1.INTRODUCCION
Virgin Queen es un juego de dos a seis jugadores basado en los conflictos militares, políticos y religiosos en Europa durante los reinados de Isabel I de Inglaterra y Felipe II de España. Cada jugador controla una o más grandes potencias que dominaron Europa en ese momento. Las grandes potencias son el Imperio Otomano reducido en estas reglas a "Otomano"), España, Inglaterra, Francia, el Sacro Imperio Romano Germánico (acortado a "Imperio") y los Protestantes (representando a las dos facciones Hugonote y Holandesa)
The Virgin Queen es un juego de estrategia basado en los conflictos políticos, militares y religiosos que tuvieron lugar en Europa durante los reinados de Elisabeth I de Inglaterra y el monarca español Felipe II. España es el gigante, capaz de aprovechar las inmensas riquezas de su imperio global. Pero un poder tan dominante tiene muchos enemigos: los otomanos en el Mediterráneo o los ingleses, ansiosos de asaltar las conquistas del ultramar español. Además, las fuerzas rebeldes pronto arrastrarán a España a la guerra de los 80 años en los Países Bajos.
Con este panorama, la monarquía hispánica debe de buscar aliados en los países católicos. Pero no será fácil. En Francia, la dinastía Valois tendrá que atender a sus sangrientas guerras de religión. En el territorio Haugsburgo, existe el riesgo de incursionar en la fe protestando, dejando de lado a los hermanos españoles. Un periodo de la historia apasionante llevado a un juego de mesa. El juego está disponible sólo en inglés, pero puedes leer las reglas traducidas al español.
MANUAL DE GUERRILLA DE LA COMUNICACIÓN
IV. La Jornada (Mexico)- entrevista a los monos blancos (y a WM4) después de la llevada al D.F. de la marcha zapatista - 14 Marzo 2001
XXI. WM1 - Tute Bianche: el lado práctico de la creación de mitos (en tiempos de catástrofe) - 20 Octubre 2001
|
Los libros de Wu Ming:
“exploran metódicamente una nueva frontera, donde el poder de los medios y el de los consumidores interactúan de manera sorprendente, y la creatividad popular influye y modifica la de las grandes corporaciones. En este territorio híbrido, los dos elementos indicados para maximizar el placer de la reiteración y estimular la participación activa, se combinan en un único programa: la creación de mundos, un recurso narrativo conocido desde los tiempos de Homero y de la épica griega. Historias que nunca nos cansábamos de escuchar y que animaban a imaginar otras historias, bifurcaciones, aventuras heroicas de personajes secundarios. Historias que plasmaban toda una comunidad, y no sólo por los valores que transmitían y garantizaban. Entrar en un mundo nuevo, comprender sus reglas, intervenir, profundizar, confrontarse con otros exploradores: ésa es la esencia” (WU MING 2, 2007)
Personajes y eventos
Jan de Leiden (Jan van Leiden o Juan de Leyden) – líder anabaptista de la Rebelión de Münster y rey
Jan van Batenburg – revolucionario anabaptista;
Antón Fugger – banquero
Eloi Pruystinck – líder partidario de la Reforma
Venecia
João Miquez – mercader
Giovanni Pietro Carafa – cardenal, posteriormente Papa Pablo IV
Reginald Pole – cardenal
Luther Blissett y Wu Ming: Subversión de la cultura Jorge Munguía Espitia
Luther Blissett Elementos irresponsables y enemigos
Luther Blissett
Elementos irresponsables y enemigos de la República, aprovechándose de las circunstancias en las que vive
el país, han realizado actos con el intento de saciar venganzas personales o de provocar enconos entre las
organizaciones políticas y sindicales, entregadas por entero a la lucha contra el fascismo y la reacción. Como
estos hechos pueden repetirse y pudieran engendrar acciones que todos estamos en la obligación de evitar,
reunidas en el día de hoy las organizaciones que firman esta nota han convenido en la necesidad de que se
prestigie y aumente la autoridad del Comité de Investigación, integrado por todas las fuerzas políticas y
sindicales que componen el Frente Popular. Como esta resolución está basada en hechos que justifican toda
condenación, se acuerda, además, por estas organizaciones que dicho Comité de Investigación tendrá facultades
para imponer castigos ejemplares e inmediatos a los que fuera de su jurisdicción, realicen registros y detenciones
y requisas de pueblos, etcétera, aplicándoles la última pena a aquellos a quienes se les coja realizando dichos
registros.
Al final del milenio y de la Historia, los restos de la izquierda se ven envueltos en desesperadas contradicciones.
Parece como si con el fin de los administradores burócratas del sueño revolucionario el mismo sueño revolucionario hubiera perdido su fuerza. Tanto da si parte de la izquierda ha convertido “la patria revolucionaria del proletariado mundial” en su propia patria o si se han instalado en su crítica. Con el ocaso de esta patria desapareció también este imaginario lugar del hablar desde el cual habían afirmado su visión del cambio revolucionario de la realidad. La vieja frase “la izquierda es cuando no estoy en casa” cobra ahora su verdadero significado, o sea, ya no hay patria pura para esta visión, ni en la realidad ni en la utopía. Y de hecho nunca ha sido de otra manera. La gente de izquierdas que siempre estaba convencida de hablar desde un lugar seguro, se encuentra perdida al tomar conciencia de este hecho. Había invertido enormes energías en la labor de delimitar este lugar de la verdad revolucionaria, de vallarlo para instalarse en él, construir sobre él una casita acogedora y expulsar de él a todos los demás como renegados.
Parece como si con el fin de los administradores burócratas del sueño revolucionario el mismo sueño revolucionario hubiera perdido su fuerza. Tanto da si parte de la izquierda ha convertido “la patria revolucionaria del proletariado mundial” en su propia patria o si se han instalado en su crítica. Con el ocaso de esta patria desapareció también este imaginario lugar del hablar desde el cual habían afirmado su visión del cambio revolucionario de la realidad. La vieja frase “la izquierda es cuando no estoy en casa” cobra ahora su verdadero significado, o sea, ya no hay patria pura para esta visión, ni en la realidad ni en la utopía. Y de hecho nunca ha sido de otra manera. La gente de izquierdas que siempre estaba convencida de hablar desde un lugar seguro, se encuentra perdida al tomar conciencia de este hecho. Había invertido enormes energías en la labor de delimitar este lugar de la verdad revolucionaria, de vallarlo para instalarse en él, construir sobre él una casita acogedora y expulsar de él a todos los demás como renegados.
Publicaciones atribuidas a Luther Blissett o sobre Luther Blissett
- Luther Blissett, Q, Einaudi, Torino, 1999 ; versión en castellano, Q, Mondadori, Barcelona, 2000; versión en francés: Seuil, Paris 2001; en holandés: Wereldbibliotheek, Amsterdam, 2001; en danés: Hovedland, Jøbjerg, 2001; en griego: Travlos, Atenas, 2001; en alemán: Piper, Munich, 2002; en portugués: Conrad, São Paulo, 2002; en inglés: Heinemann, Londres, 2003; Harcourt, Nueva York, 2004.
- Luther Blissett, “Totò, Peppino e la guerra psichica”, Materiali dal Luther Blissett Project, AAA, Udine 1996 (ristampato da Einaudi nel 2000) .
- Luther Blissett, “Totò, Peppino e la guerra psichica 2.0”, AAA Edizioni, Bertiolo, 1996.
- Luther Blissett, con el Grupo autónomo a.f.r.i.k.a. y Sonja Brünzels, “Handbuch der Kommunikationsguerilla”, Schwarze Risse / Rote Strasse, Berlin, 1997; versión española: “Manual de guerrilla de la comunicación”, Virus, Barcelona, 2000; versión italiana, “Comunicazione-guerriglia. Tattiche di agitazione gioiosa e resistenza lúdica all'oppressione”, DeriveApprodi, Roma 2001.
- Gilberto Centi, Luther Blissett, “L'impossibilità di possedere la creatura una e multipla”, Synergon, Bolonia, 1995.
- Luther Blissett, “Mind Invaders. Come fottere i media. Manuale di guerriglia e sabotaggio culturale”, Castelvecchi, Roma, 1995.
- Luther Blissett and Stewart Home, “Green Apocalypse”, Unpopular Books, Londres, 1995.
- Varios autores : “Transgressions: rivista internazionale di esplorazione urbana”, 1995.
- Luther Blissett, “ Rivista Mondiale di Guerra Psichica e adunate sediziose”, 1995.
- Luther Blissett, “Anarchist Integralism: Aesthetics, Politics and the Après-Garde”, Sabotage Editions, Londres, 1997.
- Luther Blissett, “Lasciate che i bimbi... pedofilia, un pretesto per la caccia alle streghe”, Castelvecchi, Roma, 1997.
- Vittorio Baccelli, “Luther Blissett dossier”, autoedición, 1997.
- "Quaderni Rossi" di Luther Blissett, 1998.
- Luther Blissett, “Nemici dello Stato: Criminali, 'mostri' e leggi speciali nella società di controllo”, DeriveApprodi, Roma, 1999.
- Luther Blissett y otros autores, “Los Papeles de la Huelga de Arte 2000-2001”, Barcelona, 1999.
- Luther Blissett, “Pánico en las redes”, Literatura Gris, Madrid, 2000.
- AAVV, “Piermario Ciani, Dal Great Complotto a Luther Blissett”, AAA Edizioni, Bertiolo (UD), 2000.
- Andrea Grilli (editor), “Luther Blissett, il burattinaio della notizia”, Punto Zero, Bologna, 2000.
- Luther Blissett e Cyrano Autogestito (editores), “McNudo. Cento buone ragioni per stare alla larga da McDonald's”, Stampa Alternativa, Viterbo, 2001.
- Luther Blissett (editor), "Cyberunderground", Edizioni Simone, Napoli, 2001.
- Luther Blissett, “The Invisible College”, Selene, Viena, 2002.
- Luther Blissett, “Guy Debord is Really Dead”, Sabotage Editions, London, 1995; versión italiana: “Guy Debord è morto davvero”, Crash Autoproduzioni, Cayenna Outgestita, Feltre 1995.
Música
- "Luther Blissett: The Original Soundtracks": musica compuesta para "Le Forbici di Manitù" (1995).
- "Klasse Kriminale, Sham 69 and Luther Blissett United in Struggle!" (1999).
- "Luther Blissett, The Open Pop Star" (1999).
Bibliografía/Referencias
- ALBALADEJO, Tomás, 1991, Retórica, Madrid: Síntesis.
- AYÉN, Xavi, 2003, “El colectivo Wu Ming proclama que "otra narrativa es posible", La Vanguardia, 02/04/2003.
- ANDRESCO, Víctor, 2000, “Los nuevos disidentes”, El ABC, Suplemento Cultural, 18/11/2000.
- BAJTIN, Michail Michailovic, 1968, Dostoevskij. Poetica e stilistica, Turín: Einaudi, (trad. esp.), Problemas de la poética de Dostoievski, 1986, México D.F.: Fondo de Cultura Económica
- BRAVO, Pedro, 2008, “Wu Ming, los escritores más secretos”, El País, 02/06/2008.
- CALVINO, Italo, 1986, Lezioni americane. Sei proposte per il prossimo millennio, en Mario BARENGHI (ed.), Saggi, 1945-1985, vol. I, Milán: Mondadori, 1995.
- COSENZA, Giovanna, 2009, “Narrazioni in Rete” en Roberto Fedi y Marco Francini, I sentieri delle parole, Zanicchelli, [en línea] Recuperado el 29 de septiembre de 2009 dehttp://giovannacosenza.files.wordpress.com/2008/10/narrazioni-in-rete-di-gcosenza-per-zanichelli.pdf.
- FERNÁNDEZ-SAVATER, Amador, 2003, “Wu Ming, las historias como hachas de guerra” prólogo a Esta revolución no tiene rostro, Acuarela: Madrid.
- FOUCES GONZÁLEZ, Covadonga Gemma, 2005, “La comunicación persuasiva y el mercado del best seller”, Dosdoce. Revista de Comunicación, Arte y Literatura, enero, pp. 1-10, [en línea] Recuperado el 29 de septiembre de 2009 de http://www.dosdoce.com/continguts/articulosOpinion/vistaSola_cas.php?ID=32
- FOUCES GONZÁLEZ, Covadonga Gemma, 2007, “Italo Calvino: narrar en hipertexto para la era digital”, Conocimiento Abierto, Sociedad libre. Actas del III Congreso On-line del Observatorio para la Cibersociedad. (20.11.2006 al 03.12.2006), pp. 1-14. [en línea] Recuperado el 29 de septiembre de 2009 de http://www.cibersociedad.net/congres 2006/gts/comunicacio.php?llengua=es&id=849
- GENETTE, Gerard, 1982, Palimpsestes. La littérature au second degré, París, Editions du Seuil.
- GÓMEZ TRUEBA, Teresa, 2002, “Creación literaria en la Red: de la narrativa posmoderna a la hiperficción en Espéculo. Revista de estudios literarios, [en línea] Universidad Complutense de Madrid. Recuperado el 29 de septiembre de 2009 de http://www.ucm.es/info/especulo/ numero22/cre_red.html
- IQUINDICI (2002), [en línea] Recuperado el 30 de septiembre de 2009 de http://www.iquindici.org/content.php?content.18
- JENKINS, Henry, (2006a) Convergence Culture: Where Old and New Media Collide , (trad. italiana di Vincenzo Susca y Maddalena Papacchioli), Cultura convergente Apogeo: Milan.
- JENKINS, Henry, (2006b) “Eight Traits of the New Media Landscape”, [en línea] Recuperado el 29 de septiembre de 2009 dehttp://www.henryjenkins.org/2006/11/eight_traits_of_the_new_media.html
- JENKINS Henry (2006c) “Cómo «El castañazo» inspiró una revolución cultural. Una entrevista con Wu Ming Foundation” (trad. española por Nadie Enparticular), [en línea]. Recuperado el 29 de septiembre de 2009 de http://www.wumingfoundation.com/italiano/outtakes/cultura convergente_es.htm
- LANDOW, George P., 1992, Hipertexto. The convergence of contemporany critical theory and technology, Baltimore y Londres: The Johns Hopkins University Press. Hipertexto. La convergencia de la teoría crítica contemporánea y la tecnología, Barcelona: Paidós, 1995.
- RUIZ MANTILLA, Jesús, 2007, “La era de los escritores fantasma”, El País, 17/12/2007.
- LUTHER BLISSETT, 1999, Q, Einaudi: Turín. (trad. esp. Q. Random House Mondadori: Barcelona, 2000.
- KAI ZEN, 2003, [en línea] Recuperado el 29 de septiembre de 2009 de http://www.kaizenlab.it/
- WU MING, 2003, Ti chiamerò Russell. Romanzo Totale 2002, Bacchilega Editore: Imola, [en línea] Recuperado el 26 de septiembre de 2009 de http://www.kaizenlab.it/russell.htm,
- WU MING, 2002, 54, Einaudi: Turín. (trad. esp). 54, Random House Mondadori, Barcelona y 54, (trad. española) de Juan Manuel Salmerón), Editorial Nuevas Ediciones de Bolsillo, 2005.
- WU MING, 2007, “Prefacio” a la edicion italiana de Henry Jenkins, Cultura Convergente, Milán: Apogeo.
- WU MING, 2009, [en línea] Recuperado el 26 de septiembre de 2009 de "http://es.wikipedia.org/wiki/Wu_Ming"
- WU MING, 2007, Manituana, Einaudi: Turín, (trad. esp. por Nadie Enparticular) Manituana, Barcelona: Random House Mondadori, 2009, [en línea] Recuperado el 27 de septiembre de 2009 de "http://manituana.com/documenti/0/8114
- WU MING 2, 2007, “Cread nuevos mundos y nutriréis el cerebro”, L'Unità, 13 de enero, (trad. española por Nadie Enparticular). Texto publicado como “El procomún o la reapropiación pública de lo público” Archipiélago nº 77-78.
- VIOLI, Patricia, 2008, “Espacio público y espacio privado en la era de Internet. El caso de los blogs”, CIC Cuadernos de Información y Comunicación, vol. 13, pp. 39-59
- .
La bajos de Luther Blissett
Un día sin Luther Blissett es como un día sin Luther Blissett.
Un simulacro de auto-engaño, Luther Blissett es un concepto inexistente
De acuerdo con la escatología de Luther Blissett, Praga es el omphalos de nuestro planeta.
Cualquier intento de negar Luther Blissett sería en sí mismo se profundizará Luther Blissett.
Cualquiera puede convertirse Luther Blissett y de esta manera lograr notoriedad.
Cualquiera puede convertirse en Luther Blissett pero nadie se convertirá en Luther Blissett.
Nada es nada.
Al leer este se han convertido en Luther Blissett.
La censura es una forma más populista de la subjetividad que imaginación.
Se dio cuenta de la colectividad y abandonado de forma individual.
Todo el mundo debe tener el derecho a no ser comprendido.
La historia era.
Si nos llamamos Luther Blissett, se corre dentro y fuera de las tiendas de conveniencia.
En opinión de Luther Blissett, el mundo es una fila desarticulada de los fenómenos inconexos.
La individualidad se dio cuenta y abandonado colectivamente.
Parece que Luther Blissett es imposible de erradicar una vez que se reconoce Luther Blissett.
Es deber de Blissett a hacer lo que quiera.
Es sólo a nuestros enemigos que usan el nombre "Luther Blissett".
Unirse a su ego con el fantasma colectivo de Luther Blissett.
Leyendas hechas Luther Blissett capaz de hacer frente a lo que no podía deshacer.
Luther Blissett Now & Then!
Luther Blissett Acción Parquímetro - pagarme para que desaparezcan.
Luther Blissett como un fenómeno psicogeográfico no es ni extraıble ni definible.
Luther Blissett automatiza Luther Blissett.
Luther Blissett cree en la tradición.
Luther Blissett cree que todo el mundo es de dos.
Luther Blissett cree que el mundo es un emblema cuya suscripción está fragmentado.
Luther Blissett puede burlar cualquier cosa a voluntad.
Luther Blissett no puede salir en un vacío.
Luther Blissett se construye como un jeroglífico.
Luther Blissett podría ser un ladrón, así como a un santo.
Luther Blissett niega tiempo.
Luther Blissett depende de elementos invisibles.
Luther Blissett describe la transgresión reconociéndose una ley.
Luther Blissett no concibe el espacio como en el tiempo que dura.
Luther Blissett llamó nuestra sangre y se convirtió en oro.
bebidas Luther Blissett solamente alcohol porque le hace ciego.
Luther Blissett fomenta travesuras.
Luther Blissett exterioriza sus propias contradicciones mediante el etiquetado de los retos que se perpetúan.
Luther Blissett se siente a sí mismo un dios - nada menos.
Luther Blissett ha desenmascarado, y por lo tanto superar, 'biología' y 'sociedad', 'vida' y 'muerte'.
Luther Blissett tiene muchos enemigos, el enemigo más grande de ser él mismo Luther Blissett.
Luther Blissett nunca ha pretendido llevar a ninguna parte, Luther Blissett simplemente es.
Luther Blissett no tiene aberturas.
Luther Blissett implica una metodología para el proceso de fabricación.
Luther Blissett es yugoslavo.
Luther Blissett es un personaje para crear la ilusión de que hay un personaje llamado Luther Blissett.
Luther Blissett es un personaje para crear la ilusión de que hay un personaje llamado Luther Blissett.
Luther Blissett es una figura que cada Luther Blissett reinventa.
Luther Blissett es una descarga de fluido.
Luther Blissett es un falsificador, un bromista y un ladrón.
Luther Blissett es un monstruo de la presunción.
Luther Blissett es un nombre elegido por Luther Blissett para referirse a un fantasma internacional que puede ser cualquiera.
Luther Blissett es un nombre de alguien que es Luther Blissett.
Luther Blissett es un nombre.
Luther Blissett es un príncipe entre los parásitos, un maestro de optimismo y un modelo de embotamiento.
Luther Blissett es un proceso sin sujeto.
Luther Blissett es un producto de la búsqueda de un productor.
Luther Blissett es un alias puro.
Luther Blissett es un símbolo de nuestras insuficiencias.
Luther Blissett es un vacío en el que se alimenta el universo.
Luther Blissett es un eterno viajero en la casa de nueve plazas que no tiene puertas y refleja internamente.
Luther Blissett es una figura explícitamente vacía.
Luther Blissett se aplica hegemonía.
Luther Blissett se basa en una evaluación objetiva de la realidad.
Luther Blissett se basa únicamente en los principios de la retórica.
Luther Blissett nace con este anuncio.
Luther Blissett es consagrado a nombre de Toth.
Luther Blissett es fresco.
Luther Blissett está profundamente involucrado con verduras y chapatis.
Luther Blissett se divide en una parte teórica y una práctica Luther Blissett.
Luther Blissett se basa en las relaciones exteriores.
Luther Blissett se basa en formas no orgánicas de cambio.
Luther Blissett se está acercando al glaciar Athabasca.
Luther Blissett se ofrece como un conjunto nulo, y por lo tanto como el conjunto adecuado de sí mismo Blissett.
Luther Blissett se llama a menudo en nuestro lenguaje poético "Sumera Mikuni."
Luther Blissett es sólo un escritor sin edad y anónima.
Luther Blissett se opone al concepto de "creatividad".
Luther Blissett es parte de un juego.
Luther Blissett es simplemente una reacción a las agresiones Anti-Luther.
Luther Blissett es sobria.
Luther Blissett es alguien que no cree en el potencial humano.
Luther Blissett es algo entre un enigma y una institución.
Luther Blissett es sonido donde hay sonido, cualquier vacío imaginado.
Luther Blissett es especulativo.
Luther Blissett es estable como un mecanismo.
Luther Blissett es la inscripción de su nombre.
Luther Blissett es el rey del Lower East Side.
Luther Blissett es atrapado en la circularidad.
Luther Blissett es invencible, refuta a sí mismo e incomprensible.
Luther Blissett es su amigo inmortal.
Luther Blissett no es un seudónimo.
Luther Blissett lleva el brazo secular de la Iglesia del positivismo lógico.
Luther Blissett le gusta máquinas.
Luther Blissett hace uso de la lógica circular y lo convierte en retórica.
Luther Blissett significa trascendentalismo práctica haciendo batalla contra la metafísica racionalista.
Luther Blissett se funde a sí mismo en un mecanismo de auto-referencial.
Luther Blissett niega 'representación'.
Luther Blissett nunca existió y es una mera invención de sus enemigos.
Luther Blissett ya no coincide con él.
Luther Blissett ofrece alabanza y la afirmación.
Luther Blissett percibe todas las personas que tienen relaciones sexuales como el mismo ser.
Luther Blissett presupone el lenguaje como la condición inicial de su mecánica.
Luther Blissett proyecta sus deseos en sí mismo.
Luther Blissett rara vez se cree en Luther Blissett.
Luther Blissett leer un libro es el libro.
Luther Blissett se da cuenta de que las paradojas son el resultado de las oposiciones binarias falsas.
Luther Blissett se encuentra al final de la historia.
Luther Blissett se encarga de la altitud de vuelo permanente en el doble molino de Luther Blissett.
Luther Blissett enseña métodos para derivar eternamente nuevos textos de la escritura existente Luther Blissett.
Luther Blissett tiempo viaja a menudo.
Luther Blissett utiliza las seis formas de desorientación para organizar su mitología: bromas, la multiplicación, la inmortalidad, la gravedad, el amor de una racionalidad.
Luther Blissett quiere purgar.
Luther Blissett nació en discusiones sobre exactamente quién era Luther Blissett.
Luther Blissett nació en las tiendas de conveniencia de Bolonia.
Luther Blissett afecta voluntariamente cosas.
Los libros de Luther Blissett rara vez se firman, y él no reconoce el concepto de plagio.
La influencia de Luther Blissett se extiende a los cuatro rincones del mundo.
La retórica de Luther Blissett se basa en la repetición, declaraciones inconsecuentes y la oposición no exclusiva.
Luther Blissett, el espectro internacional de la felicidad y la auto-esclavización.
Luther, lo bendiga.
Nombres como todas las palabras son arbitrarias.
La no participación es la nota clave.
No todos los juegos de la mente implican Luther Blissett.
No antes.
De todos los valores y las normas Luther Blissett cree que el valor de la tradición es el más grande.
Las personas que no están seguros de que son Luther Blissett no están Luther Blissett.
Revuelta termina aquí.
Selección y combinación de signos, Luther Blissett afirma abiertamente la noción de cultura.
La gran confusión ha sido proclamado por Luther Blissett en la ciudad de Nueva York.
El Luther Blissett Comando anuncia el nacimiento de Luther Blissett.
Actualmente la Liga de Defensa Luther Blissett planea construir una flota de karts motorizados para patrullar las calles de Bagdad.
La conspiración Luther Blissett es más grande de lo que realmente es.
El principio de la conjuntiva Luther Blissett es semejanza y contigüidad.
La bandera de oro de Luther Blissett con el omphalos rayas.
Lo único que sabemos acerca de Luther Blissett proviene de los rumores de sus enemigos.
La posibilidad de escribir algo en esta página es equivalente a escribir realmente algo en esta página.
La inversión práctica de su condición es equivalente a Luther Blissett.
El objetivo del juego es Luther Blissett para proporcionar un estímulo para los jugadores.
La carretera que conduce a Luther Blissett es vertical.
Hay, de hecho, ningún individuo como Luther Blissett.
Estos textos son variaciones de textos preexistentes.
Esta es la fase de la campaña pan Luther Blissett.
Aquellos que no entienden el significado de esas palabras serán ignorantes de su implicación.
Para atacar algo es que lo justifique.
Para identificar los escritos de Luther Blissett, a su vez una serie deliberada de las palabras en sus opuestos y ver si todavía le dirá lo mismo.
Somos todos los nombres y todas las cosas.
Somos células.
Estamos efímera aquí para pedir que se unan a la cruzada de Luther Blissett.
Estamos hipnótico.
Estamos inmaterial.
Creemos en el concepto de la parcela total.
Dejamos de ser Luther Blissett.
Cortamos las líneas de demostrarnos a nosotros mismos que hay Luther Blissett.
Hemos diseñado una caja de pastel gigante Luther Blissett para comer espectadores con brazos mecánicos.
Vamos a la deriva en silencio en el pesado perfume de claridad y confusión.
Tuvimos una filosofía vez.
Limitamos el número de nuestras actividades hasta llegar a un estado de completa inacción.
Ponemos absolutamente ningún valor en la originalidad.
Proponemos un fantasma colectivo de la organización simultánea y aleatoriedad que deliberadamente imitar la estructura del parásito que observamos.
Empujamos Luther Blissett.
Nos negamos a estar limitada a un nombre.
Dormimos sin luz.
Tomamos el busto de oro de Lutero.
Queremos guerra con usted.
Nos pronunciando el nombre de Luther Blissett, y salió Luther Blissett.
Vamos a realizar el plan de seis dedos, el establecimiento de Luther Blissett.
Vamos a ganar el mundo, dice Luther Blissett, el fantasma psicogeográfico colectiva.
Cuando nos declaramos Luther Blissett, esto significa rechazar la polaridad entre "igual" y "diferente".
Sin Luther Blissett, sólo habría Luther Blissett.
Surfistas Narcolépticos
Wu Ming: “Las historias son hachas de guerra”
En la sala de espera de la estación de Bolonia todavía puedes ver el cráter de la bomba del 2 de agosto de 1980. Lo dejaron tal como quedó, bajo una gran lápida que recuerda los nombres de las 85 víctimas. Como a menudo ocurre en Italia, la autoría material e intelectual del atentado ha suscitado, durante más de 30 años, encendidos debates y todo tipo de conspiranoias. Fueron condenados dos militantes de una organización de extrema derecha después de un surrealista y turbio proceso que duró 15 años, con los servicios secretos intentando falsear pruebas e inventando vías de investigación que no conducían a ninguna parte. Pero esa es otra historia. El hecho es que eran años duros: los tiempos de la estrategia de la tensión. En Italia les llaman los años de plomo. En los 70 Bolonia fue el el epicentro de esta violencia política, en la que participaron grupos de derechas e izquierdas, pero también de una contracultura creativa, apasionada y autoorganizada. Nacieron radios libres, editoriales, revistas, mucho situacionismo. El terrorismo y la heroína acabaron llevándose por delante todo eso a principios de los 80. Pero algo quedó en ese caldo de cultivo: más de una década más tarde, Bolonia se convierte en el foco principal del Luther Blisset Project. Bajo ese nombre, tomado de un pésimo delantero centro jamaicano del Milan de los 80, un número indeterminado de artistas-activistas, sobre todo en Italia pero también en Estados Unidos y el resto de Europa, en especial en Alemania y España, llevan a cabo una verdadera «guerra de guerrillas» contra la industria cultural y los medios de comunicación. Cualquiera puede realizar una acción y firmarla con el nombre Luther Blisset. Un grupo de cuatro miembros de Luther Blisset, por ejemplo, escribe Q, un novelón de 700 páginas sobre las revoluciones en la Europa de la Reforma. El libro es una trepidante y ultra-documentada novela de aventuras y, al mismo tiempo, un agudo análisis sobre las dinámicas que subyacen en todas las revoluciones. Imponen al editor que el libro se distribuya bajo copyleft, por aquel entonces todavía no existía el creative commons.
Wu Ming Foundation Slighty más de lo esperado de una banda de novelistas. De Italia. Anteriormente conocido anónimo como Luther Blissett. Autores de Q, 54, Manituana, Altai, El Ejército de Sleepwalkers, Timira, Point Lenana, El Invisible Everywhere. Como el Wu Ming Contingent, también somos una banda punk-rock (tipo de). Este blog agrega traducciones de nuestras cosas, así como cosas sobre nosotros desde más allá de los Alpes y los Mares. Nuestro blog principal (en italiano) está en
ACOTACIÓN DE LA LITERATURA ESPAÑOLA SOBRE LA REFORMA LUTERANA
Y SU INFLUENCIA EN ESPAÑA
El 31 de octubre de 1517, Martín Lutero fijó sus noventa y cinco tesis contra las indulgencias en la puerta de la iglesia de Wittenberg, hecho que desencadenaría el cisma de la Iglesia católica y la Reforma protestante. Ese mismo día nació en la villa de Valladolid el hijo de don Bernardo Salcedo y doña Catalina Bustamante, bautizado como Cipriano. En tiempos de convulsiones políticas y religiosas, esa coincidencia de fechas marcaría fatalmente su destino. Huérfano de madre desde su nacimiento y falto del amor del padre, Cipriano contó, sin embargo, con el afecto de su nodriza Minervina, una relación que le sería arrebatada y que le perseguiría el resto de su vida. Convertido en próspero comerciante, se puso en contacto con las corrientes protestantes que, de manera clandestina, empezaban a introducirse en la Península. Pero la difusión de ese movimiento fue progresivamente censurada por el Santo Oficio.
El hereje es ante todo una indagación en las relaciones humanas en toda su complejidad; un canto apasionado a la tolerancia y la libertad de conciencia. Es también la historia de unos hombres y mujeres de carne y hueso en lucha consigo mismos y con el mundo que les tocó vivir; una novela inolvidable sobre las pasiones humanas y los resortes que las mueven.
EL MANIFIESTO DE MÜNTZER
Mira, los señores y los potentados están en el origen de cada usura, de cada apropiación indebida y cada robo; ellos toman de todos lados: de los peces del agua, de las aves del aire, de los árboles de la tierra Isaías 5:8). Y luego hacen divulgar entre los pobres el mandamiento de Dios: "No robar". Pero esto no vale para ellos. Reducen a miseria a todos los hombres, despellejan y despluman a campesinos y artesanos, y a cada ser vivo (Miqueas 3:2-4). Y para ellos, la más pequeña falta justifica el ahorcamiento.3
THOMAS MUNTZER: SERMÓN A LOS PRÍNCIPES CON PREFACIO Y ANOTACIONES DE ALBERTO TOSCANO ed. Wu Ming traducido por Michael G. Baylor
Está disponible en línea aquí
Q de Ermanno C. , espectáculo inspirado y dedicado a la novela de Luther Blissett, escrita y dirigida por Annamaria Russo y Ciro Sabatino.
No hay comentarios:
Publicar un comentario