Mostrando entradas con la etiqueta JAMES JOYCE. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta JAMES JOYCE. Mostrar todas las entradas

martes, 6 de junio de 2023

JAMES JOYCE y GIORDANO BRUNO EN SU BLOOMSDAY



 


Cuando Joyce conoció a Giordano Bruno
De Enrico Terrino

El escritor irlandés estaba en Campo de 'Fiori aquel 17 de febrero de 1907 cuando recordó la hoguera del filósofo. En Roma se alojó en Tor di Nona, donde se encontraban las prisiones del Papa en el siglo XVII. Y fue en la capital donde pensó en Ulises, donde se descubren muchas sugerencias de Nolano

Roma, domingo 17 de febrero de 1907. Joyce sale de casa en via Monte Brianzo n. 51, a cien metros del actual teatro Tor di Nona. Va al Campo de 'Fiori para asistir a la manifestación en memoria del incendio de Giordano Bruno, el Nolan, quemado allí 307 años antes. El evento es recordado por su fuerte acento anticlerical, y también se realizaron importantes celebraciones en otras ciudades del Reino de Italia. Perugia, por ejemplo, donde ese mismo día se colocó una placa frente a la Iglesia de San Domenico -Bruno había sido un fraile dominico- que todavía dice:

"Giordano Bruno / que   en el examen de lo absoluto / se opuso a la dogmática filosófica / anticipando victorioso los tiempos / encuentra en esta plaza / donde / reinaron sus verdugos / glorificación y recuerdo / Fiestas populares posadas / 17 de febrero de 1907".

Ese mismo día, pero de 1600, al amanecer, a tiro de piedra de la futura casa de Joyce, el filósofo de Nola había salido de las Cárceles de Tor di Nona -las "presone del papa", como las llamaban- para ser llevado desnudo a un carro, con la lengua en una empuñadura de madera para evitar que hablara, hasta la hoguera fatal, instalada en un lugar no lejos de Campo de 'Fiori.



La razón por la que el joven irlandés, de tan solo veinticinco años, se encontró viviendo tan cerca de la última casa de su primer mentor, es una coincidencia; quizás. Es cierto que menos de cuatro años antes había publicado en el Daily Express -el 30 de octubre de 1903- una reseña de un buen libro de Lewis McIntyre sobre Bruno en el que, al final del apartado biográfico, en el capítulo relativo a a las últimas horas del Nolan, leemos: «[él] fue a la prisión de la Torre de la Nona».



Al igual que Bruno, Joyce tenía una memoria poderosa, casi infalible. Así lo demuestra su obra maestra, Ulises, un mapa real de la capital irlandesa, a partir del cual se podría haber reconstruido la ciudad misma, se jactaba, si por alguna razón hubiera sido arrasada hasta los cimientos. Probablemente debió reconocer algún eco y parecido, el irlandés, entre aquella Torre de Nona y nuestro Tor di Nona. O tal vez no. Quién puede decir; y entonces importa? 

Digamos que sí, y digamos que este escritor con una gran capacidad mnemotécnica y epifánica, capaz de transformar los detalles insignificantes en revelaciones, ha asignado algún interés simbólico a su temporal residencia romana. Repasemos un poco de su historia en la capital.

En febrero de 1907 se encontraba cerca de Tor di Nona durante un par de meses, cuando por razones desconocidas tuvo que abandonar su residencia anterior. Su hermano sospechaba que lo habían echado de la casa debido a las frecuentes borracheras. Tras unos días de búsquedas desesperadas y noches pasadas en algún hotel, Joyce encuentra alojamiento en esa callecita frente al Castel Sant'Angelo, otra conocida prisión papal.




En sus obras habría recordado los días pasados ​​en aquella casa desde la que podía ver el río: un río que lo asustó nada más llegar a la capital. En una maravillosa reminiscencia de su drama Exilios leemos: «Me senté allí, esperando, con el pobrecito entre sus juguetes, esperando que se durmiera. Se veían todos los tejados de la ciudad, y el río, el Tíber ». En Roma tuvo por primera vez la intuición de escribir el Ulises . Tenía en mente un cuento para ser incluido en Dublinersy se trataría de un cazador que se decía que era judío y su esposa lo estaba engañando. Hunter, junto con muchos otros modelos reales, incluido Svevo, se convertiría años después en el judío no judío, una especie de hereje s ui generis , Leopold Bloom, otra (¿salvaje?) Flor.

Y sí, porque bloom significa "flor" en inglés, pero la historia no termina ahí. También es la traducción del apellido original de este judío de Hungría, cuyo padre, una vez afincado en la muy católica Irlanda, decide dejar de llamarse Virag y convertirse en Bloom, adoptando así la versión inglesa del significado de su apellido. El hijo va más allá: en su correspondencia privada y secreta con una amante epistolar (Martha Clifford), elige para sí un seudónimo aparentemente inofensivo, pero muy revelador: Henry Flower.


En el episodio más onírico de Ulises, el decimoquinto, Circe , verdadera "memoria interna" del texto ya que todos menos todos los personajes del libro vuelven a él -y no es casualidad que la palabra bruniana por excelencia aparezca también en este , "mnemotecnica", el caballo de batalla de aquel filósofo que escribió el Canto Circeo- Tanto Bloom como su avatar Flower aparecen en los sueños-pesadillas de los personajes. En un momento del capítulo, se acusa a Bloom de ser "el toro blanco del Apocalipsis" y un "adorador de la Mujer Escarlata"; y luego leemos: "¡los bultos de la hoguera son para él!". Y luego otra vez: «¡Linchadlo! Asarlo». Al poco tiempo aparece primero un Nuncio Papal y luego un tal Fray Buzz que “lo entrega al brazo secular”, tal como le había sucedido a Bruno el 8 de febrero de 1617. Es entonces cuando el judío se encuentra a sí mismo” erigido en las llamas del ave fénix 'y' muestra a los reporteros de Dublín los signos de varias quemaduras'.

¿Cuáles fueron las faltas de Bloom antes de la hoguera? Esto lo había proclamado: “Nuevos mundos para reemplazar al viejo. La unión de todos, judíos, musulmanes y gentiles... Una amnistía general... amor libre y una iglesia libre y laica en un estado libre y laico». Por supuesto, también había anunciado: “tres hectáreas y una vaca para todos los hijos de la naturaleza”, “parques públicos abiertos día y noche. Lavavajillas eléctricos', e incluso un 'carnaval a la semana, con licencia de mascarilla'; pero estos son detalles.

Giordano Bruno


Lo más interesante, en la forma en que Joyce, en su eterna obra, revive al Nolan agonizante que había anunciado nuevos e infinitos mundos, es el hecho de que hay un Nolan en Ulises . Es un personaje, y su nombre completo es John Wyse Nolan: John como Giovanni, el padre de Filippo Bruno (y como John Joyce, el padre de James); y luego Wyse, casi como sabio . Y de hecho no es quemado vivo en el libro.

Y luego, nuevamente en ese capítulo onírico, tenemos no uno, sino dos Filippi: "Filippo Sobrio" y "Filippo Ubriaco", quienes, como recordó Giorello, son otra versión farsa de la coincidencia oppositorum : la teoría de que Bruno, dibujándola de Nolano luego la hizo suya para siempre; y que Joyce, inspirándolo en Bruno, lo convirtió en el principio fundacional de su arte. Los opuestos que coinciden son de hecho para ambos la fuerza motriz de la existencia.

Joyce lo recuerda el día que fue a la conmemoración de Bruno: «El día de la procesión de Bruno yo estaba entre la multitud esperando que apareciera la procesión. Era un día lluvioso y, como era domingo, no me había lavado. Llevaba un fieltro blanco en la cabeza, descolorido por los aguaceros. La capa de cinco coronas de Scholz colgaba sobre mi trasero. Los zapatos, como era domingo, tenían la suciedad de toda la semana y no me había afeitado. De hecho, yo era un horrible ejemplo de pensamiento libre. A mi lado había dos lindas mujeres jóvenes, hembras, plebeyas, acompañadas de una anciana y un caballero de mediana edad... Una tenía un amuleto atado a una larga cadena y continuamente lo levantaba lentamente hasta sus labios y lo sostenía. allí, se reclinó hacia atrás, abriéndolos lentamente, mientras miraba tranquilamente a su alrededor.

Este último detalle lo impactó enormemente. En Roma, donde se había definido como socialista y también anarquista, cuenta haber tenido pesadillas en las que descubría que él era el asesino; y luego, en Ulysses , en el turbulento recuerdo de Stephen de sus días parisinos, leemos: «Solías llevar billetes perforados contigo para probar una coartada en caso de que te arrestaran por asesinato en alguna parte. Justicia. La noche del diecisiete de febrero de 1904 el preso fue visto por dos testigos».



El 17 de febrero, dos testigos: qué escena definitiva. ¿ Di Bruno, de Joyce, o de aquella flor silvestre que con el Bloom renació de sus propias cenizas, en la nunca definitiva quema del ave fénix?



* Enrico Terrinoni es erudito inglés, profesor de la Universidad para Extranjeros de Perugia y traductor. Trabajó en Joyce, traduciendo Ulises y con Fabio Pedone Finnegans Wake


James Joyce - Apuntes: Figuras literarias [Giordano Bruno]

giordano bruno

Observaciones generales : Joyce cita a Giordano Bruno como 'Bruno the Nolan' en The Day of the Rabblement (1901; Critical Writings , ed. Ellmann; Occasional... Writings , ed. Kevin Barry) y escribió sobre él en su reseña del Daily Express de Giordano Bruno de Lewis McIntyre ("The Bruno Philosophy", Daily Express , 30 de octubre de 1903), en el que muestra un conocimiento previo de Bruno, incluido el comentario de Coleridge sobre los opuestos coincidentes [coincitia oppositorum ] que figura en Biographia Litteraria y Life of of de Isabel Frith. Giordano Bruno (1887) - del que citó en Day of the RabblementBruno se convirtió en el objeto de un comentario sobre su ejecución en la quema [auto da fe] en Roma el 1 de enero de 1600 en el curso de una conversación entre Stephen y el profesor de música Artifoni en Stephen Hero (Jonathan Cape Edn. 1969, p.175 ) que luego se transpone a Stephen y Fr. Ghezzi en A Portrait (Cape [Definitive] Edn. 1969, p.252) donde, sin embargo, Stephen lo informa en una conversación con el propio Cranly en las entradas del diario al final, y en realidad no se muestra en tiempo presente.

Las cartas de Joyce desde Roma en 1906 lo muestran desilusionado con el culto de Bruno en el lugar de su ejecución ('El espectáculo de la procesión en honor de Nolan [el 17 de febrero] me dejó bastante frío'; Carta a Stanislaus Joyce, [1] Marzo de 1907, Letters , Vol. II, pp.218-19 - ver bajo Citas , infra ) mientras, simultáneamente, revisa su concepto de sí mismo como un artista heroico. Sin embargo, las ideas de Bruno finalmente formarían la armadura de Finnegans Wake y se comunican a Harriet Shaw Weaver con este espíritu en una carta del 27 de enero de 1925 (como infra ; Cartas de James Joyce, vol. yo, ed. Stuart Gilbert [1957] NY: Viking Press 1966, p.226 [pp.224-25) - pero poco después, le dice que no preste demasiada atención a las teorías de Bruno y Vico ya que él las usa solo 'para todo lo que valen' ( Cartas , I, p.241; - como infra ).


Stephen Dedalus : 'Ghezzi [...] dijo que Bruno era un terrible hereje. Dije que estaba terriblemente quemado. Estuvo de acuerdo con esto con cierta pena. Luego me dio la receta de lo que él llama risotto alla bergamasca . (A Portrait [... &c.], ed. Chester Anderson & Richard Ellmann [edn. definitiva] (Londres: Cape 1968), p.; OUP Edn., ed. Jeri Johnson, 2001, p.201 [citado [ in part] en Barry, ed .

¿Cuándo leyó Joyce a Bruno ?

Según Stanislaus, Joyce leyó los 'ensayos filosóficos' de Bruno entre 1898 y 1902, mientras estudiaba en la Royal University [UCD], y con la implicación de que estaban relacionados con sus estudios italianos. Dada la conversación con el P. Ghezzi - como infra - esto fue, sin embargo, una lectura voluntaria y extracurricular. My Brother's Keeper , p.132; citado en Gareth Downes, James Joyce, Catholicism and Heresy: With Specific Reference to Giordano Bruno [PhD Thesis] Swansea U. 2001, p.263.)




'The Bruno Philosophy', Reseña de Lewis McIntyre, Giordano Bruno , en Daily Express (30 de octubre de 1903)

[...]
Como observador independiente, Bruno, sin embargo, merece un gran honor. Más que Bacon o Descartes debe ser considerado el padre de lo que se llama filosofía moderna. Su sistema, alternativamente racionalista y místico, teísta y panteísta, está impreso en todas partes con su mente noble y su intelecto crítico, y está lleno de esa ardiente simpatía por la naturaleza tal como es: natura naturata .— que es el aliento del Renacimiento. En su intento de reconciliar la materia y la forma de los escolásticos —nombres formidables, que en su sistema como espíritu y cuerpo conservan poco de su carácter metafísico—, Bruno apenas ha formulado una hipótesis, que es una curiosa anticipación de Spinoza. ¿No es extraño, entonces, que Coleridge lo haya catalogado como un dualista, un Heráclito posterior, y lo haya representado diciendo en efecto: "Todo poder en la naturaleza o en el espíritu debe desarrollar un opuesto como la única condición y medio de su manifestación; y toda oposición es, por lo tanto, una tendencia a la reunión.'





—Los escritos críticos de James Joyce , ed. Richard Ellmann y Ellsworth Mason (Nueva York: Viking Press [1959] 1966), págs. 133-34; ver versión de texto completo - como supra .
Cf.,

A Harriet Shaw Weaver (1 de enero de 1925): 'Debería decirle algunas cosas. El alfabeto irlandés ( alim , beith , coll , dair . &c.) está compuesto por los nombres de los árboles... Bruno Nolano (de Nola), otro gran italiano del sur, fue citado en mi primer folleto El día de la chusma . Su filosofía [de Bruno] es una especie de dualismo: cada poder en la naturaleza debe desarrollar un opuesto para realizarse y la oposición trae reunión, etc. &C.' (Carta a Harriet Shaw Weaver del 27 de enero de 1925, en Letters of James Joyce , Vol. I, ed. Stuart Gilbert [1957] NY: Viking Press 1966, p.226 [pp.224-25].

[ Ver fuente en Coleridge - como se adjunta . ]
Nota : Jean-Michel Rabaté detecta una contradicción en las estimaciones anteriores y posteriores de Joyce sobre Bruno:

[Joyce parece haber] olvidado todas sus reservas sobre la tergiversación de la teoría de Brunon como un dualismo, hasta el punto de citar las mismas palabras de Coleridge como clave para el sistema de Bruno [...] ¿Qué vamos a hacer con esta flagrante contradicción? ¿Joyce simplemente había olvidado su argumento anterior? ¿Simplemente había tenido en cuenta la cita que atacaba, sin recordar que la había atacado? ¿O, más significativamente, había cambiado de opinión? (Cita en Gareth Downes, James Joyce, Catholicism and Heresy: With Specific Reference to Giordano Bruno [PhD Thesis] (Swansea U. 2001), p.271 [Cap. 5: 'Dios se convierte en hombre se convierte en pez se convierte en ganso percebe se convierte en montaña de plumas ': Giordano Bruno y el modo herético de visión del Ulises de James Joyce ' - disponible en línea.]


Nota
: La forma más sencilla de resolver la aparente contradicción podría ser revisar la oración final en la primera cita de '¿No es extraño?' - con un signo de interrogación suprimido - a 'No es extraño, entonces [...]'. Contra esto está el hecho de que la expresión habitual sería, 'No es extraño, entonces [...]'. (Joyce ya ha dicho que Bruno 'Bruno apenas ha presentado una hipótesis [...]' -quizás queriendo decir que ha traspasado los límites propios del pensamiento racional. A favor está el hecho de que todo en el párrafo parece argumentar que el dualismo es exactamente la cualidad que el escritor (como Coleridge) encuentra en él. De hecho, sería muy difícil no encontrar en él una tesis dualista, para ser comparada con la encontrada en Spinoza. Quizás, sin embargo,

Ver ..
Artículo de la Enciclopedia Británica de 1911 sobre Giordano Bruno - como se adjunta
Comentarios y citas de ST Coleridge sobre Bruno - adjunto
Algo de desprecio. comentarios sobre Bruno conocido por Joyce - como infra
además ..
Thornton Wilder, 'Giordano Bruno's Last Meal in Finnegans Wake ', en Hudson Review (primavera de 1963) - en línea
Nota : Wilder identifica el tratamiento de Joyce del juicio y ejecución de Bruno el 1 de enero de 1600 con las páginas 404 a 407 en Finnegans Wake , incorporando también alusiones a 'los siete colores del espectro; la entrada de Shaun the Post en el primer acto de Arrah-na-Pogue de Boucicault ; la composición de una baraja de cartas; algunos acontecimientos de los últimos días de la vida de Cristo, junto con los oficios litúrgicos que los conmemoran; y un relato de un barril de Guinness stout rodando por el Liffey hasta la bahía de Dublín. (pág. 74.)
Listados bibliográficos [sin marcar]
  • Robert D. Newman, 'Bloom and the Beast: Joyce's Use of Bruno's Astrological Alegory', en New Alliances in Joyce Studies: "When it's Aped to Foul a Delfian" , ed. Bonnie Kime Scott (Newark: Delaware UP 1988), [cp. 215].
  • Gareth Downes, James Joyce, Catolicismo y herejía: con referencia específica a Giordano Bruno [tesis doctoral] (Swansea U 2001) - esquema disponible en línea ; [también disponible - Cap. 5: 'Dios se hace hombre se hace pez [...; &c.]', en Academia.edu - en línea ; ambos accedidos el 05.06.2021].
  • — 'The Heretical Auctoritas of Giordano Bruno: The Significance of the Brunonian Trace in James Joyce's "The Day of the Rabblement" and Stephen Hero ', en Joyce Studies Annual , vol. 14 (verano de 2003), q.pp.
  • — 'Weib indiferente: Giordano Bruno y el modo herético de visión de “Penélope”', en Joyce, “Penélope” y el cuerpo , ed. Richard Brown (Ámsterdam: Rhodopi Publishing BV, 2006), pág.
  • [...]


bruno escribió—

“...incluso en los dos extremos de la escala de la naturaleza, contemplamos dos principios que son uno; dos seres que son uno; dos contrarios que son armoniosos y lo mismo. Por lo tanto, la altura es profundidad, el abismo es luz no visitada, la oscuridad es brillante, lo grande es pequeño, lo confuso es distinto, la disputa es amistad, el dividendo es unidad, el átomo es inmensidad... Aquí están las señales y pruebas por las cuales ver que los contrarios realmente concurran; son de un solo origen y son en verdad y sustancia uno.”

—Citado en Sean Ledwith, ' Finnegans Wake , el fascismo y la unidad esencial de la raza humana., en Culture Matters (8 de diciembre de 2019) - en línea ; citando a Bill Kuhns, 'Reviewing the Reviews: Giordano Bruno and Marshall McLuhan', en McLuhan Studies , Número 2 - disponible en línea.
 

“otros mundos infinitos, habitados como el nuestro, esparcidos por el espacio; una estructura del universo de soles y grupos de soles girando en grandes órbitas, pero sin "centro" excepto en el suelo bajo dos pies humanos; la presencia de Dios no sobre un trono empíreo más allá del umbral de las estrellas más lejanas, sino habitando cada átomo de materia; un lapso eterno para la materia, que puede cambiar de forma pero nunca agotarse en ninguna proporción; y, finalmente, un infinito lógico exigía de él una unión innata de todos los contrarios, por la cual el mal y el bien, la historia y el futuro, la humanidad localizada y un universo infinito se informan y se expresan mutuamente”.

—También citado en Bill Kuhns, como se cita arriba.

Giordano Bruno [1] - Joyce hace referencia a Bruno, con otros, en su ensayo "Retrato" de 1904: 'Siguió la extravagancia. La simple historia del Poverello pronto se olvidó y se estableció en la más loca de las compañías, Joachim Abbas, Bruno the Nolan, Michael Sendivogius, todos los jerarcas de la iniciación lanzaron sus hechizos sobre él. Descendió entre los infiernos de Swedenborg y se rebajó en las tinieblas de San Juan de la Cruz. Su cielo fue repentinamente iluminado por una horda de estrellas, las firmas de toda la naturaleza, el alma recordando días antiguos.' Poems and Shorter Writings , ed. Ellmann, Litz, & Whittier-Ferguson, Faber 1991, p.214; para un extracto más extenso, véase bajo Citas , supratambién versión de texto completo en RICORSO LIbrary, 'Irish Classics', vía índice o directo .)


Nota
 : La única alusión explícita a Bruno por su nombre en Stephen Hero ocurre en una conversación con el p. Artifoni, el amable maestro jesuita de italiano, donde Stephen cita La bestia triunfante (a saber, Lo Spaccio de La Bestia Tromphante [ La expulsión de la bestia triunfante ], 1584) [SH 174].

Aquí, en respuesta a que Artifoni llama a Bruno 'un hereje terrible', Stephen responde: 'Sí [...] estaba terriblemente quemado'. Stephen Hero , Cape Edn. SH 175; también en AP Cap. V [entrada del diario del 24 de marzo].) Inmediatamente después, Joyce reconoce amablemente que el 'maestro era un pobre inquisidor' [SH 175] - o inquisidor , como el MS lee, mientras que una nota marginal, posiblemente de Estanislao, solicita la corrección del inquisidor . (Quiere decir que el padre Artifoni no es cruel.) En Retrato , el bon mot de Stephense parafrasea brevemente en una de las entradas finales del diario [AP 253]: 'Luego fui a la universidad. Otros pelean con el ojo del granuja cabeza redonda Ghezzi. Esta vez sobre Bruno el Nolan. Comenzó en italiano y terminó en inglés pidgin. Dijo que Bruno era un terrible hereje. Dije que estaba terriblemente quemado. Estuvo de acuerdo con esto con cierta pena. Luego me dio la receta de lo que él llama risotto alla bergamasca . Cuando pronuncia una o suave saca sus carnosos labios carnales como si besara la vocal. ¿Tiene él? ¿Y podría arrepentirse? Sí, podría: y llorar dos lágrimas redondas de canalla, una de cada ojo. Portrait , Definitive Edn., ed. Anderson & Ellmann, Londres: Jonathan Cape 1968, p.253.)

¿Es el Daedalus [ Daedaleas ] de Stephen Bruno?


Que otros deseen atar las plumas de Dédalo a sus hombros vacíos ; o alas suspendidas por la fuerza de las nubes
, o los vientos queriendo remar;
O seré arrastrado por una órbita llameante;
Un fan de Belerofonte

[...]

¡Que ande desnudo, cuando las nubes no lo adornen,
Sol! ¡Los arneses de cuatro patas no se ajustan a la
espalda humana! ¡ Otro aspecto de la verdad
buscado, encontrado y revelado a mí!
Aunque nadie lo entienda,
Si soy sabio con la naturaleza, y bajo Dios,
Eso es realmente más que suficiente.

Ver copia completa bajo Samuel Taylor Coleridge > “Magnanimity” [ensayo] - infra .

arriba ]




Giordano Bruno (?1548-16 de febrero de 1600) [2] - "El día de la chusma" de Joyce (1901) deriva su tono intelectual altivo de la heroica negativa de Giordano Bruno a retractarse de sus creencias poco ortodoxas, lo que llevó a su ejecución por auto de fe en Campo dei Fiori en Roma en 1600. Es cierto que Joyce ya había leído Life of Giordano Bruno, the Nolan (1887) de Isabella Frith cuando escribió su folleto “El día de la chusma” (1901) ya que él lo abre con un epigrama citado en Frith que Richard Ellmann & Ellsworth Mason han identificado con la p.165 de su trabajo en su edición de The Critical Writings of James Joyce (NY: Viking Press 1966; ver p.69, n.3). Verbigracia.,Life of Giordano Bruno, the Nolan (1887), p165: 'Ningún hombre ama verdaderamente la bondad y la verdad si no está indignado con la multitud'. (Ver también Escritos ocasionales, críticos y políticos [ de ] James Joyce , ed. Kevin Barry, Oxford 2000, p.296, n.1.)

Nota bibliográfica : I[sabella] Frith [Sra. Oppenheim], Life of Giordano Bruno the Nolan , revisada por el profesor Moriz Carrière [Biblioteca filosófica inglesa y extranjera; vol. XXXI] (Londres: Trübner, 1887), xii [Pref. vi-x; Contenido, x-xii], 395pp., il. [frente. Puerto.]; incluido 11 caps. y Apéndice: “Lista alfabética de autoridades” (pp.379-88); “Las obras existentes de Bruno” (pp.[309]-39); “La colección de manuscritos de Noroff” (págs. [341]-69). [Disponible en Internet Archive - en línea ; ver notas de lectura - adjunto ].

A saber , Frith escribe: 'En otro lugar dice (W[agner], ii, 424): "Ningún hombre ama verdaderamente la bondad y la verdad si no está indignado con la multitud, como, en lo que comúnmente se llama amor, lo haría". sé celoso y temeroso de lo amado.” Era su oración ser todo brazos y todo ojos, y un nuevo Briareas y un nuevo Argus, para poder penetrar y abrazar todo el universo infinito junto con "la materia de la Naturaleza", que, "siendo siempre la misma bajo todas las formas de la Naturaleza, no es para ser visto por el ojo, sino solo con la razón, con el intelecto.” (Frith, Life of Giordano Bruno, Londres: Trübner & Co. 1887, p.165) - a saber,



La vida de Giordano Bruno the Nolan de Elizabeth Frith (1887). p.165.


Fuente : The Internet Archive - en línea ; ver extractos más extensos, como se adjunta . ]

Joyce escribe : 'Ningún hombre, dijo el Nolan, puede ser un amante de la verdad o del bien a menos que aborrezca a la multitud; y el artista, aunque puede emplear a la multitud, tiene mucho cuidado de aislarse [...] y hoy, cuando la forma más alta de arte ha sido preservada por sacrificios desesperados, es extraño ver al artista reconciliarse con la chusma.'' ( Critical Writings , p.69.) Nota : la frase de Bruno citada anteriormente se cita en parte solo en la nota al pie de Critical Writings [terminando antes de 'as, in what is... &c.'] .

 


Tenga en cuenta que Frith usa el término 'chusma' pero no 'chusma', es decir, su traducción del soneto de Bruno precedida de Gli heroici furori (1585): “¡Oh digno amor de lo bello! deseo por lo divino!” él clama, “préstame tus alas; llévame a la aurora, a la claridad de la mañana joven; y el ultraje de la chusma , las tormentas del Tiempo, las hondas y flechas de la Fortuna, caerán sobre este tierno cuerpo y lo soldarán al acero.” (Frith, op. cit., pp. 131-32; cursiva nuestra).

Véase también : 'En 1525, la chusma genovesa había abucheado a Francisco I cuando entró cabalgando en su ciudad después de la batalla de Pavía, [...]' (p. 38.), y el epígrafe del Capítulo VI: 'Y cuando me vaya esta huida de la chusma y la corrupción del mundo, lo tengo como una posada y no como un lugar de residencia. Porque la Naturaleza nos ha dado nuestros cuerpos como una posada para hospedarnos, y no para morar.'— Cato. (p. 136.) Nota : No hay otros casos de 'chusma' en el libro de Frith.

Joyce hace una referencia velada al libro de Frith al comienzo de su reseña de Giordano Bruno (Macmillan 1903) de J. Lewis MacIntyre para el Daily Express [Dublín] (30 de octubre de 1903):

'Excepto por un libro en la Biblioteca Filosófica Inglesa y Extranjera [I. Frith, Life of Giordano Bruno , Londres 1887], un libro cuyo interés es principalmente biográfico, no ha aparecido ningún volumen considerable en inglés que dé cuenta de la vida y filosofía del heresiarca mártir de Nola. Critical Writings , ed. Ellmann & Mason, NY: Viking Press 1959, &c., p.132.) [Ver extractos más extensos, ver bajo Joyce > Citas > supra o como sep. página .]

Nota : McIntyre, en sus comentarios introductorios, hace una observación similar sobre la restricción del libro de Frith a hechos biográficos. De hecho, su relato capítulo por capítulo de sus peregrinaciones y juicios se ocupa principalmente del pase de lista de sus escritos, mientras que el aparato del libro es en gran parte bibliográfico, excepto solo la transcripción de la carta latina de Schoppius sobre la ejecución de Bruno. [Para leer notas sobre J. Lewis McIntyre, Giordano Bruno (Londres: Macmillan 1903), incluidos extractos más extensos, ver adjunto .]

El tono de sus comentarios sugiere que no estaba impresionado por su comprensión de la filosofía de Bruno y, de hecho, su deuda con McIntyre en ese sentido es más pronunciada (ver Critical Writings , ed. Ellmann & Ellsworth, [1959] 1966, p. 133, nº 1 y 2).

 


Frith cita a Coleridge
 [sólo dos alusiones]: 'Si Bruno hubiera sobrevivido para escribir, como Descartes, un Discours sur la Methode , el Nolan debe haber escapado a la acusación de panteísmo que ha surgido de su concepción de un alma del mundo, con sus dificultades concomitantes. . “Él sufrió”, dice Coleridge en su Table-Talk y Omniana [ver bibl. Nota], “en Roma por el ateísmo; es decir, como lo demuestran todas sus obras, por una piedad elevada e ilustrada, que era, por supuesto, ininteligible para los fanáticos y peligrosa para una jerarquía apóstata. Si la mente humana es, como ciertamente lo es, el objeto más sublime que la naturaleza ofrece a nuestra contemplación, sus líneas, que [17] retratan la mente humana bajo la acción de sus propios afectos elevados, tienen un justo derecho al elogio de la sublimidad. ”' (págs. 17-18.)

[ Sin embargo, tenga en cuenta que McIntyre considera que Bruno es un panteísta, como infra .]

Nota : Los versos a los que se refiere Coleridge son la oda que comienza con ' Daedaleas... ' [tal como figura bajo Coleridge, infra .] En esto, ella no intenta describir o explicar lo que Coleridge quiere decir con 'sus versos' aunque hay suficiente información bibliográfica aquí, a saber, Omniana , para llevar a Joyce al original, en el que la deslumbrante prominencia del nombre de 'Daedalus', como se escribe en las Metamorfosis de Ovidio , pero aquí se da como 'Daedalas', debe captar inmediatamente la atención. de cualquier lector de Joyce. licenciatura

Además [Frith]: "Parece", dice el profesor Carrière, "haber llegado a sus conclusiones por medio de la intuición y la inducción, porque sus matemáticas son insignificantes [...] "Bruno", dice Libri, "parece a priori haber abrazó el sistema copernicano por una especie de intuición, sin ser matemático alguno”. [...] “Coleridge”, dice Lewes, “solía decir que la imaginación era la mayor facultad del filósofo”; y el mismo Leibnitz le dijo al crítico alemán Hillebrand “que todos sus descubrimientos habían sido el resultado de una intuición y adivinación como un relámpago, comprobadas después [146] por observación y experimentación”. (págs. 146-47; ver más en Notas de lectura - adjunto ; y ver extractos de GH Lewis, infra .)

Karl Hillebrand (1829-1884) fue en algún momento secretario de Heine y escribió en inglés, francés y alemán. (Ver Encyc. Brit ., 1949, p.Vol. 11, p.558.

Nota : estas dos referencias a Samuel Taylor Coleridge en Giordano Bruno por I. Frith (1887) se identificaron al examinar la copia que se encuentra en la Biblioteca Nacional de Irlanda y, posteriormente, se confirmaron como las únicas instancias de su nombre en esa obra mediante el uso del Comando de búsqueda dentro de la copia en formato de texto que se encuentra en Internet Library [ en línea ] y OpenLibrary.org [ en línea ] [BS / 11.12.2012.]

[Ver extractos de Frith, The Life of Giordano the Nolan (1887) - adjunto . ]
[Ver más en WS Skeat, Etymological Dictionary of English in Joyce > Notes > Texts > rabblement - supra . ]

arriba ]


Giordano Bruno [3] - en Day of the Rabbelement : Más adelante se produce una alusión oblicua a Bruno donde Joyce escribe: 'Según esto, la chusma, plácida e intensamente moral, se entroniza en los palcos y galerías en medio de un murmullo de aprobación - la bestia Trionfante - y los que piensan que Echegaray es “morboso”, y se ríen tímidamente cuando Mélisande se suelta el pelo, no están seguros pero son los depositarios de todo tesoro intelectual y poético.' Critical Writings , pp.70-71.) En una nota editorial a pie de página, Richard Ellmann y Ellsworth Mason escriben: 'Bruno escribió Spaccio della Bestia Trionfante , en el que, sin embargo, la bestia no es la chusma de los hombres sino los vicios humanos'. (Ver Escritos Críticos, 1966, p.70, n.1.)

Ver comentarios sobre 'la bestia trionfante' como Papa en William Boulting, Giordano Bruno: His Life, Thought, and Martyrdom (Londres: K. Paul, Trench, Trübner 1914) - como infra .]

Nota : Richard Ellmann argumenta que, para Joyce, la doctrina de Brunon de la coincidencia de los contrarios no era "una teoría fina, sino un axioma que vio confirmado en todas partes". Le ayudó a organizar Un retrato , que comienza con el nacimiento del cuerpo y termina con el nacimiento del alma”. (Richard Ellmann, ' Ulysses on the Liffey, Londres: Faber and Faber, 1972, p. 54.)


Giordano Bruno [4] - la reseña: Joyce revisó Giordano Bruno de J. Lewis McIntyre como "La filosofía de Bruno" en el Dublin Daily Express (30 de octubre de 1903), rep. en Escritos Críticos , ed. Ellmann & Mason [1959] (Nueva York: Viking Press 1965), p.133-34. Las reflexiones en la revisión de Joyce de algunas observaciones hechas por McIntyre en su libro son anotadas por los editores de Critical Writings en notas a pie de página a su edición de la revisión por medio simple de una cita de página en McIntyre ( Giordano Bruno , Macmillan, 1903; disponible en Archivo de Internet - en línea ).

Nota : Lewis McIntyre piensa que Bruno era panteísta: '[...] la teoría puede considerarse dualista (como lo fue realmente la de Cusanus) o panteísta. Sin embargo, no hay duda de que fue en este último sentido que Bruno sostuvo la coincidencia de los contrarios. Giordano Bruno , Macmillan 1903, pp.179.) Ver más en las notas de lectura, adjunto .]

arriba ]

Giordano Bruno [5] - Los editores de Critical Writers indican en sus notas a pie de página de “La filosofía de Bruno” que Joyce repite los juicios de Lewis McIntyre sobre su tema en varios puntos: en primer lugar, donde Joyce llama a Bruno 'el padre de lo que se llama filosofía moderna ' en lugar de Bacon o Descartes [CW, 133]; en segundo lugar, donde habla de la noción de Bruno de la relación entre la mente y el cuerpo como "una curiosa anticipación de Spinoza" [CW, 133], y en tercer lugar, donde llama a Bruno "el hombre ebrio de Dios" en lugar de Spinoza [CW, 134; ver nota, infra ]. Una cuarta identificación asociada con la comparación de Joyce entre Bruno y Averroes y Erigena es correcta en principio pero asociada con la página incorrecta, es decir, p.110 por p.305 en McIntyre. Así, la serie de páginas citadas enEscritos Críticos en p.133, n.1 & 2; p.134, n.3 es pp.324, 338, 110 y 110 [sic] donde el último es un error para p.305. [Ver cita - infra .]

'[...] más ingenioso que el de Averroes o el de Scotus Erigena ' (CW, 134): En los Escritos Críticos, Ellmann y Mason asocian erróneamente esta idea con la página 110 del libro de McIntyre, quizás un error de copia, ya que el comentario antecedente sobre Spinoza también se relaciona con precisión con esa página. De hecho, el pasaje correspondiente en McIntyre cae en la p. 305: “Había dos tipos de racionalismo en la filosofía medieval: el de Averroes, que buscaba suplantar las religiones positivas por una religión de la filosofía, y el de Scotus Erigena, que tenía como objetivo en defender las creencias populares al tiempo que permite al filósofo libertad de pensamiento para interpretar las doctrinas involucradas en estas creencias. El racionalismo de Bruno es claramente del segundo tipo, aunque personalmente le desagradaban todas las religiones predominantes por las razones ya expuestas. Muy correctamente, los editores de Critical Writingsafirmar que McIntyre hace la comparación, aunque "sin llegar a una conclusión tan contundente".

[Ver extractos de Giordano Bruno de McIntyre (Londres: Macmillan 1903) donde los pasajes fuente de Joyce están subrayados - adjunto .]

Nota : Hablando con su propia voz, Joyce descarta la participación de Bruno en la teoría de la memoria de Raymond Lully y sus incursiones en el campo de la ética como "fantástica y de mediana edad", lo que significa "medieval" - bastante atípico - en un sentido peyorativo [CW, 133]. Por lo demás, celebra a Bruno como uno de 'los que no temen morir altivamente', e identifica 'su reivindicación de la libertad de la intuición' como 'un monumento perdurable', un monumento que, en el comentario de despedida de Joyce , hace que la 'leyenda [...] de Bruno sea la más honorable, más santificada y más ingeniosa que la de Averroes o la de Scotus Erigena'. [OC, 134.] BS.

 


Embriagado de Dios - ver J. Lewis McIntyre :
'Estaba lleno de entusiasmo, como veremos, por lo divino - en las cosas, en nosotros, en el mundo, en el universo - un "hombre embriagado de Dios" mucho más sorprendentemente que el impasible Spinoza. Fue porque la teoría copernicana encajaba en su pensamiento místico del Uno, como una identidad de lo infinitamente pequeño, el punto, y lo infinitamente grande, el universo amplio, profundo, inconmensurable, que le pareció una inspiración genial. (p. 110.) [Nota: esta oración se indica en Critical Writings , ed. Mason & Ellmann [1959] 1965, como fuente de los comentarios de Joyce - como arriba.]


Embriagado de Dios
 - véase John Owen :
'Leyendo Eroici furori de Bruno , uno recuerda a la fuerza la brillante descripción de Schleiermacher de Spinoza como un "hombre embriagado de Dios": [313; aquí cita alemán - como adjunto .] Este magnífico elogio es tan aplicable a Bruno como a Spinoza. De hecho, de los dos, creo que el autor de Gli eroici furori está un poco más avanzado en la embriaguez de Dios incluso que Spinoza. Que un hombre capaz de concebir un objeto tan noble y elevado para los afectos humanos, de estar impregnado de una pasión tan divina, [ n.1.] debería haber sufrido realmente la muerte como ateo, debe ser declarado una de las más monstruosas perversiones de la justicia que profanan las páginas de la historia. Desgraciadamente, no es un caso solitario de la ironía que en ocasiones anula los destinos humanos, y con diabólico humor prescribe la esclavitud como destino de los amantes de la libertad, la falsedad compulsiva o la hoguera como destino de los amantes de la verdad; así como la persecución y la muerte como ateo para el entusiasta embriagado de Dios. n.2 ]

Embriagado de Dios - véase Novalis :
Novalis [George Freidrich Freiherr von Hardendberg] suele citarse como el autor de la frase "hombre ebrio de Dios" adjunta a Spinoza. Véase Novalis: Notas para una enciclopedia romántica - Das Allgemeine Brouillon , trad., ed. e introducción por David W. Wood (NY: State University of New York Press 2007), p.261 [Notas sobre el texto] - a saber, ' Fragmente und Studien 1799/1800 en el que Novalis comenta célebremente: "Spinoza es un Dios intoxicado hombre"'. (Novalis Schriften, seis volúmenes, editado por Richard Samuel, Hans-Joachim Mähl y Gerhard Schulz, Stuttgart, Verlag W. Kohlhammer, 1960–2006, III, no. 562, p.651. [Dicha edición de las obras de Novalis suele ser estilo HKA para Historische-Kritische Ausgabe.]

nota 1 . Pocas cosas en las obras de Bruno son más notables que la profundidad y sinceridad de su pasión por Dios. El título que, junto a Filósofo, más afecta es el de Teófilo (amante de Dios). Desde su punto de vista sin duda los términos son sinónimos.

nota 2 . (' Bruno e stato bruciato vivo a Roma come sprezzatore della religione e di Dio. Oramai sappiamo che cosa importanteno questo acuse, e possiamo dire anche noi con tutta ragione . No tener la idea de Dios, y conocer a Dios solo a través de cosas creadas (cuyas causas no conocen), que no se avergüencen de acusar a los filósofos de ateísmo" - Spaventa, Saggi , p. 167, citando a Spinoza, Tract. Theo. Pol ., op. ii. p.82 (Owen , p.313-14; notas en p.314)

arriba ]


Giordano Bruno [6]: 'Infinitos otros mundos, habitados como el nuestro, esparcidos por el espacio; una estructura para el universo de soles y grupos de soles girando en grandes órbitas, pero sin “centro” excepto en el suelo bajo dos pies humanos; la presencia de Dios no sobre un trono empíreo más allá del umbral de las estrellas más lejanas, sino habitando cada átomo de materia; un lapso eterno para la materia, que puede cambiar de forma pero nunca agotarse en ninguna proporción; y finalmente y lógicamente, el infinito exigió de él una unión innata de todos los contrarios, por la cual el mal y el bien, la historia y el futuro, la humanidad localizada y un universo infinito se informan y se expresan mutuamente.' (Citado en Bill Kuhns, 'Reviewing the Reviews: Giordano Bruno and Marshall McLuhan', en McLuhan Studies , 1, 2 [qd; 1996?]en línea ; consultado el 14.10.2008]. (También cita , entre otras cosas , la muerte de Bruno en la quema [auto de fe] el 17 de febrero de 1660 en Campo dei Fiere, Roma, y ​​anota una biografía de William Boulting.

Sobre el universo infinito y los mundos (1584)

“Abro los cielos y me elevo al infinito.
Y mientras me elevo desde mi propio globo hacia los demás
y penetro cada vez más a través del campo eterno,
lo que otros vieron desde lejos, lo dejo muy atrás”.

Citado en el sitio web de Gnostic Devotions - en línea ; consultado el 1.08.2012.
 
[Nótese que Henrik Ibsen también invoca la idea de Icarus/Dedalus en su primera obra, Cataline - ver supra . ]

arriba ]


Giordano Bruno [4 - cont.]: '[...] incluso en los dos extremos de la escala de la naturaleza, contemplamos dos principios que son uno; dos seres que son uno; dos contrarios que son armoniosos y lo mismo. Por lo tanto la altura es profundidad, el abismo es luz no visitada, la oscuridad es brillante, lo grande es pequeño, lo confuso es distinto, la disputa es amistad, lo dividido es unidad, el átomo es inmensidad... He aquí las señales y pruebas por las cuales ver que los contrarios realmente concurran; son de un solo origen y son en verdad y sustancia uno. Esto, visto matemáticamente, se acepta físicamente... / Aquí, como en una semilla, están contenidas y envueltas las múltiples conclusiones de la ciencia natural; aquí está el mosaico, la disposición y el orden de la ciencia especulativa.'

Giordano Bruno [4 - cont.] (de De immenso ): '[...] te colocaré en el cuerpo de la luna; vuestros sentidos, a través de la adecuada adaptación, os permitirán usar vuestra facultad de raciocinio y ver estas cosas... Desde este lado os mostraré la faz de la tierra que brilla en la región opuesta, a la luz del sol radiante difundido en la superficie del océano. ¿Ves cómo la gran máquina parece contraerse en una pequeña masa? ... Ahora bien, la luna no es la luna para ti, pero parece ser la verdadera tierra ... Fíjate cómo Gran Bretaña se condensa en un pequeño punto y la muy estrecha Italia se condensa en un cabello delgado y corto.' (Todas citadas sin referencias en Kuhn, op. cit.) [Sobre los extremos, véase la oración latina de Shem en Finnegans Wake [287.23-28] - como en las Notas, 1, infra .]

arriba ]


Bruno - “Sobre el universo infinito y los mundos” [extracto]

No estamos obligados a definir un número, nosotros que decimos que hay un número infinito de mundos; no existe distinción de par o impar, ya que estas son diferencias de número, no de lo innumerable. Tampoco puedo pensar que haya habido filósofos que, al postular varios mundos, no los postularan también como infinitos: porque la razón, que exige algo más allá de este mundo sensible, no lo haría también fuera y más allá de cualquier número de mundos que se suponga. , asumir de nuevo otro y otro?'
 Cualquier cosa que sea un elemento del infinito debe ser infinito también; por lo tanto, tanto las Tierras como los Soles son infinitos en número. Pero la infinitud del primero no es mayor que la del segundo; ni donde todos están habitados, los habitantes están en mayor proporción con el infinito que las estrellas mismas.
 En todas partes hay un alma, un espíritu del mundo, completamente en el todo y en cada parte de él, como también lo encontramos en nuestro mundo menor. Esta alma... produce todas las cosas en todas partes; de modo que para las generaciones de algún tiempo par no se requiere...
 Por tanto, lo perfecto, absolutamente y en sí mismo, es uno, infinito, que no puede ser mayor ni mejor, y que nada puede ser mayor ni mejor que el cual. Este es uno, en todas partes, el único Dios, naturaleza universal, de la cual nada puede ser imagen o reflejo perfecto, sino el infinito.

-Citado por Gevin Giorbran en "The Timeless Infinite Universe" - en línea :

arriba ]

Giordano Bruno [5] Kuhn comenta que Bruno publicó tres folletos en Londres con una impresión veneciana falsa [1584], bajo los títulos La cena del Miércoles de Ceniza , Sobre la causa , El origen principal , y el Uno , y Sobre el universo infinito y los mundos , y termina citando a Bruno: 'Y mientras me aventuro más allá de este diminuto globo Hacia los límites de la noche estrellada, dejo atrás lo que otros se esfuerzan por ver a lo lejos'. (Bill Kuhns, op.cit.]

Antoine Faivre , Theosophy, Imagination, Tradition: Studies in Western Esotericism (NY State UP 2000) - “Exercises of Imagination” - Vis Imaginativa [cap.]: '[... L]a obra de Giordano Bruno, De Imaginum, Signorum et Idearum composere (1591), proponía una teoría de la imaginación concebida como el principal instrumento de los procesos mágicos y religiosos Camillo (La Idea Teatral, 1550), transformó el arte de la memoria, que había sido meramente una técnica racional utilizando imágenes (como en Tomás de Aquino), en uno religioso y mágico. Se trataba de entrenar la imaginación para hacer de ella un instrumento que permitiera adquirir poderes divinos. Uno podría atraer a los espíritus a través de encantamientos, sellos y [101] marcas, pero también por la imaginación sola, siendo este tercer método el principal.' (págs. 101-02).


Nota
: Más adelante Faivre escribe: '[...] un [9] conocimiento de las cosas divinas se adquiere a partir del mundo concreto, del universo entero, cuyas “firmas” o jeroglíficos se trata primero de descifrar. El segundo factor filosófico-científico fue la aparición del mecanicismo, que favoreció el surgimiento del cartesianismo. Frente a esta nueva forma de imaginación científica ya una epistemología que vaciaba el universo de sus “correspondencias”, la teosofía y la pansofía reafirmaban el lugar del microcosmos en el macrocosmos. Ciertamente, la teosofía no es científica, y la pansofía nunca ha ido más allá de la etapa de proyecto. Sin embargo, en este momento, ambos aparecieron a muchas personas como una promesa, una esperanza, un nuevo amanecer de pensamiento. Es más, el aspecto poético de su discurso favoreció una co-penetración de la literatura y la ciencia y en virtud de esto contribuyó al desarrollo de la popularización de la ciencia.' (págs. 9-10.)

arriba ]

Giordano Bruno [6] - Hélène Cixous escribe: 'Las cartas [de Joyce] a Stanislaus durante 1905-07 muestran que gradualmente se estaba desvinculando de todo idealismo, incluida su admiración juvenil por Ibsen o Giordano Bruno; registra, por ejemplo, que había tomado parte con total indiferencia en una procesión en honor de Nolan. Cartas , Vol. II, p.217; 1 de marzo de 1907; Cixous, The Exile of James Joyce , trad. Sally Purcell, Londres; Calder 1976, p.228.)

Conmemoración de Bruno[procesión], 17 de febrero de 1907: 'El espectáculo de la procesión en honor de los Nolan [el 17 de febrero] me dejó bastante frío. Entiendo que la historia anticlerical probablemente contenga un gran porcentaje de mentiras pero esto no es suficiente para hacerme retroceder aullando a mis dioses. Este estado de indiferencia debería indicar inclinación artística, pero no es así. Porque tardo quince días en leer un librito. Estuve como dos días decidiéndome a ir a ver el Anochecer de los Dioses. Pesé el frío, la distancia, el agolpamiento, la incomodidad &c. Finalmente fui y traté de interesarme pero estaba bastante aburrido. [217; ...] El día de la procesión conmemorativa de Bruno yo estaba de pie entre la multitud esperando que apareciera el cortejo. Era un día turbio y, siendo domingo, no me había lavado. Llevaba un sombrero de fieltro blanco, desteñido a causa de las fuertes lluvias, La capa de las cinco coronas de Scholz me colgaba por la cintura. Mis botas, siendo domingo, estaban cubiertas con suciedad de una semana y necesitaba afeitarme. De hecho, fui un horrible ejemplo de libertad de pensamiento. (Cartas, II, 217-18; ver extracto más extenso bajoCitas , adjunto .)


 


arriba ]

Las obras de Bruno en línea : las versiones en PDF de las obras de Giordano Bruno y los estudios sobre él están disponibles en Internet en la Bibliotheca Bruniana Electronica del Instituto Italiano per gli Studi Filosofici y el Warburg Institute [SAS/London Unversity] - consulte el directorio principal .

arriba ]

Giordano Bruno [7] - La Inquisición (propiamente el Santo Oficio):
El cardenal Bellarmino elaboró ​​una lista de teorías publicadas por Bruno que se consideraban heréticas. Las ocho proposiciones a las que el filósofo se negó a renunciar fueron las siguientes:
  • 1. La afirmación de “dos principios reales y eternos de la existencia: el alma del mundo y la materia original de la que se derivan los seres”.
  • 2. La doctrina del universo infinito y de los mundos infinitos en conflicto con la idea de la Creación: “Quien niega el efecto infinito niega el poder infinito”.
  • 3. La idea de que toda realidad reside en el alma eterna e infinita del mundo, incluido el cuerpo: “No hay realidad que no esté acompañada de un espíritu y de una inteligencia”.
  • 4. El argumento según el cual “no hay transformación en la sustancia”, ya que la sustancia es eterna y no engendra nada, sino que transforma.
  • 5 La idea del movimiento terrestre, que según Bruno, no se oponía a las Sagradas Escrituras, que fueron divulgadas entre los fieles y no se aplicaban a los científicos.
  • 6. La designación de las estrellas como “mensajeros e intérpretes de los caminos de Dios”.
  • 7. La asignación de un alma “tanto sensorial como intelectual” a la tierra.
  • 8. La oposición a la doctrina de Santo Tomás sobre el alma, la realidad espiritual cautiva en el cuerpo y no considerada como forma del cuerpo humano.
'[... L]a Inquisición lo acusó de haberse vuelto hacia el hermetismo y lo arcano, tachándolo de hechicero por haber escrito en De los frenesíes heroicos que "los magos pueden hacer más usando la fe que los doctores usando los caminos de la libertad" y por reconocer la magia como beneficiosa y lícita. En cualquier caso, el 20 de enero de 1600, el Papa Clemente VIII declaró que el acusado era “un hereje impenitente, tenaz y obstinado”. Llevado al brazo secular, el cardenal Madruzzi pronunció la sentencia el 8 de febrero. Giordano Bruno fue quemado en la hoguera en Campo dei Fiori en Roma unos 10 días después. Desafiante hasta el final, Bruno apartó la mirada del crucifijo antes de perecer en las llamas.
Ver Lawrence MacLachlan, 'The Trials of Giordano Bruno: 1592 & 1600', en el sitio web de la Facultad de Derecho de la Universidad de Kansas-Missouri - en línea [consultado el 31.07.2012].

arriba ]


Giordano Bruno [8] - llamado por Mason & Ellmann 'un filósofo favorito de Joyce, cuyo nombre se menciona constantemente en Finnegans Wake '. Critical Writings , Viking Press 1959, &c., p.9.) Los editores continúan citando a Stanislaus Joyce: 'Jim había mantenido la referencia a "Nolan" deliberadamente, anulando las objeciones mías, sus dudas de Thomas. Pretendía que los lectores de su artículo tuvieran al principio la falsa impresión de que estaba citando a algún escritor irlandés poco conocido -el artículo definido antes de algunos apellidos antiguos es un título de cortesía en Irlanda- de modo que cuando descubrieran su error, el El nombre de Giordano Bruno tal vez podría despertar algún interés por su vida y obra. Los legos, repitió, deberían ser alentados a pensar.' El guardián de mi hermano, pág. 146; aquí p.69, n.2.)

Gordon Brown - véase Stanislaus Joyce: '[...] pensó seriamente en abandonar sus estudios universitarios y subirse a los escenarios para adquirir un conocimiento práctico de la producción de obras dramáticas. Comenzando con la parte más fácil del proyecto, a veces tomaba un papel teatral llamado, creo, The Stage y elegía su nombre artístico, Gordon Brown, una elección que daba testimonio de su admiración por Giordano Bruno, cuyos ensayos filosóficos estaba leyendo en el tiempo.' My Brother's Keeper , Londres: Faber 1958, p.132.)

Nota también : Gordon Browne ilustró el poema "La caridad de la condesa Kathleen" de Katherine Tynan en Atlanta (febrero de 1891). Ver Cartas completas de WB Yeats, vol. I (OUP 1986), p.107, n8.

arriba ]

Giordano Bruno [9] - verJames Atherton, The Books at the Wake: A Study of Literary Allusion in James Joyce's Finnegans Wake (Illinois UP 1959; Arcturus 1974), pp.36-37: 'Tanto Bruno como Nicolás de Cusa creían en la coincidencia de los contrarios. Joyce usa esta teoría con un efecto extraño en Finnegans Wake donde, por ejemplo, una pareja que discute como Butt y Taff puede convertirse repentinamente en 'una y la misma persona' (354.8) porque son 'iguales de opuestos... y polarizados para reunirse por la sínfisis de sus antipatías' (92.8). Bruno también afirmó en su obra Del universo infinito y los mundos innumerables que "lo real y lo posible no son diferentes en la eternidad". [Cita a John Toland,Una colección de varias piezas con un relato de Del universo infinito y de los mundos innumerables de Jordano Bruno (Londres, 1726), p. 322]. igual validez. María Martín, Hamlet y el duque de Wellington son personajes del mismo tipo. [......; p.36] Probablemente Joyce primero se sintió atraído por él como un autoconfeso 'Espíritu inquieto que derriba la estructura de la sana disciplina' ( Spirito inquieti, che subverte gli edifice di buone disciplina [ Opere di Giordano BrunoLipzeig 1830, Vol.2, p.3]), y como un hereje que fue quemado vivo. Pero no es probable que haya leído su obra muy detenidamente porque Bruno es uno de los escritores más verbosos [...] Años después, al planificar Finnegan Wake , recordó las teorías de Bruno. Probablemente buscó de nuevo a Bruno y encontró justo lo que necesitaba, aunque también parece haber encontrado irritante su estilo en una segunda lectura, y parece estar parodiando el pasaje que acabo de citar en 'no le dije al viejo'. viejo, no dijo al escorbútico, escorbútico» (136,10). También parece probable, a partir de varios indicios en Wake , que Joyce también consultó las traducciones de Coleridge de partes de las obras de Bruno en The Friend .(1809-10, No. VI, pp.81-82). [Ver extractos más extensos en Biblioteca RICORSO , “Crítica > Autores Mayores > Joyce”, vía índice , o adjunto .]


Nota
 : la cita de Atherton de The Friend es errónea en cualquier edición. Las 'traducciones' de Coleridge de Bruno caen en el Ensayo XIII de The Friend , mientras que sus copias no traducidas y comentadas de pasajes más largos aparecen en Omniana bajo “Magnanimity” ( Literary Remains , 1836). Véase Coleridge, The Friend (1893 Edn.) - en línea .

arriba ]

Giordano Bruno [10] - Ver Samuel Beckett, “Dante... Bruno. Vico.. Joyce”, en Examination Round His Factification for an Incamination of Work in Progress (1929; & eds. 1939, 1962, 1972):

'[...] En este punto Vico aplica [5] a Bruno -aunque se cuida mucho de no decirlo- y pasa de los datos más bien arbitrarios a la abstracción filosófica. No hay diferencia, dice Bruno, entre la cuerda más pequeña posible y el arco más pequeño posible, no hay diferencia entre el círculo infinito y la línea recta. Los máximos y los mínimos de los contrarios particulares son uno e indiferentes. Mínimo calor es igual a mínimo frío. En consecuencia, las transmutaciones son circulares. El principio (mínimo) de un contrario toma su movimiento del principio (máximo) de otro. Por tanto, no sólo los mínimos coinciden con los mínimos, los máximos con los máximos, sino que los mínimos y los máximos están en la sucesión de las transmutaciones. La velocidad máxima es un estado de reposo. El máximo de corrupción y el mínimo de generación son idénticos: en principio, la corrupción es generación. Todas las cosas se identifican en última instancia con Dios, la mónada universal, Mónada de Mónadas. A partir de estas consideraciones Vico desarrolló una Ciencia y una Filosofía de la Historia [...].' (Examen ... &c., 1929; reps. 1939, 2ª edición. 1962; pb. 1972, págs. 6-7.)

Además : 'Para el beneficio de aquellos que disfrutan de una burla entre paréntesis, queremos llamar la atención sobre el hecho de que cuando apareció el primer panfleto del Sr. Joyce El día de la chusma , los filósofos locales quedaron desconcertados por una referencia en la primera línea de "The Nolan". Finalmente lograron identificar a este misterioso individuo con uno de los antiguos reyes irlandeses más oscuros. En el presente trabajo aparece con frecuencia como "Browne & Nolan", el nombre de un librero y papelero de Dublín muy notable. (Ibíd., 1972, pág. 17.)

Nota : Beckett volvió a Bruno y Joyce cuando, en 1955, le escribió al estudioso de Joyce David Hayman que el pensamiento de Joyce cuando lo conoció era "más consistente con la identificación de contrarios de Bruno que con el intelectualismo de Mallarmé". (Carta del 22 de julio de 1955, en Letters of Samuel Beckett , 1941-1956, ed. George Craig, et al., Cambridge UP 2011, p.537.)

arriba ]


Giordano Bruno
 [11] - Richard Ellmann escribe: '[...] entre los filósofos encontró un maestro inesperado en Giordano Bruno. Bruno había sido considerado durante mucho tiempo un villano clerical, pero su reivindicación había comenzado. En 1889 [recte 1887] se erigió una estatua en su honor en Roma en el mismo Campo dei Fiori donde había sido quemado en la hoguera en 1600. Ghezzi le recordó piadosamente a Joyce que Bruno era un terrible hereje, y Joyce respondió secamente: “Sí, y estaba terriblemente quemado.” La teoría de Bruno de una unidad última y su división terrestre en contrarios atrajo a Joyce, quizás, porque vio su arte como un reconciliador de esos opuestos dentro de su propia mente que luego personificaría como Shem y Shaun. En Finnegans Wake convirtió a Bruno de Nola en irlandés confundiéndolo con los libreros de Dublín, Browne y Nolan. (James Joyce , 1965 Edn., p.61.) [Cont.]

Padre Ghezzi : El modelo para el P. Artifoni en Stephen Hero y, más dicho de paso, en Ulises . En A Portrait aparece con su propio nombre en las entradas del diario de Stephen [AP253 - como infra ]. Este fue el maestro de italiano de Joyce, el P. Charles Ghezzi, SJ, cuyo nombre ficticio tomó de Almidano Artifoni, el propietario de la Escuela de idiomas Berlitz en Trieste y Pola, donde trabajaba Joyce. (Ver más en Notas , infra .)

arriba ]

Giordano Bruno - Richard Ellmann [cont.]: 'La publicación de Two Essays [de Skeffington y Joyce] suscitó muchas conversaciones. Nadie sabía quién era el Nolan. Como Joyce le dijo a Herbert Gorman más tarde, “El University College estaba muy intrigado por este personaje que se suponía era un antiguo cacique irlandés como los MacDermott o los O'Rahilly”. [41] Algunos estudiantes pensaron que era el mismo Joyce, más tarde identificado en las columnas de St. Stephen'scomo “la soñadora de Nola”; otros pensaron que era el portero de la escuela de medicina St. Cecilia, cuyo nombre era Nolan [42] “Dijo el Nolan” se convirtió en un eslogan. Stanislaus lo había instado a aclarar esta referencia a Giordano Bruno de Nola, pero James respondió: "Se debe alentar a los profanos a pensar", y pensó que cuando los estudiantes descubrieran quién era Nolan, podrían leer algo de su trabajo. “El escritor de Michael Kramer” probablemente también fue una frase desconcertante para la mayoría de sus lectores, aunque más fácil de aclarar. Las implicaciones de la frase final de Joyce sobre el sucesor de Ibsen, que había adaptado del discurso de telón del primer acto de El maestro constructor,no se perdieron; fue twitteado para ellos en Sheehys', donde hablando de algún evento en Dublín, Hannah Sheehy dijo: "Oh, seguro que habrá grandes multitudes". Skeffington intervino: “De hecho, será, como diría nuestro amigo Jocax, el día de la chusma”. Y Maggie Sheehy exclamó: “¡Incluso ahora la chusma puede estar parada junto a la puerta!”. Joyce escribió el diálogo en una epifanía, tal vez para sugerir cómo en Irlanda se abaratan todas las cosas. / En St. Stephen's, el ensayo se manejó tanto a la ligera como a la pesada". [Continuación]

arriba ]


Giordano Bruno - Richard Ellmann [cont.]: 'Arthur Clery, escribiendo como "Chanel", fingiendo citar un documento estatal, Aet. Eliz. , dijo que Joyce fue "corrompida, como realmente creemos, por el aprendizaje de Italia u otras partes extranjeras, no le importa la Sagrada Religión, pero está dispuesta a engañar a nuestros jugadores". Un artículo principal, tal vez de Kennedy, discutió con Joyce de manera más aguda. La multitud que tanto detestaba era católica, señaló, y esta multitud estaba dispuesta a renunciar al arte si el arte interfería con el espíritu. Solo Joyce se había negado a unirse a la protesta contra la condesa Cathleen,el escritor le recordó, y concluyó con aire de suficiencia: “Si el Sr. Joyce piensa que el artista debe estar apartado de la multitud, y quiere decir que también debe separarse de las enseñanzas morales y religiosas que, bajo la guía divina, han moldeado su carácter espiritual, nos unimos a él, y profetizamos el mal éxito de cualquier escuela que ofrezca al público irlandés un arte basado en tal principio”. Joyce había logrado burlarse tanto del Teatro Literario Irlandés como de los estudiantes a quienes no les gustaban sus obras por razones equivocadas. Había encontrado la cima de su montaña privada. / Aunque estaba profundamente descontento, Joyce no era como Skeffington, un rebelde día tras día. Aceptó a los enemigos que había buscado, pero no se preocupó mucho por ellos. A la mayor parte de la chusma le gustaba más de lo que él deseaba. (Ellmann, James Joyce, 1957 & c., págs. 93-94; véanse también las págs. 144, 151, 154, 249).

On Nicolaus Copernicus, in Cena de al Cenari (1585): 'Era un hombre de mente grave y cultivada, de inteligencia rápida y madura; inferior a ningún astrónomo precedente, a menos que sea en orden de sucesión y tiempo; un hombre que en habilidad natural era muy superior a Ptolomeo, Hiparco, Eudoxo y todos aquellos otros que siguieron sus pasos. Lo que fue, lo llegó a ser por haberse liberado de ciertos falsos axiomas de la filosofía común y vulgar, no diré ceguera. Sin embargo, no se alejó de ellos; porque, al estudiar las matemáticas en lugar de la Naturaleza, no supo penetrar y profundizar lo suficiente como para cortar de raíz los principios incongruentes y vanos, y así, eliminando perfectamente todas las dificultades que se le oponen, liberarse a sí mismo y a los demás de tantas investigaciones vacías sobre cosas obvias y obvias. inmutable A pesar de todo esto, ¿Quién puede elogiar lo suficiente la magnanimidad de este alemán que, sin tener en cuenta a la tonta multitud, se mantuvo firme contra el torrente de opiniones contrarias y, aunque casi desarmado con argumentos vivos, retomó aquellos fragmentos oxidados y descuidados que la antigüedad había transmitido? a él, pulirlos, repararlos, unirlos con razonamientos más matemáticos que filosóficos; y así tornó esa causa anteriormente despreciada y despreciable, honorable, estimable, más probable que su rival, y ciertamente conveniente y expedita para propósitos de teoría y cálculo? Así, este teutón, aunque con medios insuficientes para vencer, derribar y suprimir la falsedad, así como para resistirla, determinó resueltamente en su propia mente y confesó abiertamente esta conclusión final y necesaria: que es más posible que este globo se mueva con respecto al universo, que que la innumerable multitud de cuerpos, muchos de los cuales se sabe que son más grandes y magníficos que nuestra tierra, se vean obligados, a pesar de la Naturaleza y la razón, los cuales, por medio de movimientos evidentes a los sentidos, proclaman lo contrario, reconocer este globo como el centro y base de sus revoluciones e influencias. ¿Quién entonces será tan grosero y descortés con los esfuerzos de este hombre, como para cubrir con el olvido todo lo que ha hecho, al ser ordenado por los Dioses como una Aurora, que debía preceder a la salida de este Sol de la verdadera filosofía antigua? , enterrada durante tantos siglos en las tenebrosas cavernas de la ignorancia ciega, maligna, perversa, envidiosa; y, tomando nota sólo de lo que no logró, colóquelo entre el número de la multitud arreada, que discurre, se guía, se precipita a la destrucción, según el sentido oral de una creencia brutal e innoble, más que entre aquellos que, por el uso de la recta razón, han podido levantarse y reanudar el verdadero curso bajo la guía fiel del ojo de la inteligencia divina.' (Trad. de Agnes Mary Clerke en 'Copernicus in Italy', en elEdinburgh Review , julio de 1877, págs. 102-18; este extracto, pp.116-17 - disponible en Internet Archive - en línea .)


Más lejos
: Clerke comenta antes de introducir esta cita: 'Fue el orgullo de Giordano Bruno haber derribado las barreras del cielo, y como la "viejita" de la canción infantil, haber "limpiado las telarañas del cielo", en el forma de los últimos vestigios de los ciclos, epiciclos y esferas giratorias. El espacio, inmenso, etéreo, ilimitado, estaba abierto ante él; poblado de esferas brillantes - los "Animales Divinos" de Platón - regocijándose conscientemente mientras barrían a través de sus orbes voluntarios y majestuosos. [...] Su atrevida presciencia multiplicó incluso los siete planetas tradicionales del sistema solar, que, en la creciente [116] familia de los planetoides, han crecido, según el último descubrimiento de Borelly, hasta el imponente número de 172. / Pero con todo su fervor poético, que a veces no da en el blanco, ya veces anticipándose al resultado de descubrimientos muy posteriores, Giordano Bruno nos ha dejado uno de los tributos más grandiosos y de mayor peso al carácter y genio del propio Copérnico. Citaremos el pasaje como un notable ejemplo del gran estilo italiano de esa época. (págs. 116-17; la cita sigue, comoarriba .)

Globos , esferas y televisores : véanse las frases brunonianas de Joyce en Finnegans Wake : «Puedo creer fácilmente y de todo corazón en mi propia inmensidad más espaciosa [150] como mi propia casa y mi microbiosmos más grande cuando me tranquiliza la proporción de que el cubo de mis volúmenes es a la superficies de sus sujetos como la esfericidad de estos globos [...] es a la ferocidad del vacío de Fairynelly'. (FW, 150-35-151-07.) En este pasaje, atribuido al profesor Loewy-Brueller, el 'faroscopio de la televisión' [150.31-32], descrito como un 'instrumento de la vida nocturna' que necesita 'mejorar' o ' reajuste' [150.33-34], se dice que revela este orden cosmológico.]

arriba ]

Coulson Turnbull l, Life and Teachings of Giordano Bruno: Philosopher, Martyr, Mystic 1548-1600 (1913): 'En un discurso inspirado, Bruno, a través del intérprete, Jean Hennequin, de París, declaró el descubrimiento de innumerables mundos en el Uno Infinito Universo. Nada era más deplorable, declaró, que el hábito de la creencia ciega, porque de todas las demás cosas impide que la mente reconozca las cosas que son en sí mismas claras y abiertas. Era prueba de una mente baja y baja que uno quisiera pensar con las masas o la mayoría, simplemente porque la mayoría es la mayoría. La verdad no cambia porque la mayoría de la gente la crea o no.Sin embargo, advirtió que no debían dejarse influir por el fervor del discurso, sino por el peso de su argumento y la majestuosidad de la verdad.' (p.41; citado en Wikiquotes en línea - señalando que las frases en cursiva fueron pronunciadas en un debate en el Colegio de Cambray el 25 de mayo de 1588, y citadas como tales en George Seldes, The Great Quotations , 1977, p.35 [sustituyendo ' es' por 'era' en este pasaje de estilo indirecto.)  

Giordano Bruno [12] - Colin MacCabe ofrece un relato introductorio del uso de Bruno por parte de Joyce ('An Introduction to Finnegans Wake', 1982): '[...] Sus creencias poco ortodoxas y su muerte final en la hoguera como hereje en 1600 habían interesado a Joyce desde una edad temprana. El principio de Bruno de la “coincidencia de los contrarios” negaba la existencia de identidades absolutas en el universo. Bruno argumentó que las oposiciones se colapsaban en unidades en sus extremos, por lo que el calor extremo y el frío extremo se consideraban indistinguibles y, por lo tanto, todas las identidades eran provisionales. Bruno unió esta creencia a la creencia en un [33] universo infinito compuesto por una infinidad de mundos. [...] Pero entender a Joyce simplemente proporcionando un brillo artístico a las teorías de un filósofo oscuro es minimizar de manera crucial la importancia de WakeBruno es importante en la medida en que proporciona un enrejado filosófico en el que se pueden desentrañar los presupuestos filosóficos y lingüísticos de la identidad. En un nivel de conciencia reclamamos una identidad y estabilidad tanto para nosotros como para nuestros objetos de percepción. Pero tales identidades sólo pueden producirse mediante un proceso de diferenciación en el que se rechacen otras identidades. [...]' (Ver en James Joyce: New Perspectives , ed. MacCabe, Brighton: Harvester Wheatsheaf, pp.29-40; extracto más extenso en RICORSO Library , “Criticism / Major Authors / Joyce”, infra .].

arriba ]


Giordano Bruno
 [12]:
¿Bruno inspiró el seudónimo literario de Joyce en las primeras historias de Dubliners y también el nombre de su alter ego literario Stephen Dedalus en A Portrait ? Joyce leyó sobre Bruno en la biografía de MacIntyre que revisó para el Daily Express en 1900. Parece seguro que también conocía los tributos de Samuel Taylor Coleridge a Bruno en el Ensayo XIII de The Friend [1809-10; 1811, 1812; 1818 Edn., et al.) ya que cita la coincidencia oppositorum exactamente como se da allí, aunque puede haberla encontrado en una fuente intermedia, aunque no Frith (1887) o McIntyre (1903), ninguno de los cuales hace referencia a Coleridge. . No hay evidencia biográfica de que conociera alLiterary Remains (1836) en el que Coleridge reproduce una oda de Bruno, escrita la víspera de su ejecución, cuando, en respuesta a la simplista acusación de que era un "terrible hereje", Joyce responde que estaba "terriblemente quemado" - A Portrait (Cap. V). Sin embargo, la oda de Bruno comienza con una alusión a la figura mitológica que se convertiría alternativamente en el seudónimo y el alter ego autobiográfico de Joyce :
 

Que otros busquen tejer las alas de Dédalo sobre sus hombros
vacíos .

Un poco más adelante en la misma pieza, Bruno manifiesta su indiferencia hacia la opinión pública en términos de los que Joyce se hace eco expresamente en el panfleto que Joyce dirigió contra la dirección del Irish National (luego Abbey) Theatre bajo el título “The Day of the Rabblement”:
 

' No nos importa la opinión que la chusma tenga de nosotros ' .

Ver extracto más extenso adjunto .
 
Visto bajo esta luz, el hecho de que Joyce antepusiera un epígrafe de Ovidio a Un retrato , a saber, ' Et ignotas animum dimittit in artes. [Y se propone trabajar en artes desconocidas]' ( Metamorphoses , VIII, l.188; ver nota sobre la traducción, infra ) - puede ser algo así como una pista falsa, con el desafortunado efecto de ocluir la profunda influencia del romanticismo inglés. pensadores de Joyce.
 
Nota sobre la trans. of Metamorphosis : para esta traducción de Ovidio, véase Don Gifford, Joyce Annotated: Notes for Dubliners and A Portrait of the Artist as a Young Man [2nd rev. edn.] (California UP 1982), p.130 - y nótese que Gifford cita la siguiente frase: 'y cambia las leyes de la naturaleza' (en ibid., p.131). [Ver extracto más largo de Ovidio bajo Retrato - como adjunto .]
 

Para la impresión de Coleridge de la oda final de Bruno bajo el título “Magnanimity” en Literary Remains , ed. Henry Nelson Coleridge (Pickering 1836), vol. Yo, ver adjunto .

 

Oda de Bruno [traducción provisional]: 'Otros pueden desear conectar las alas de Daedalian a sus hombros vacíos; o ser suspendido por alas en el poder de las nubes, o dejar que busquen la dirección de los vientos, o ser arrebatado al vientre del orbe llameante; o el (caballo) alado de Belerofonte [...] Nosotros, sin embargo, estamos dotados de esa disposición de discernir intrépidamente el Destino y las sombras que se nos presentan, para no ser ciegos a la luz del sol, sordos a las claras voces de la Naturaleza. , nos acercamos a los beneficios de los Dioses con pecho ingrato.' [Contribución por John Dillon, Presidente de Clásicos, TCD Emeritus.]

arriba ]

Giordano Bruno [13] - Oscar Wilde: la Bestia Trionfante de Bruno [ Bestia Triunfante ] es el tema de una referencia en “El crítico como artista” de Wilde [en Intenciones , 1891], donde caracteriza el embotamiento como 'la Bestia Trionfante permanente que llama sabiduría de su cueva':

'La torpeza [Dulness] es siempre una tentación irresistible para la brillantez, y la estupidez es la Bestia Trionfans permanente que llama a la sabiduría de su cueva. Para un artista tan creativo como el crítico, ¿qué significa el tema? Ni más ni menos que al novelista y al pintor. Como ellos, puede encontrar sus motivos en todas partes. El tratamiento es la prueba. No hay nada que no tenga en sí sugerencia o desafío. Obras de Oscar Wilde , Galley Press 1987, p. 966.) Nota : nota al pie en esta edición que simplemente traduce la frase como 'Bestia triunfante' sin cursiva ni alusión a Bruno.


Véase
 la referencia de Wilde a Bruno en The Picture of Dorian Gray (1891; Londres: Nash & Grayson Edn., 1928]): 'Alma y cuerpo, cuerpo y alma: ¡qué misteriosos eran! [...] ¿Era el alma una sombra sentada en la casa del pecado? ¿O el cuerpo estaba realmente en el alma, como pensaba Giordano Bruno? La separación del espíritu de la materia era un misterio, y la unión del espíritu con la materia también era un misterio.' (p. 87; para un extracto más extenso, ver infra .)

arriba ]

Giordano Bruno [ 14]: Un soneto (Diálogo tercero, en Los frenesíes heroicos], pinta. I (1585) [Soneto XVI]: 'Desde que he extendido mis alas hacia el dulce deleite, cuanto más siento el aire bajo mis pies, cuanto más extiendo orgullosas alas al viento, y desprecio el mundo, y avanzo en mi camino hacia el cielo. / Tampoco me pesa el destino cruel del hijo de Dédalo, al contrario, sigo más su camino: que caeré muerto sobre la tierra, lo sé muy bien; pero ¿qué vida se compara con esta muerte? / Oigo la voz de mi corazón sobre el viento: ¿Adónde me llevas, aventurera? Resígnate, porque demasiada temeridad rara vez está exenta de peligro. / Respondo: no temáis la destrucción de la boble, estallad con audacia entre las nubes, y muered contentos, si el cielo nos destina a tan ilustre muerte.' (Trans. Paulo Eugene Memmo, en Esoteric Archives - online ; Pt. III [comosupra ] se repite en Bibliotecapleyades - en línea .)

Nota : los interlocutores se llaman Tansilla y Cicada - pero cf. Tansillo, el poeta cuyos sonetos emplea Bruno en Gli Heroici Furori (1585).]

[Vea las obras de Bruno en el sitio de Esoteric Archives en línea - algunas digitales y otras con enlaces a los volúmenes actuales en Amazon.com; consultado el 24.01.2013.]


Giordano Bruno [16]: Sobre el Universo Infinito y los Mundos ( De L'Infinito Universo et Mondi ): [ed.] Al Ilustrísimo Monsieur de Mauvissière (Venecia 1584) [ come sobra stampato in Londra ]- disponible en Positive Atheism online ; consultado el 26.07.2012.]

Epístola introductoria: 'Si, oh muy ilustre Caballero, yo hubiera conducido un arado, apacentado un rebaño, cuidado un jardín, confeccionado un vestido: nadie me miraría, pocos me observarían, rara vez uno me reprocharía; y podría satisfacer fácilmente a todos los hombres. Pero dado que examinaría el campo de la Naturaleza, cuidaría el alimento del alma, fomentaría el cultivo del talento, me volvería experto como Dédalo en los caminos del intelecto; he aquí, uno amenaza al verme, otro me asalta a la vista, otro muerde al alcanzarme, otro más que me ha cogido me devoraría; no uno, ni pocos, son muchos, de hecho casi todos. Si supieras por qué, es porque odio a la multitud, aborrezco el rebaño vulgar y en la multitud no encuentro alegría. Es la Unidad lo que me encanta. Por su poder soy libre aunque esclavo, feliz en el dolor, rico en la pobreza y vivo incluso en la muerte. Por su virtud no envidio a los que son esclavos aunque libres, que se afligen en medio de los placeres, que sufren pobreza en sus riquezas y una muerte en vida. Llevan sus cadenas dentro de sí; su espíritu contiene su propio infierno que los abate; dentro de su alma está la enfermedad que consume, y dentro de su mente el letargo que trae la muerte. Carecen de la generosidad que otorgaría el derecho al voto, el largo sufrimiento que exalta, el esplendor que ilumina, el conocimiento que otorga vida. Por lo tanto, no rehuyo con cansancio el arduo camino, ni distraigo ociosamente mi brazo de la tarea presente, ni me retiro desesperado del enemigo que me enfrenta, ni aparto mis ojos deslumbrados del fin divino. Sin embargo, soy consciente de que en general se me considera un sofista, que busca parecer más sutil que revelar la verdad; un compañero ambicioso diligente más bien para apoyar una nueva y falsa secta que para establecer la antigua y verdadera; un ladrón de pájaros que persigue el esplendor de la fama, extendiendo las tinieblas del error; un espíritu inquieto que socavaría el edificio de la buena disciplina para establecer el marco de la perversidad.


Por tanto, señor mío, que los poderes celestiales dispersen delante de mí a todos los que me odian injustamente; 
que mi Dios sea siempre misericordioso conmigo; que todos los gobernantes de nuestro mundo me sean favorables; que las estrellas me den semilla para el campo y tierra para la semilla, que la cosecha de mi trabajo parezca al mundo útil y gloriosa, que las almas se despierten y el entendimiento de los que están en tinieblas se ilumine. Porque ciertamente no finjo; y si me equivoco, lo hago sin saberlo; ni al hablar ni al escribir lucho meramente por la victoria, porque tengo una reputación mundana y un éxito vacío sin la verdad para ser odioso para Dios, el más vil y deshonroso. Pero así me agoto, me enfado y me atormento por amor a la verdadera sabiduría y celo por la verdadera contemplación. Esto lo pondré de manifiesto mediante argumentos concluyentes, dependientes de razonamientos vivos derivados de la sensación regulada, instruidos por fenómenos verdaderos; pues éstos, como embajadores dignos de confianza, emergen de los objetos de la Naturaleza, haciéndose presentes a quienes los buscan, evidentes a quienes los miran atentamente, claros a quienes aprehenden, ciertos y seguros a quienes comprenden. Así os presento mi contemplación sobre el universo infinito y los mundos innumerables.'

arriba ]

Giordano Bruno - Sobre el universo infinito y los mundos [continuación]
    [...]
    A un cuerpo de tamaño infinito no se le puede atribuir ni centro ni límite ... Por lo tanto, la Tierra no más que cualquier otro mundo está en el centro.
    [...]
    Entonces es innecesario investigar si hay más allá del cielo Espacio, Vacío o Tiempo. Porque hay un solo espacio general, una sola vasta inmensidad que podemos llamar libremente Vacío; en él hay innumerables globos como éste en el que vivimos y crecemos. Este espacio lo declaramos infinito, ya que ni la razón, ni la conveniencia, ni la posibilidad, ni la percepción sensorial, ni la naturaleza le asignan un límite. En él hay una infinidad de mundos del mismo tipo que el nuestro.
    [...]
    Cuando consideramos el ser y la sustancia de ese universo en el que estamos inmutablemente establecidos, descubriremos que ni nosotros mismos ni ninguna sustancia sufrimos la muerte. pues nada, de hecho, disminuye en su sustancia, sino que todas las cosas, errando por el espacio infinito, experimentan un cambio de aspecto.
Epístola Introductoria : Argumento del Tercer Diálogo '
    Haced pues vuestros pronósticos, mis señores Astrólogos, con vuestros médicos serviles, por medio de esos astrolabios con que buscáis discernir las fantásticas nueve esferas en movimiento; en ellos finalmente aprisionan sus propias mentes, de modo que me parecen loros en una jaula, mientras los observo bailar arriba y abajo, girando y saltando dentro de esos círculos. Sabemos que el Gobernante Supremo no puede tener un asiento tan estrecho, un trono tan miserable, una corte tan trivial, tan escasa, un simulacro tan pequeño y débil que el fantasma puede hacer nacer, romper un sueño, restaurar una ilusión, disminuir una calamidad. , una fechoría aboliría y un pensamiento la renovaría de nuevo, de modo que en verdad con un soplo de aire se llenaría hasta el borde y de un solo trago se vaciaría. Al contrario, reconocemos una imagen noble, una concepción maravillosa, una figura suprema, una sombra exaltada, una representación infinita del infinito representado, un espectáculo digno de la excelencia y supremacía de Aquel que trasciende el entendimiento, la comprensión o la captación. Así se magnifica la excelencia de Dios y se manifiesta la grandeza de su reino; Él es glorificado no en uno, sino en innumerables soles; no en una sola tierra, un solo mundo, sino en mil mil, digo en una infinidad de mundos.
     

    Surco los cielos y me elevo al infinito.

    Y mientras me elevo desde mi propio globo hacia los demás
    y penetro cada vez más a través del campo eterno,
    lo que otros vieron desde lejos, lo dejo muy atrás.
    Traducción variante: mientras me aventuro más allá de este diminuto globo
    hacia los límites de la noche estrellada
    , dejo atrás lo que otros se esfuerzan por ver a lo lejos.
 
Las citas anteriores están disponibles con otros en Wikiquotes - online ; consultado el 10.03.2013.

arriba ]

Giordano Bruno [15]: Gareth Joseph Downes, 'The Heretical Auctoritas of Giordano Bruno: The Significance of the Brunonian Presence in James Joyce's The Day of the Rabblement and Stephen Hero ', en Joyce Studies Annual , 14 (verano de 2003), págs. 37-73 - cita el comentario de Beckett de que Joyce pensó que Bruno no había sido suficientemente tratado en su - ¿o alguno? - artículo en Nuestra Ronda de Examen Su Factificación para una Incaminación de Obra en Proceso (1929). Beckett hizo las declaraciones en una entrevista con James Knowlson [ Damned to Fame ].

Ver más - incluyendo su lista de trabajos sobre Bruno disponibles para Joyce en la Biblioteca Nacional de Irlanda - bajo Comentario > GF Downes - adjunto ; también nuestra redacción - supra .]

arriba ]

Giordano Bruno [16]: William Turner, “Giordano Bruno”, en La Enciclopedia Católica, vol. 3 (NY: Robert Appleton Co. 1908): '[...] El sistema de pensamiento de Bruno es un panteísmo materialista incoherente. Dios y el mundo son uno; materia y espíritu, cuerpo y alma, son dos fases de una misma sustancia; el universo es infinito; más allá del mundo visible hay una infinidad de otros mundos, cada uno de los cuales está habitado; este globo terrestre tiene alma; de hecho, todas y cada una de sus partes, tanto minerales como vegetales y animales, están animadas; toda la materia está formada por los mismos elementos (sin distinción entre materia terrestre y celeste); todas las almas son afines (la transmigración, por lo tanto, no es imposible). Este punto de vista unitario es la justificación de Bruno de la "magia natural". Sin duda, el intento de establecer una continuidad científica entre todos los fenómenos de la naturaleza es una manifestación importante del espíritu moderno, e interesante, especialmente por su aparición en el momento en que se abandonaba el punto de vista medieval. Y uno puede comprender fácilmente cómo el esfuerzo de Bruno por establecer un concepto unitario de la naturaleza despertó la admiración de hombres como Spinoza, Jacobi y Hegel. Por otra parte, las exageraciones, las limitaciones y los errores positivos de su sistema científico; su intolerancia incluso hacia aquellos que trabajaban por las reformas a las que se dedicó; las falsas analogías, las alegorías fantásticas y los razonamientos sofísticos en los que su fervor emocional a menudo lo traicionó han justificado, a los ojos de muchos, la caracterización de Bayle como “el caballero andante de la filosofía”. Su actitud mental hacia la verdad religiosa era la de un racionalista. Personalmente, no pudo sentir nada del significado vital del cristianismo como sistema religioso.en línea .)

arriba ]

Giordano Bruno [17]: La reincorporación de Bruno fue fruto de las fuerzas anticlericales dentro del Risorgimento, mientras que la estatua levantada en el Campo di Fiore fue realizada por Ettore Ferrari el 9 de junio de 1887.


La procesión de Bruno
 - Joyce le escribe a Stanislaus el 16 de febrero de 1907: 'Acabo de escuchar a los estadounidenses hablar sobre Giordano Bruno en honor al cual hay una procesión aquí mañana. Parece que saben algo de él, pero no me gusta el acento. Letters , II, p.215; Selected Letters , 1975, p.151; véanse extractos más extensos en Citas , infra .) [Véase la referencia a pie de página de la estatua erigida en 1889 en Campo di' Fiore [sic].

En una carta a Stanislaus de febrero de 1907, Joyce escribió que el espectáculo de su conmemoración pública “me dejó bastante frío. Entiendo que la historia anticlerical probablemente contenga un gran porcentaje de mentiras, pero esto no es suficiente para hacerme retroceder aullando a mis dioses. Cartas , II, 217; ver extracto más extenso, en Citas , infra .)

Nota : la relación de Joyce con Bruno en Dublín y después es el tema de Gareth Joseph Downes, 'The Heretical Auctoritas of Giordano Bruno: The Significance of the Brunonian Presence in James Joyce's The Day of the Rabblement and Stephen Hero ', en Joyce Studies Annual , 14 (verano de 2003), págs. 37-73, en las que se cita lo anterior en las págs. 38 y 45. [Véase bajo Comentario , supra ].

arriba ]

Giordano Bruno [18]: Domenico Berti, Vita di Giordano Bruno da Nola (Firenze 1868) [ Nota : no hay evidencia o señal de que Joyce haya tomado alguna alusión de este texto.]

     II: La Bestia Trionfante (London: 1585):

La bestia triunfanteno pertenece estrictamente a los libros metafísicos de Bruniani, sino a la moral. Aparentemente es una refutación del paganismo, pero esencialmente es la proclamación de la religión natural y la negación de todas las religiones positivas. La literatura filosófica italiana, y casi podríamos decir la extranjera, no tiene composición más imaginativa, más rica en ideas, más abundante en observaciones, más peregrina que ésta. Es un poema en prosa de Ariosto, es una novela filosófica caballeresca, en la que los nombres de Orlando, Rinaldo, Angélica, Erminia se convierten en los de Júpiter, Marte, Venus, Juno; es una gran sátira o comedia [181] con una trama artificial y un diálogo vivo, variado, punzante, muy singular. Bruno pone un manojo de paganismo, judaísmo, cristianismo, mahometismo. Llama a todas estas religiones al sindicato de la razón y todas censuran, acusan, condenan, todas repudian. No demuestra que entiende la esencia del cristianismo y no ve ninguna diferencia entre este y otras religiones. Seriamente y entre risas anuncia la poligamia, haciendo que todo varón tenga la facultad de tener, conforme a la ley natural, cuantas esposas pueda alimentar; y del socialismo, pareciéndole extraño que uno pueda usar las cosas por sí mismo. Este libro suyo tiene pocas comparaciones con otros impresos en ese siglo. y del socialismo, pareciéndole extraño que uno pueda usar las cosas por sí mismo. Este libro suyo tiene pocas comparaciones con otros impresos en ese siglo. y del socialismo, pareciéndole extraño que uno pueda usar las cosas por sí mismo. Este libro suyo tiene pocas comparaciones con otros impresos en ese siglo.[...] (págs. 181-82.)

     II: narración de la recepción de Bruno por parte de Sir Philip Sidney y encomio de Bruno a Sidney:

Philip Sidney de noble linaje, nieto y presunto heredero de los Condes de Leicester, educado en buenos estudios, realizó importantísimas tesis siendo adolescente en la Universidad de Oxford ante el asombro de los eruditos. Habiendo llegado a Francisco, y escapando a duras penas de la masacre de San Bartolomé, viajó por casi toda Europa, visitó Padua y Venecia por deseo de aprender y luego Alemania, donde conoció a Laguet de los libreros [190] Wechel de Francfort que entonces lo tuvo casi como mentor y maestro. De regreso a Inglaterra dedicó las primicias de su genio a Isabel La Dama de Mayo,que representó a las cortes extranjeras, y no volvió con gloria a satisfacción de su gobernador y de la reina, a quien fue muy querido en todo tiempo. La nobleza de su alma, sus doctrinas, su fama de caballero exquisito, leal y valerísimo, hicieron de él una señal del amor de los polacos que le ofrecieron aquel reino, al que renunció por no reacre displacere Elisabetta. Sidney le tenía mucho cariño a Bruno y era generoso con él de cortés reconocimiento y lo habría recibido en su casa si no se hubiera negado. De lo cual supo no poco mérito, y se lo correspondo con cariño dedicándole, como hemos dicho, el Spaccio della Bia triunfante y el furor heroico. (págs. 189-90.)


[Notas 
En la Cena del Ceneri Bruno Coise se expresa en torno a Sidney: 'No se capta la conversación honesta, la civilización y las buenas maneras de muchos caballeros, y de muchos personajes del reino, y luego por espexeriencea, ahora que están en su patria, manifiesto el muy ilustre y excelentísimo caballero don Filippo Sidneo, cuyo terrible genio, así como las muy alabadas costumbres, es rara y singular, que difícil entre las muy significativas y muy raras, tanto fuera como dentro de Italia, encontrarás uno similar . (págs. 190-91; disponible en Internet Archive - en línea .]

[También se citan como amigos a Fulco [Fulke] Greville, Spenser, Wm. Templo [trad. de Ramo], Harvey, Warton, &c.; no estaba seguro de si conocía a Bacon oa Shakespeare; regresó a París en 1585.]

Berti describe las disputas de Bruno con los Peripatéticos de París, p.198; citado en John Owen, The Skeptics of the Italian Renaissance (NY: S. Sonnenschein & Co.; London: Macmillan 1893), p.194n. en línea _

arriba ]

Giordano Bruno [19] - ver George Henry Lewes, The Biographical History of Philosophy from its Origins in Greece Down to the Present Day (1845-46), que contiene un capítulo sobre Giordano Bruno en Pt. II, pp.373-97: Modern Philosophy [sección sobre § V. “Giordano Bruno” - con encabezados de página alternativos “De Proclo a Bacon” y “Giordano Bruno”]

Pasaje del que I. Frith cita una frase (en su Vida de Giordano Bruno the Nolan , Londres 1887, p. 146): '[...] con lenguaje imperfecto, consigue algún tipo de expresión. Como sistema, es más imaginativo que lógico; pero para muchas mentes sería tanto más aceptable por esa razón. Coleridge decía, y con razón, que la imaginación era la mayor facultad del filósofo; y Bruno dijo: “ Philosophi sunt quodammodo pictores atque poetae .. Non est philosophus nisi fingit et pingit ”. Pequeño como el aburrido hombre de ciencia [...] (p.393.)

Lewes también escribe sobre Bruno:

§ I. La escolástica
  • [...] Encuentro que toda la carrera de la investigación filosófica, desde Proclo hasta Bacon, puede presentarse en tres figuras típicas: a saber, Abelardo, como representante de la escolástica; Algazzali, como representante de la filosofía árabe; y GIORDANO BRUNO, como representante de la lucha filosófica que derrocó la autoridad de Aristóteles y la Iglesia. (pág. 343.)
  • [...] debemos pasar de inmediato a Giordano Bruno, a quien hemos seleccionado como el tipo de los insurgentes filosóficos contra la autoridad de Aristóteles y la Iglesia. (pág. 372.)
 
[Nota: estudios de Peter Abelard & Algazzali de § II y § III.]
 
§ IV. Renacimiento del aprendizaje
  • Haber desechado repentinamente toda Autoridad habría sido un cambio demasiado violento [370]; [...] Hay algo profundamente significativo en el principio de Autoridad, cuando no se ejerce despóticamente, y algo esencialmente anárquico en el principio de Libertad de Pensamiento, cuando no se restringe dentro de los debidos límites. Tanto la Autoridad como la Libertad son principios necesarios, que sólo en el mal uso se vuelven paralizantes o destructivos. Puede quedar perfectamente claro para la mente racional que no puede haber tal cosa como "libertad de juicio privado" en Matemáticas, Astronomía, Física, Química o cualquier otra ciencia cuyas verdades hayan sido establecidas; [... pero] exigir tal sumisión es traspasar el principio de Autoridad, y asumir el de Despotismo. (pág. 371.)

§ V. Giordano Bruno
  • No podía dejar que el mundo siguiera su camino, contento de sonreír ante sus errores [...; 380] Se precipitó a la arena / 'Confiado como el vuelo del halcón' (p.381.)
  • Al adoptar la forma del diálogo, Bruno también siguió el gusto de su época. Es una forma eminentemente adecuada para temas polémicos; y todas sus obras son polémicas. [...] Hace que sus diálogos sean mucho más entretenidos [388] de lo que suelen ser las obras de metafísica; y esto lo hace por medio de digresiones, burlas, elocuencia y una generosa introducción de sonetos. A veces, su misma vivacidad se vuelve fastidiosa. El lector queda atónito y desconcertado por el torrente despiadado de sustantivos y epítetos que brota de su demasiado prolífica pluma. No hay nadie que pueda rivalizar con él sino Rabelais, en este flujo de palabras. [Aquí Lewes cita un pasaje en prosa de nueve líneas de Gli eroici furori que comienza: “ Che spectaccolo, o Dio buono! ...” - comentando, 'continúa por unas cincuenta líneas más'. (Opp. ital., ii, 299; aquí p.389, n.[1].
  • Que Spinoza y Descartes estuvieran realmente versados ​​en los escritos de Giordano Bruno no parece claramente. Sin embargo, no se puede discutir que Bruno se anticipó a Spinoza en su concepción de la inmanencia de la Deidad en sus famosas natura naturans y natura naturata , y en su teoría panteísta de la evolución. También anticipó el famoso criterio de verdad de Descartes...' (p. 390.)
  • Bruno 'miraba a la Naturaleza como el gran libro para que el hombre lo leyera' y 'deificó a la Naturaleza; y miró al Universo como la vestidura de Dios, como la encarnación de la actividad divina.' (pág. 390).
  • El credo de Bruno era el panteísmo. (pág. 391.)
  • [...]

Lewes señala que en su sección sobre Giordano Bruno (§ IV, págs. 373-97) ha "modificado y abreviado como ensayo propio en la British Quarterly Review ". (pág. 373, n.)

 
Lewes rastrea el pensamiento de Bruno a partir de rastros de 'Pitágoras, Platón y Plotino' (p. 379). Después de una sinopsis de su filosofía, comenta: 'Tal es el tenue esbozo de su doctrina, para predicar que, Bruno se convirtió en un vagabundo sin hogar y mártir; como dice altivamente, “Con questa filosofia, l'anima mi s'aggrandesce, e mi si magnifica “intelletto ” Si no es original, esta doctrina tiene al menos el mérito de la grandeza poética. En él, los pensamientos profundos, aunque [393] luchan con un lenguaje imperfecto, obtienen algún tipo de expresión». [Su cursiva; Op. cit., págs. 393-94.)

Internet : Historia biográfica de la filosofía de Lewes desde sus orígenes en Grecia hasta la actualidad [1845-46] (Londres: G. Cox 1852), Serie I: Filosofía antigua, en 2 vols. - del cual el Vol 1 está disponible en copia en la Universidad de St. Michael (Toronto) en Internet Archive - en línea .

La copia de A Biographical History of Philosophy (Londres: Charles Knight & Co. 1845-46) que se encuentra en la Biblioteca Nacional de Irlanda fue donada por Jasper Robert Joly (1819-93). Dos juegos de vols. 1-4 se mantienen como llamada no. J 921 y 10912.

Jasper Robert Joly donó 23.000 volúmenes a la Royal Dublin Society en 1863 para que se mantuvieran en fideicomiso para la Biblioteca Nacional de Irlanda, fundada en 1877.

Véase también Lewes, Do. , vol. 2 [Filosofía antigua en 2 vols. - Vol II] (Londres: C. Knight 1845 edn.) realizado en Michigan UL [fnd. 1835; libro accedido en 1845], en Google Books - en línea ; Do. , Part II: Modern Philosophy [1885 Edn.], facs. reps. (Kessinger 2004) - en línea .

Nota : Lewes usa el epíteto 'alto' al escribir sobre Bruno [búsqueda en Internet Archive en línea ]; ver también sus comentarios bajo Johannes (Scotus) Erigena - como supra .]

arriba ]

Giordano Bruno [20] - Los últimos días de Bruno :
William Boulting , Giordano Bruno: su vida, pensamiento y martirio (Londres: K. Paul, Trench, Trübner 1914, 1916)
Dios-intoxicado


De Bruno, como de Spinoza, puede decirse que estaba "ebrio de Dios". 
Sintió que la Excelencia Divina tenía su morada en el corazón mismo de la Naturaleza y dentro de su propio cuerpo y espíritu. Habitando en cada gota de rocío como en la [179] hueste innumerable del cielo, en la flor más humilde y en la mente del hombre, encontró el espíritu vivo de Dios, manifestando la gloria divina, haciendo la perfección divina e inspirando con el amor divino. .
La prisión romana: Escenas finales :

“[...] El mismo Papa presidió una Congregación celebrada el 20 de enero de 1600. Se informó que Bruno estaba asentado en su resolución de no abjurar, afirmando que tenía [297] nada menos que General de los dominicos. nunca propugnó ninguna doctrina herética y había sido mal interpretada por los servidores del Santo Oficio. Se presentó y abrió una apelación suya al Papa, pero no se leyó. Entre los dignatarios católicos que visitaron y no lograron convencer a Bruno estaba el cardenal Baronius, el confesor de Clemente, de quien solía obtener la absolución diaria, y quien pudo haber informado al Papa de sus impresiones sobre el prisionero. Inmediatamente se decretó que “se procediera con nuevas medidas, se dictara sentencia y se entregara dicho hermano Jordán al brazo secular”. Hay un registro adicional de que esto se hizo el 8 de febrero.
  Hay razones para la condenación final que se sugieren fácilmente, aunque las de la larga demora que la precedió siguen siendo un misterio. El monje apóstata exigió una investigación libre de la verdad, sin prejuicios y sin ser afectado por la autoridad teológica. Y fue considerado como un heresiarca, el posible líder de una nueva secta, el fomentador de una nueva discordia dentro de la Iglesia que ya había sufrido tanto en dinero, prestigio y poder por parte de los sectarios de la Reforma.
 La sentencia fue declarada públicamente al día siguiente. Estaba presente Caspar Schopp [Schioppus], un erudito y recién converso a Roma. Se le informó que el culpable llevaba unos dos años en prisión. Dice que los Cardenales y los Coadjutores estaban reunidos en el Monasterio de la Minerva. El gobernador de Roma representaba el brazo secular. Bruno fue llevado a la Sala de la Inquisición y obligado a arrodillarse. Se pronunció [298] sentencia, y en ella se relató su vida, estudios y opiniones, así como el celo y fraternal amor de los Inquisidores en su empeño por convertirlo. En la última parte del siglo pasado, el canónigo Giovanni Battista Storti entregó copias de documentos relacionados con Bruno y la Inquisición, por sanción del Papa, a Raffaelle De Martinis, un digno sacerdote. El documento que contiene la sentencia está mutilado justo en el lugar donde debería comenzar. Storti dio unas pocas palabras de la condena: estas dicen: “Has dicho que la transubstanciación del pan en carne era una gran blasfemia”. Pero Storti agrega: “Esta nota (sic) no está hoy en los Archivos. GCS” [n.1 ] Gentile cree que el Canónigo estaba bajo órdenes. Muchos sospechan que el registro de la sentencia fue destruido deliberada y intencionadamente y que se le dio una coloración falsa al hecho. Un hábil crítico escribe: “La triste conclusión es que no se puede confiar en los Jefes del Santo Oficio” [n. 2 .]

notas
1. G [iovanni] Gentile, GB in History & c ., 1907, pp.71 sqq.
2., Annibale Luigi, Dos artistas y un científico, Atti Delia R. Ace. del sc. más y pol [ i ]t. Nápoles, XXIV, págs. 468-69.

 Esto puede ser así. Schopp repite la parodia de las opiniones de Bruno, tal como las da Mocenigo, casi palabra por palabra, y, aunque las atribuye a la obra titulada “La sombra de las ideas”, reproduce la denuncia con tanta precisión que no puede haber dudas sobre estos cargos. habiendo sido repetido en la Corte para la edificación de aquellos que no están detrás de escena. Por lo cual bien se puede creer que convenía suprimir los términos de la condenación; porque Schopp escuchó que cuando Nolan tenía solo dieciocho años, comenzó a dudar y posteriormente negó la transubstanciación; también fue [299] acusado de negar la Concepción de Cristo por una virgen,la publicación en Londres “de un libelo sobre la Bestia Triunfante que es decir el Papa”, (¡sic!) y otras múltiples “doctrinas terribles y absurdísimas” entre las que se encuentran las de un universo eterno y de innumerables mundos. Todo esto debería haber sido debidamente consignado en el precioso documento del que no se encuentra ningún rastro. “Luego”, dice Schopp, “fue despojado, excomulgado y entregado al brazo secular. El oficio de despojar formalmente a un sacerdote de su insignia y posición debería haber sido singularmente desagradable; pero de ninguna manera fue inútil. El registro general de gastos pontificios consta que el obispo de Sidonia recibió 27 escudos por “la degradación de Giordano Bruno, hereje”. Se dirigió al Gobernador de Roma, en la fórmula habitual: “tómalo bajo tu jurisdicción, sujeto a tu decisión, para ser castigados con el debido castigo; rogándote, sin embargo, como te rogamos encarecidamente, que mitigues la severidad de tu sentencia con respecto a su cuerpo para que no haya peligro de muerte o de derramamiento de sangre. Así nosotros, Cardenales, Inquisidor y General, cuyos nombres están escritos debajo del decreto”. Por esta forma hipócrita, la Santa Iglesia solía asegurar su propósito mientras velaba su infamia.” Cuando se hicieron todas estas cosas”, escribe Schopp, “no dijo una palabra, excepto de manera amenazante, “tal vez su miedo al juzgarme sea mayor que el mío al recibirlo”. (págs. 197-300.) Inquisidor y General, cuyos nombres están escritos debajo del decreto.” Por esta forma hipócrita, la Santa Iglesia solía asegurar su propósito mientras velaba su infamia.” Cuando se hicieron todas estas cosas”, escribe Schopp, “no dijo una palabra, excepto de manera amenazante, “tal vez su miedo al juzgarme sea mayor que el mío al recibirlo”. (págs. 197-300.) Inquisidor y General, cuyos nombres están escritos debajo del decreto.” Por esta forma hipócrita, la Santa Iglesia solía asegurar su propósito mientras velaba su infamia.” Cuando se hicieron todas estas cosas”, escribe Schopp, “no dijo una palabra, excepto de manera amenazante, “tal vez su miedo al juzgarme sea mayor que el mío al recibirlo”. (págs. 197-300.)



Se han omitido numerosas notas de esta copia. 
El texto completo está disponible en Internet Archive, 
en línea . Véase también una edición reimpresa en Books for Libraries Press, 1972, en Amazon - en línea [20.01.2013].

arriba ]

Giordano Bruno [21] -Dorothea Waley Singer sobre la teoría de los contrarios de Bruno :

La enseñanza de Bruno sobre la coincidencia de los contrarios era muy similar a la de Cusan [a saber, Nicolás de Cusa], aunque presentada sin interpretación teológica mística [citas]:

Nuestra filosofía... se reduce a un solo origen y se relaciona con un solo fin, y hace coincidir los contrarios para que haya un fundamento primario tanto de origen como de fin. De esta coincidencia de contrarios deducimos que, en última instancia, es divinamente cierto que los contrarios están dentro de los contrarios; por lo que no es difícil abarcar el conocimiento de que cada cosa está dentro de otra, cosa que Aristóteles y los demás sofistas no pudieron comprender. [102]

Todo poder y acto que en origen es complicado, unido y uno es en otras cosas explicado, disperso y múltiple. El universo, la gran imagen, la figura, la naturaleza unigénita, es también todo lo que puede ser por las especies y miembros principales y contenido de toda materia; a la que nada se puede añadir y de la que nada falta, de forma completa y única. Pero todavía no es todo lo que puede ser debido a las diferencias, modos, cualidades, individualidad: [103] de hecho, no es más que una umbra del acto primario y el poder primario. Por tanto, potencia y acto no son en él absolutamente lo mismo, pues ninguna parte de él es todo lo que puede ser... [104]

Entre muchos pasajes podemos recordar las magníficas líneas de De immenso Bruno proclamando que la potencialidad de todas las partes está en el Todo y en cada parte (“Todas las cosas están en todo”). Esta es la base real de su visión de la Identidad de los Opuestos, y se fortalece con el apoyo de nombres como Anaxágoras, Anaxamines y “el divino Parménides”, así como del Timeo de Platón y los neoplatónicos. Hemos visto que varias obras corrientes en París durante la primera visita de Bruno estaban en armonía con la doctrina de la coincidencia de los contrarios. [106]

Disponible en Positive Theology - en línea ; consultado el 20.01.2013; ver extractos más largos - adjunto ..
 
Además :

Gareth Downes comenta y comenta: 'Como ha señalado Dorothea Waley Singer en Giordano Bruno: His Life and Thought, el modelo cosmológico ptolemaico-aristotélico fue un sistema jerárquico que la Iglesia empleó para delinear la definición dogmática de la relación entre la humanidad históricamente situada y un Dios trascendente: “En esa tradición, el universo es tratado como una serie de esferas concéntricas con un centro tierra inmóvil. Inmediatamente envolviendo la tierra hay “esferas” de los otros tres elementos, dispuestos desde adentro hacia afuera en orden de densidad decreciente: Agua, Aire, Fuego. El límite más exterior de estos es el límite de la esfera mundana o sublunar. Más allá hay otra serie de esferas concéntricas, cada una de las cuales es la morada de un planeta, la luna y el sol se consideran planetas. Fuera de estas esferas planetarias está la esfera de las estrellas fijas.

arriba ]

Giordano Bruno [17]
Una bibliografía de Giordano Bruno

Nota : Esta lista se basa en parte en la que figura en Gareth Joseph Downes, 'The Heretical Auctoritas of Giordano Bruno: The Significance of the Brunonian Presence in James Joyce's The Day of the Rabblement and Stephen Hero ', en Joyce Studies Annual , 14 (Summer 2003), págs. 37-73; p.50 - con detalles adicionales de búsquedas de catálogos electrónicos en línea. [BS]

[Ver también una lista más extensa de obras actuales de o sobre Bruno
en la Biblioteca Nacional de Irlanda durante 2012, como se adjunta .]
Fuentes primarias
  • Felice Tocco, Latin Works de Giordano Bruno (Florencia, 1889) [llamado 'crítico' en EB 1911;
  • Felice Tocco, et al., F. Tocco et al., eds., Obras de Jordan Bruni Nolan escritas en latín a expensas del público , 3 vols. (Nápoles: D. Morano 1879-91) [incl. El arte de la memoria (1582) [Vol. II (i), página 56 y siguientes; disponible en Esoteric Archives - en línea ; editado digitalmente por Joseph H. Peterson.]
  • Felice Tocco, Obras inéditas (Nápoles, 1891).
Estudios de Bruno
  • Christian Bartholomew, Jordan Bruno , 2 vols. (París 1848) [citado en GH Lewes, A Biographical History of Philosophy [...] (Londres [1846]), p.375, n.]
  • Domenico Berti, La vida de Giordano da Nola (Florencia: En GD Paravia 1868), 415pp. [Advertencia sobre Noticias Contemporáneas y Documentos Inéditos que sirven para ilustrar Vida y Escritos de Giordano Bruno, pp.1-20; Bibliografía de Obras Publicadas e Inéditas de Giordano Bruno, pp. 21-31; medio título, p.33; El Capital I-XVII, pp. [35]-323; Juicio de Errotosi por el Tribunal de la Inquisición de Venecia contra GB (Documento I-XXVII, p. [325-95]; Ap. I: Conrado Ritershusio [Riterhausen] His G. Schoppius, FR. S, p.397-404; App. II: Giovanni Mocenigo, p.405-07; Adición bibliográfica, p.408; Indices [Chaps. And Processo], p.409-14; Errata, p.415, [3] p. Disponible en Internet Archive - en línea ; ver extracto, infra .]
  • I[sabella] Frith, Life of Giordano Bruno, the Nolan , revisado por Moriz Carrière (Londres: Trübner 1887) [disponible en Internet Archive - en línea ; véanse también los extractos adjuntos ]*;
  • John Owen, The Skeptics of the Italian Renaissance [2nd edn.] (NY: S. Sonnenschein & Co.; London: Macmillan 1893), xix, 419pp, xxxcvi, 8° [Cap. V: Giordano Bruno, pp.245-344; el conjunto está disponible en Internet Archive ver también extractos - como adjunto
  • J. Lewis McIntyre, Giordano Bruno (Londres: Macmillan 1903), 365 págs. [disponible en Internet Archive - en línea ; véanse también los extractos adjuntos ];
  • William Boulting, Giordano Bruno: su vida, pensamiento y martirio (Londres: K. Paul, Trench, Trübner 1914) y Do . (NY: EP Dutton & Co. [1916]), viii, 315pp., 8° [disponible en Internet Archive - en línea ; véase también extracto ];
  • Dorothea Waley Singer, Giordano Bruno, His Life and Thought (NY: Schuman 1950) [incl. una traducción comentada de Sobre el Universo Infinito y los Mundos ], y Do. [reps. ed.] (Nueva York: Greenwood Press, 1977), xi, 389 págs. enfermo. [cartas, mapas, puertos.; 24cm Apéndices (pp.203-224): Lista de los escritos de Bruno; Imprentas de Bruno; Manuscritos supervivientes de las obras de Bruno; Bibliografía selecta de la filosofía de Bruno; disponible en Positive Atheism - en línea ; y extracto, infra .]
  • Giorgio di Santillana, El crimen de Galileo (Chicago UP 1955);
  • James Broderick, Robert Bellarmine, Saint and Scholar (Westminster, MD: Newman Press 1961);
  • Roswell Park, The Evil Eye: Thanatology and Other Essays (Boston: Richard G. Badger 1912), “Giordano Bruno” [cap.], pp.164-98 [copia en Cornell UL disponible en Internet Archive - en línea ].
  • Frances A. Yates, Giordano Bruno and the Hermetic Tradition (Chicago UP 1964) y Do. [reps. ed.] (Midway 1979; pb. 1991), 460 págs. [parcialmente disponible en Amazon - en línea ; ver extracto ].

*Sin embargo, tenga en cuenta que la copia de este trabajo en la NLI es parte de la biblioteca de Valentin Iremonger donada en 1991 en lugar de una copia contemporánea con los lectores de Joyce en la Biblioteca en 1900-04.

 
Obras de Bruno traducidas
  • L. Williams, The Heroic Enthusiast s - La furia heroica. Un poema ético ... Primera parte traducida por L. Williams, con una introducción, recopilada principalmente de "Giordano Bruno o la religión del pensamiento" de David Levis. (Londres: George Redway 1887), 170 págs. [trans. de De Gli Heroici Furori - Al Muy Ilustre y Excelente Cavalliero, Sr. Filippo Sidneo (París: Next Antonio Baio 1585), Vol. I. [Ver también trad. por PE Memmo, como infra ];
  • Arthur D. Imerti, La expulsión de la bestia triunfante (Nebraska UP 1992), 324pp. [ver enlace de Google .]
 
Añadir _ Hay un estudio de Bruno realizado por Franz Jakob Clemens, a saber, Giordano Bruno y Nicolaus on Cusa: un tratado filosófico (Bonn: J. Wittmann 1847), [ en línea ], también una edición de reimpresión de Thoemmes.
 
[Ver también una lista más extensa de obras actuales de o sobre Bruno
en la Biblioteca Nacional de Irlanda durante 2012, como se adjunta .]

Hay un portal de Bruno ' giordanobruno.filosofia.sns.it .]

arriba ]

Algunas fuentes críticas contemporáneas en internet...
I. Frith , Life of Giordano Bruno (Londres: Trübner & Co. [Ludgate Hill] 1887) - disponible en Internet Archive [ en línea ]; consultado el 30/07/2012. Se publicó un facsímil de la primera edición en Early Studies of Giordano Bruno [ser.], ed. Paul Richard Blum (Bristol: Thoemmes 2000). [Nótese que el libro de Firth está dedicado a Nicholas Trubner, 'fiel amigo y consejero que propuso el tema de este libro'. (pv).]
Ver extractos adjuntos .
John Owen , The Skeptics of the Italian Renaissance [2ª ed.] (NY: S. Sonnenschein & Co.; London: Macmillan 1893), xix, 419pp, xxxcvi, 8° [Cap. V: Giordano Bruno, pp.245-344; todo está disponible en Internet Archive en línea
Ver extractos adjuntos .
Lewis J. McIntyre , Giordano Bruno (Macmillan 1903) - disponible en Internet Archive [ en línea ]; consultado el 11/12/2012. Para el texto completo de la revisión de Joyce de su trabajo en el Dublin Daily Express (20 de octubre de 1903), véase RICORSO, Library , “Major Authors” > James Joyce, [ infra ].

Revisión de la misma por T. Whittaker en Mind ns, 13, 50 (abril de 1904, págs. 281-84 - disponible en JSTOR > en línea ) .

Ver extractos adjuntos .
Coulson Turnbull , Life and Teachings of Giordano Bruno: Philosopher, Martyr, Mystic 1548 - 1600 (q. pub. 1913) - por el autor de The Solar Logos: or Studies in Arcana Mysticism (Pasadena: Gnostic Press 1923).  
Sin citación COPAC.
William Boulting , Giordano Bruno: su vida, pensamiento y martirio (Londres: K. Paul, Trench, Trübner 1914)
Ver extractos- infra .
Los Grandes Teósofos: Giordano Bruno, en Theosoph [No. 23 de un 29-pt. Ser.], 26, 8 (junio de 1938), págs. 338-44
Disponible en Wisdomworld - en línea .
Dorothea Waley Singer , Giordano Bruno, His Life and Thought (NY: Schuman 1950) [incl. una traducción comentada de Sobre el Universo Infinito y los Mundos ], y Do. [reps. ed.] (Nueva York: Greenwood Press, 1977), xi, 389 págs. enfermo. [Disponible en Positive Atheism - en línea .]
Ver extractos adjuntos .

arriba ]

Detalles bibliográficos de algunas obras destacadas de Giordano Bruno
  • De Gli Heroici Furori - Al Muy Ilustre y Excelente Cavalliero, Sr. Filippo Sidneo (París: Antonio Baio 1585).
  • Do. , como The Heroic Enthusiasts ( Gli Eroici Furori ), An Ethical Poem, By Giordano Bruno , Part the First, traducido por L. Williams con una introducción, compilado principalmente de “Giordiano Bruno o la religione del pensiero” de David Levi (Londres : George Redway [York Street, Covent Garden] [1887]), y Do. , Part the Second, traducido por L. Williams (Londres: Bernard Quaritch, Piccadilly [1889]) [impresores: Londres: G. Norman and Son, Hart Street, Covent Garden].
  • Do , como The Heroic Frenzies , traducción con introducción y notas de Paulo Eugene Memmo, Jr., [Studies in Romance Languages ​​and Literatures] (N. Carolina UP 1964), 274pp. [Tesis de Columbia U.; disponible en línea ; ver extracto, supra ]).
 
  • Spaccio de la Bestia Trionfante , a cargo de Júpiter, realizado por el Consejo, avelado por Mercurio, recitado por Sofia, escuchado por Saulino, grabado por Nolan. Dividido en tres diálogos, dividido en tres partes. Consagrada a los muy enfermos. et excelentiss. va. San Felipe Sidneo. Parigo 1584 - Como arriba en Londres . [Citado como título XVII en Domenico Berti, The Life of Giordano da Nola (Florence: At GD Paravia 1868), Bibliography, p.27; sus notas.] Pdf. edición de 2007 disponible en Internet- online .
  • Do. , como La expulsión de la bestia triunfante [ Spaccio de la bestia trionfante ] , traducido y editado por Arthur D. Imerti, con una introducción y notas (New Brunswick, NJ: Rutgers UP 1964), ix, 324pp. [25cm.]; Hacer. [reps. ed.] (Nebraska UP 1992).
 
  • Cabala del Cavallo Pegaseo con el añadido del asno cilénico, descrito por Nolano [Cábala del Cheval Pegaso con apéndice sobre el asno cilénico, descrito por el Nolan] ([Londres] 1585)  

arriba ]

Copias electrónicas enumeradas por Hathi Trust Digital Library
  • Candelaio, Comedia , ed. Vincenzo Spampanato, [2ª ed.] (Bari: G. Laterza & Figli, 1923), [vii]- ver lxxi, 226pp. ver registro
  • Las obras italianas de Giordano Bruno , éd. Paul de Lagarde, 2 vols. (Gotinga: Dieterich 1888) - ver registro .
  • Las obras italianas , [ed.] Giovanni Gentile & Vincenzo Spampanato, 3 vols. (Bari: G. Laterza 1907- ver 09) - ver registro .
  • Las obras italianas / Giordano Bruno , comentario de Giovanni Aquilecchia, 2 vols. (Turín: UTET Libreria [2007]) - ver registro .
  • Obras [de Giordano Bruno y Tommaso Campanella], ed. Agusto Guzzo & Romano Amerio (Milán: R. Ricciardo [1956], 1297pp.
  • La furia heroica de Giordano Bruno (Milán: G. Daelli 1864), xiii, 227pp. - ver registro .
  • La furia heroica de Giordano Bruno [rep. de 1864 ed.] ([Bolonia]: A. Forni [1974]), xiii, 227pp. - ver registro .
  • El furor heroico de Giordano Bruno , éd. Nicoletta Tirinnanzi (Milán: Rizzoli Universal Library, 1999), 387pp. - ver registro .
  • De gl'heroici furori, Introducción y notas de Francesco Flora. Con tres tablas (Turín: Unione typografico - ver editorial de Turín [1928]), xiii, 226pp.
  • Opere mnemotecniche [edición crítica] (Milán: Adelphi 2004) [Incl. Sobre las sombras de las ideas y Cantus Circaeus ; con frente orig. Textos latinos.] - ver registro .
  • La cena del Miércoles de Ceniza / La cena de le ceneri (1977) - ver acta .
  • La cena de las cenizas: descrita en cinco diálogos para cuatro interlocutores con tres consideraciones sobre dos temas [Nueva ed. diligentemente cor.] (Milán: G. Daelli 1864), xiii, 142pp., ill. - ver registro .
  • La cena de las cenizas , editado por Giovanni Aquilecchia (Turín] G. Einaudi 1955), 314pp. - ver registro .
  • De la causa, principio y uno, con introducción y notas de Carmelo Licitra [nueva ed.] (Florencia: Vallecchi [1948]), 94pp. - ver registro .
  • Diálogos italianos: diálogos metafísicos y diálogos morales, reimpreso nuevamente con notas de Giovanni Gentile [3ra ed.; anterior como Ediciones anteriores publicadas como Opere itallane ] (Florencia: Sansoni [1958]), lxiii, 1241pp. [21cm]. - ver registro .
  • Tienda de la bestia triunfante... Giordano Bruno; con prefacio de Giacinto Stiavelli (Roma: E. Perino 1888), 210pp. - ver registro
  • Spaccio de la bestia trionfante (Milán: Rizzoli Editore, 1985) - ver registro .
  • La expulsión de la bestia triunfante [ Spaccio de la bestia trionfante ] , traducido y editado por Arthur D. Imerti, con una introducción y notas (New Brunswick, NJ: Rutgers UP 1964), ix, 324pp. [25cm.] - ver ficha
  • Obras italianas / de Giordano Bruno; textos críticos y nota filológica de Giovanni Aquilecchia ; introducción y coordinación general de la Orden Nuccio; comentario de G. Aquilecchia ... [et al.] [Clásicos de la UTET] (Turín: UTET 2002- ver 07) - ver registro
  • Giordano Bruno, de Augusto Guzzo ([Milán:] Garzanti [1944]) 317pp. - ver registro
  • Escritos seleccionados de Giordano Bruno y Tommaso Campanella (1949) - ver registro
  • [...]
 
Ver Catálogo Hathi > Bruno - ver online .

arriba ]

Giordano Bruno - Frances A. Yates, Giordano Bruno and the Hermetic Tradition (Chicago UP 1964; 1979, 1991 [pb.]) - Prefacio: 'Hace muchos años planeé hacer una traducción al inglés de La cena de le ceneri de Giordano Brunocon una introducción que destaca la audacia con la que este avanzado filósofo del Renacimiento aceptó la teoría copernicana. Pero cuando seguí a Bruno por Strand hasta la casa de Whitehall donde iba a exponer la teoría copernicana a caballeros y doctores, surgieron dudas. ¿Ese viaje fue imaginativo y la Cena realmente se celebró en la embajada de Francia? ¿Y la teoría copernicana era realmente el tema del debate o había algo más implícito en ella? El problema de Bruno permaneció conmigo a partir de entonces como el verdadero centro de todos mis estudios; montones de notas y manuscritos acumulados, pero la comprensión total se me escapaba. Faltaba alguna pista importante. [Habla aquí del trabajo de PO Kristeller, E. Garin y DP Walker para demostrar la importancia del hermetismo renacentista] .: Nadie ha hablado aún de Bruno en relación con el Hermetismo, ni, a pesar de mi interés por todos estos estudios, se me ocurrió durante algún tiempo la posibilidad de tal conexión. [...; ix] No fue sino hasta hace unos años que me di cuenta, de repente, que el hermetismo renacentista proporciona la clave principal buscada durante mucho tiempo para Bruno. [...].' (pp.ix-x.) [Firmado Warburg Inst., Univ. de Londres.] Disponible en Amazon - en línea [es decir, Prefacio, Contenido, 6 páginas e Índice].


"Nature It Is": la influencia de Giordano Bruno en Molly Bloom de James Joyce

Joseph C. Voelker

https://www.jstor.org/stable/25476026



Shakespeare and Company Project 








Shakespeare and Company de Sylvia Beach no era solo una librería. También era una biblioteca de préstamos. Miembros incluidos Gertrude SteinJames JoyceErnest HemingwayAimé Césaire, y Simone de Beauvoir, entre muchos otros.

los Shakespeare and Company Project usa la biblioteca de préstamos registros para revelar lo que los miembros leen y dónde vivieron. Buscar específico miembros, y navegar y leer el libros ellos pidieron prestado. Descubre la biblioteca de préstamos más popular autores. Explora mapas de París. Aprende sobre vida de expatriados entre las guerras mundiales. Y mucho mas.

Los investigadores pueden descargar el Proyecto's conjuntos de datos, que presentan un retrato único y vívido del desarrollo del modernismo, que detalla la demografía y las prácticas de lectura de los miembros de la biblioteca de préstamos. Una introducción a los conjuntos de datos está disponible en el Revista de Análisis Cultural.

Sylvia Beach abrió Shakespeare and Company en 1919, y rápidamente se convirtió en un hogar lejos del hogar para una comunidad de escritores y artistas ahora conocidos como Lost Generation. En 1922, publicó James Joyce's Ulises— una hazaña que hizo famoso a Shakespeare and Company en todo el mundo. En 1941, cerró la librería y la biblioteca de préstamos después de negarse a vender Joyce's Finnegans Wake a un oficial nazi. Después de la guerra, continuó prestando libros desde su departamento hasta su muerte en 1962. La Universidad de Princeton adquirió los documentos de Beach en 1964. los Shakespeare and Company Project lanzado en 2020. 



  James Joyce y Giordano Bruno: un diálogo interdisciplinario “ inmarginable

https://academic.oup.com/florida-scholarship-online/book/15908/chapter-abstract/170817318?redirectedFrom=fulltext

Enrico Terrinoni 

 Joyce e l’ombra di Bruno 

https://revue-k.univ-lille.fr/data/images/Numero-4/8.%20Joyce%20Bruno%20TERRINONI.pdf

“ INDIFERENTE WEIB”: GIORDANO BRUNO Y EL MODO HERÉTICO DE VISIÓN EN “ PENELOPE ”



Una cartilla en Giordano Bruno 

C. Stephen Byrum





Itinerario biográfico e intelectual de Giordano Bruno (1548-1600)





EL UMBRAL DE LA SOMBRA
LITERATURA, FILOSOFÍA Y PINTURA EN GIORDANO BRUNO
ORDINE, NUCCIO (1958)

 
Del Candelero (1582) a los Furores (1585), el cruce entre filosofía, literatura y pintura constituye uno de los núcleos del pensamiento de Giordano Bruno (1548-1600). La serie de las siete «obras italianas» se abre con una comedia cuyo protagonista es un pintor-filósofo y se cierra con un diálogo en donde un filósofo-pintor pinta y comenta imágenes. Filosofar (el mito de la caverna) y pintar (el mito de los orígenes de la pintura) son para el Nolano partir de la sombra en el desesperado intento de ir más allá del umbral.
A la luz de este tema, documentado con un precioso elenco iconográfico, Nuccio Ordine analiza la génesis y el desarrollo de la obra italiana de Bruno, mostrando la profunda unidad que une la pieza de teatro parisina a los seis diálogos londinenses. Es una obra concebida dentro de un programa en el que el Candelero sirve de obertura para la presentación de una serie de temas que serán desarrollados en los movimientos sucesivos de la «nueva filosofía». En nombre de las infinitas relaciones del hombre con la naturaleza y el saber, Bruno funde cielo y tierra, forma y materia, religión y vida civil, diálogo y representación, lo serio y lo cómico. Y lo hace a sabiendas de que toda transgresión genera una nueva conciencia de sí mismo y del mundo.

Giordano Bruno o el espejo del infinito 

Junto con Galileo Galilei, Giordano Bruno fue sin duda el «hereje» más significativo condenado por la Iglesia católica a comienzos de la edad moderna. Ingresó muy joven en la orden de los Dominicos y ya antes de ser ordenado de sacerdote surgieron los primeros conflictos con las autoridades eclesiásticas. Su vida fue una huida constante por la Europa culta de entonces. Por un motivo u otro, Giordano Bruno no desarrolló un pensamiento sistemático, pero el contacto con los ambientes más dispares de su tiempo enriqueció sus escritos con intuiciones que hoy tal vez puedan servirnos a nosotros. Sus últimos ocho años los pasó en la cárcel de la Inquisición, primero en Venecia y después en Roma, donde fue quemado el 17 de febrero de 1600. Eugen Drewermann no pretende ofrecernos una crónica detallada de los años de prisión de Giordano Bruno, sino evocar, con la fuerza dramática y poética de que él es capaz, la pasión heroica e indomable que guió el espíritu inquieto del pensador napolitano, especialmente en la etapa final del cautiverio. Como autor comprometido con su propio tiempo, en las palabras de Drewermann se puede percibir el eco de algunas de las angustias que atormentan a muchos cristianos actualmente. 


"Un poeta en la hoguera" analiza los textos poéticos de Giordano Bruno contenidos en sus Diálogos filosóficos italianos. Los textos, agrupados en dos partes, fueron posteriormente comentados por el autor en dos ensayos específicos. Finalmente se hace un análisis de las verdaderas herejías de Giordano Bruno. Surge un nuevo retrato de Giordano Bruno, poeta-filósofo del infinito y de las furias poéticas. Bruno adhiere al vitalismo cosmológico con un vitalismo especulativo y poético, afirmando que "la poesía debe ser una obra inventiva y no imitativa". También creía que "el amor era la forma más amplia de voluntad" y, por tanto, una guía para el intelecto y la razón. “El amor furioso es visto por Bruno como un ascenso heroico, solitario y voluntario del Hombre (Dios en la tierra) hacia Dios, y para comunicárnoslo se sirve de una escritura contaminada y plurilingüe (prosa, poesía, latín, etc...) en una especie de cópula lingüística y especulación filosófica llena de indignación polémica e invectiva”.





La memoria era lo único que lo mantenía vivo, y daba la impresión de que intentaba resistirse a la muerte durante el mayor tiempo posible sólo para poder seguir recordando.
 
Paul Auster



“Grande, Dios mío, es este poderío de la memoria, ¡oh si,
muy grande! Es un santuario inmenso, infinito.
 
“¡Qué fuerza en la memoria! Es algo digno de inspirar un terror sagrado, Dios mío, por su profundidad y su infinita multiplicidad. Y esto es mi espíritu, ¡y esto es yo mismo!”, escribió San Agustín en el siglo IV.
 
En el mismo sentido, Enrique III, rey de Francia, confesó una tarde frente a sus embajadores: “Temo y admiro a los italianos. Su poder está en la memoria.” Ahora sólo nos preocupamos por ella cuando la empezamos a perder, cuando nos enfrentamos a males como el temido Alzheimer. Sólo entonces.
 
Los griegos llamaron Mnemosine a la personificación de la memoria. Hija del Cielo y la Tierra. Júpiter la amó durante nueve noches. Nueve meses después parió a las nueve musas.
 
Nueve, cifra ternaria: el cielo, la tierra, los infiernos. Nueve es la totalidad de los tres mundos. Nueve días y nueve noches son la medida del tiempo que separa el cielo de la tierra y ésta, del infierno.
 
“Siempre ha sido y será la memoria el modo de transmitir y de conservar el conocimiento, las artes, la tradición —escribe Angelina Muñíz-Huberman— por eso, desde épocas antiguas su perfeccionamiento ha ocupado un lugar preferente. Se ha estudiado el método de desarrollarla y las reglas de mantenerla. A esto se le ha llamado Arte de la Memoria”.
 
Fueron los griegos, pueblo de imágenes, quienes “inventaron” el arte de la memoria. Ellos idearon el método de recordar plasmando imágenes y lugares en la mente. Desde entonces se habla de dos tipos de memoria: una natural que es con la que se nace; y otra, artificial, que se puede desarrollar y acrecentar.
 
Scopas, noble tesalio, contrata a Simónides de Ceos para que cante un poema, ensalzándolo, durante un banquete que dará en su palacio. Se llegan la fecha y el momento y Simónides halaga al noble, pero también a los dioses gemelos Cástor y Pólux. El anfitrión, molesto por no haber sido el único motivo de alabanza, anuncia al poeta que le pagará sólo la mitad de la suma acordada. La otra parte la debe cobrar a los dioses a los que dedicó su canto. Simónides, contrito, se sienta por ahí y observa el transcurso de la fiesta. Al poco rato, se acerca un sirviente a decirle que en la puerta lo buscan dos jóvenes. Simónides sale a buscarlos; los forasteros, que así los describió el sirviente, se han ido. Mientras está afuera, el techo de la sala donde se realizaba el banquete se viene abajo, sepultando a los invitados. Cástor y Pólux han pagado ya su parte al salvarlo.
 
Los sirvientes levantan escombros; los familiares, desesperados, tratan de no confundirlos, pero los restos son irreconocibles. Simónides, que recuerda el sitio donde estaba sentado cada uno de los comensales, es el único capaz de identificarlos. Tiempo después se da cuenta de que lo pudo hacer, gracias a que en su memoria cada uno ocupaba un lugar en aquel salón de arquitectura armoniosa. Así nace el arte de la memoria. 
 
Los tratados clásicos sobre retórica y memoria son tres: De oratore, escrito por Cicerón; Ad C. Herennium libri IV, anónimo, y el tratado Institutio oratoria, de Quintiliano. En estas obras se cimentará la mnemotecnia de los siguientes 16 siglos. Cicerón, en De oratore, obra en la que incluye a la memoria como una de las cinco partes de la retórica, dice que aquellas personas que deseen desarrollar esta facultad, deben seleccionar lugares y formar imágenes mentales de las cosas que se deseen recordar. Mientras más extraordinario sea el edificio, más efectiva será la evocación.






 
El pueblo judío, sin poder representar las imágenes que los griegos utilizaron tan eficazmente, se vio en la necesidad de desarrollar otro sentido: el oído. Así, la enseñanza era de boca a oído. La Shemá, oración fundamental del judaísmo, plegaria, que de ser la única “nos hubiera bastado”, como se dice en la conmemoración de la Pascua, es el mejor ejemplo de la importancia de la memoria: “Escucha Israel, el Eterno es nuestro Dios, el Eterno es Uno… Y serán estas palabras que yo te mando hoy grabadas sobre tu corazón y las repetirás a tus hijos, y hablarás de ellas al estar en tu casa, andando por el camino, al acostarte y levantarte y las atarás por señal sobre tu mano y las llevarás como frontal entre tus ojos. Y las escribirás en los umbrales de tu casa y de tus puertas.”
 
Una vez más, no olvidar, recordar a cada momento, en todo lugar. La memoria es la supervivencia del pueblo judío.
 
Entre los siglos XII y XIII aparece en Albi, al sur de Francia, un movimiento místico que la Iglesia católica consideró herético. Domingo de Guzmán, después canonizado, durante su estancia en esta región presencia la guerra que se ha desatado en contra de los albigenses. Pensando en una solución más cristiana, crea la orden de los Predicadores con la intención de que los herejes vuelvan a la verdadera fe por medio de la palabra. Predicar exige una excelente memoria. El ars memoriae y el ars praedicandi se fusionan para persuadir. Con el tiempo los miembros de esta orden, luego llamados dominicos debido a su fundador, escriben cientos de métodos mnemotécnicos adueñándose de la palabra cristiana por varios siglos.    
 
San Alberto Magno es el primero en incorporar la memoria a la virtud teologal de la Prudencia. En De memoria et reminiscentia, la relaciona con el temperamento melancólico. Los melancólicos en ninguna época han sido bien vistos por las buenas conciencias, que se dice que no son de fiar. De acuerdo con la teoría de los humores, aquel que es seco y frío propicia la melancolía y, por lo tanto, una buena memoria. Alberto Magno, cuyos conocimientos sobre magia eran vistos con sospecha, la rodea de un halo oscuro y secreto: “Aquel que quiera una reminiscencia, debe alejarse de la luz y esconderse en la oscuridad.”
 
Unos cuantos años después, Santo Tomás, su alumno más célebre, tiene que poner mucho empeño para darle otra cara. Si Simónides de Ceas es el “inventor” del arte de la memoria, Santo Tomás es el santo patrono. Desde su niñez lo distinguió una mente prodigiosa. Al ingresar a la orden de los Predicadores, su memoria se hizo legendaria. El puntal de la escolástica es la memoria y el clero su único dueño.
 
En el siglo XIII se promulgan las leyes escolásticas. Para que el hombre común las obedezca, la Iglesia, por medio de intensas visualizaciones, las plasma y repite obsesivamente en los vitrales y la piedra de las catedrales. Cielo, infierno, el recién inventado purgatorio. Arcángeles, gárgolas, demonios, hogueras. También las cuatro virtudes con sus atributos. La imagen, entonces, se convierte en enseñanza moral. La descripción hecha tiempo después por Víctor Hugo en Nuestra Señora de París es ilustrativa: “Y abriendo la ventana de la celda, designó con el dedo la inmensa iglesia de Nuestra Señora que, destacando sobre un cielo estrellado la negra silueta de sus dos torres, de sus costillas de piedra y de su monstruosa grupa, parecía una enorme esfinge de dos cabezas sentada en medio de la ciudad. En efecto, desde el origen de las cosas hasta el siglo XV de la era cristiana, la arquitectura es el gran libro de la humanidad. El símbolo necesitaba explayarse en el edificio”.


 
Estamos a punto de presenciar uno de los grandes giros que da la memoria: la imprenta. Y es nuevamente Víctor Hugo quien así lo describirá: “La arquitectura queda destronada; a las letras de piedra de Orfeo, van a suceder las letras de plomo de Gutenberg. El libro va a matar al edificio. La invención de la imprenta es el mayor suceso de la historia; es la revolución madre… es el cambio de piel completo y definitivo de aquella serpiente simbólica que desde Adán representa la inteligencia.”
 
A partir de ese momento, la memoria encuentra habitación también en la página de un libro. Pedro de Ravena, personaje de suma importancia en esta historia, es el primero en escribir un tratado laico, logrando que la memoria traspase los muros de los conventos, y que cualquier hombre pueda desarrollarla. La teocracia es vencida por la democracia.
 
Su asombrosa memoria lo hacía capaz de repetir íntegras las prédicas que escuchaba una sola vez, y ayudó a que los italianOs se interesaran por este arte: quizá también debido a las imágenes que recomendaba: “Normalmente coloco en los lugares a jóvenes hermosísimas que excitan mi memoria …y créeme: si me sirvo de jóvenes bellísimas como imágenes me sucede que repito esas nociones que había fijado en la memoria con mayor facilidad y regularidad. Posees ahora un secreto muy útil para la memoria artificial, un secreto que por pudor callé durante mucho tiempo. Perdónenme los hombres castos y religiosos; tenía la obligación de no callar una regla que me ha procurado elogios y honores en este arte, además de que deseo con todas mis fuerzas dejar excelentes sucesores”.
 
Su obra Phoenix seu artificiosa memoriae fue publicada en Venecia en 1491. Por medio de los métodos allí descritos se podían recordar cosas prácticas, y no solamente los horrores que esperaban al hombre en el infierno. Es el Phoenix… el texto que despierta el interés en Francia, Inglaterra y Alemania por el ars memoriae.
 
Petrarca, dice Frances Yates, es el personaje que marca la transición entre la memoria de la Edad Media y la del Renacimiento. El dominico Romberch lo cita en su tratado, junto con Santo Tomás, como uno de los famosos “profesores de la memoria”. Años más tarde Cornelio Agrippa lo colocará entre las autoridades modernas sobre la memoria.
 
En el siglo XVI los dominicos siguen siendo el centro de la tradición. Sus métodos mnemotécnicos son admirados y envidiados por otras órdenes religiosas: Congestorium artificiosa memoriae, de Johannes Romberch; De memoria et reminiscentia, escrita por Santo Tomás; Oratoriae artis epitome, de Jacobus Publicius, por mencionar unos cuantos.


 
Las imágenes estáticas que tanto ayudaron a los retóricos clásicos continúan sirviendo a los escolásticos. Sin embargo los neoplatónicos del siglo XVI optan por el arte mnemónico en movimiento de Raimundo Lulio.
 
Raimundo Lulio nació en Mallorca alrededor de 1232. No es por un olvido que lo menciono hasta ahora, sino porque es en el Renacimiento cuando su “arte combinatorio” es entendido y practicado. Angelina Muñíz lo describe como un “hombre visionario, quimérico, idealista y aventurero fue una mezcla de profeta y de poeta, de cortesano y de ermitaño, de iluminado y de pecador… Si quisiéramos encontrar un solo personaje histórico que integrara en sí todas y cada una de las características vitales y espirituales de aquel periodo (siglo XIII) con sólo tratar de Ramón Llull sería suficiente. Su vida y su obra así lo atestiguan. El lulismo sobrepasó los ámbitos espaciotemporales y su influencia se sintió aún siglos después de su muerte”.
 
En su método filosófico, con tantas coincidencias con las ideas renacentistas, asegura ser capaz de enseñar cualquier tema a base de lógica, para lo cual crea un sistema de ruedas concéntricas. En una de ellas representa, usando las nueve primeras letras del alfabeto, los nueve atributos de Dios (de acuerdo con las nueve sefirot cabalísticas). En otra aparecen figuras geométricas: con el triángulo simboliza a la divinidad; con el círculo, los cielos (siete planetas y doce signos zodiacales); con el cuadrado, los cuatro elementos. Coloca las ruedas una sobre la otra y las hace girar obteniendo gran número de combinaciones que llevarán al entendimiento por medio de la persuasión.
 
El Renacimiento convierte a la memoria en un conocimiento hermético y mágico. Es durante esta época, con su compleja conjunción de conocimientos nuevos y antiguos, cuando resulta más laborioso desenmarañar la historia de este arte.
 
Alrededor de 1460, Marsilio Ficino emprende la traducción, por orden de Cosme de Medici, de un manuscrito árabe. Se trata de los escritos del gran Hermes Trismegisto, sacerdote representante de la gran sabiduría egipcia. Sabio y gran mago, es a la vez, según interpretación de los Padres de la Iglesia, profeta del advenimiento de Cristo. Frances Yates se refiere a su obra el Corpus Hermeticum, como “el libro sagrado de la sabiduría más antigua que fue casi más importante para el neoplatonismo del Renacimiento que el mismo Platón …En el momento en que Hermes Trismegisto hizo su entrada en la Iglesia, la historia de la magia pasó a formar parte de la historia religiosa del Renacimiento”.
 
Aun antes de la expulsión de los judíos de España en 1492, su mística y algunos principios teológicos y filosóficos se habían permeado ya al catolicismo. Su dispersión por Europa provoca que este conocimiento, muy en especial el cabalístico, se propague con mayor intensidad. Los más famosos hebraístas fueron altos prelados de la Iglesia: Egidio de Viterbo, Jean Thénaud, Guillaume Postel.
 
La cábala, según se decía, había sido susurrada por Dios al oído de Moisés después de la entrega del Pentateuco. El secreto, que debía ser transmitido de la misma manera a los iniciados, era el significado místico de la Torá, y los cabalistas los encargados de continuar la tradición confiada a Moisés.
 



El esoterismo judío, la tradición erudita, la gnosis y su simbolismo, parecen ser la fórmula para desvelar aquellos secretos tan buscados durante el Renacimiento.
 
Giulio Camillo fue veneciano, vivió en el siglo XVI y, a decir de Paolo Rossi, pretendió entender cuál era su lugar en el Universo: “Descifrar el alfabeto del mundo, ser capaz de leer en el gran libro de la Naturaleza los signos grabados por la mente divina”. Para lograrlo creó el “teatro de la memoria”. Construyó la maqueta repitiendo la tradición clásica. Quizá se parecería al edificio donde Simónides de Ceos cantó su poema. La descripción del lugar ahora puede sonar exagerada, incomprensible. Entonces ése era el lenguaje. Siete escalones que conducen a siete pasadizos, que llevan a siete puertas decoradas con los siete pilares que, según decía el rey Salomón, son la base de la eternidad. “El Teatro —explicaba el propio Camillo— es una visión del mundo y de la naturaleza de las cosas, vista desde las alturas, desde las mismas estrellas, desde más allá de las fuentes supracelestiales de la sabiduría.” En él se reflejaba todo aquello que se esconde en la profundidad de la mente humana. Allí estaban representadas todas las ramas del conocimiento, y su arquitectura facilitaba memorizarlas. Aquel que entrara al teatro podría, al salir, discutir cualquier tema con la capacidad de Cicerón. En los siete niveles que lo formaban se repetían las imágenes de los planetas, de las nueve sefirot, de las ideas, el hombre, los signos del zodiaco, elementos todos que representaban la expansión del universo a través de las etapas de la Creación. La innovación que Giulio Camillo hace al arte de la memoria consiste en incorporar la tradición hermética. “Vino viejo en odres nuevas”, como decía la frase tan usada por los alquimistas.
 
El máximo exponente de la memoria renacentista es Giordano Bruno. Monje dominico, filósofo, poeta, va más allá que cualquier otro personaje de su tiempo. Pretende una reforma religiosa por medio de la mente: cuando el hombre recuerde su origen divino y comprenda su relación con la Naturaleza, volverá a ser libre.
 
Bruno permaneció once años tras los muros de San Domenico Maggiore, en Nápoles. Allí aprendió la mnemotecnia de la orden, además de estudiar los tratados clásicos sobre la memoria. A los veintiocho años huyó del convento. Para mantenerse mientras recorría diversos países, fue enseñando la sfera (astronomía) y las técnicas lulianas. En 1581 llegó a Francia. Después de una demostración de sus poderes mnemónicos ante Enrique III, éste lo protegió nombrándolo lector real. Entonces se dedicó a perfeccionar su filosofía donde la memoria equivale a la piedra filosofal de los alquimistas. En sus ideas confluyen las diferentes corrientes del Renacimiento: hermetismo egipcio, cábala judía, lulismo, magia natural, neoplatonismo. La influencia de pensadores contemporáneos es grande: Cornelio Agrippa, Erasmo, Nicolás de Cusa, Paracelso. También de los clásicos: Platón, Ovidio, Plotino. La memoria mágica de Giordano Bruno es la concepción más rica y compleja de los vastos palacios de la memoria. En De umbris idearum, la primera de sus obras importantes, los intermediarios entre las ideas del mundo supracelestial y el mundo terrenal son los astros cuyas sombras son las ideas. A estas ideas, Bruno las pone a girar en ruedas combinatorias: este movimiento dotará al hombre del poder que necesita para desarrollar una memoria mágica, por medio de la cual dominará los poderes de la naturaleza.
 
A las ruedas de Lulio, Bruno agrega el resto de las letras del alfabeto, algunos caracteres hebreos y otros griegos hasta completar treinta elementos. Este número lo repetirá en muchas de sus obras posteriores. En Bruno las imágenes clásicas se convierten en imágenes mágicas que serán el vehículo para llegar al mundo celestial. Sellos, horóscopos, estatuas animadas, signos zodiacales, talismanes, emblemas para revelar sin decir.
 
Su filosofía alcanzó la unidad absoluta, la mónada. La encontró dentro del hombre, en su memoria infinita, reflejo del mismo infinito. Así Bruno, al igual que San Agustín 1200 años antes y pasando por el mismo terror sagrado, llega a los vastos palacios de la memoria. Bruno recorrió las cortes europeas hablando de su arte y tratando de convencer a los príncipes de la necesidad de esta reforma unificadora. El 17 de febrero de 1600 la Inquisición lo quemó en Campo dei fiori, en Roma
 
A pesar de esta infamia, la memoria siguió su camino. Cuando Bruno, en 1584, pasó por Inglaterra, conoció a John Dee, el gran mago isabelino. No sabernos qué fue lo que hablaron durante aquellas reuniones en Mortlake, pero después de ese encuentro la filosofía bruniana empezó a aparecer en diferentes ámbitos: en las obras de teatro de Shakespeare, en la poesía de John Donne, en el arte de Robert Fludd.
 

A pesar de que Isaac Casaubon descubrió en 1614 que los supuestos escritos de Hermes Trismegisto fueron hechos por un autor griego en el siglo III d. C., Fludd continuó en Inglaterra con la tradición hermético-cabalística. Esto le acarreó graves conflictos con los “nuevos científicos”, entre ellos Mersenne y Kepler, quienes lo veían solamente como un mago. Se puede considerar a Robert Fludd el último filósofo hermético.
 
History of the worlds es la obra donde expresa de una manera más íntegra su filosofía. En ella describe el más grande y el más pequeño de los mundos. Macrocosmos y microcosmos. La dedica, ni más ni menos que al Creador. También al rey inglés, James I.
 
Fludd usa el antiguo método de imágenes y lugares, dándoles un tinte hermético. Estas imágenes resultan difíciles de comprender actualmente, aun para el especialista. Las llama lugares ficticios y pueden ser un obelisco, la torre de Babel, un barco, hordas de condenados entrando por la boca del infierno o Tobías y el ángel.
 
Divide su arte mnemónico en arte redondo y arte cuadrado. El primero está formado por efigies de estrellas, de vicios y virtudes, por los signos del zodiaco, las esferas de los planetas, estatuas animadas por influencias celestiales. En el segundo, además de los edificios (de ahí la denominación de cuadrado), el motivo principal es el hombre realizando acciones; luego animales y objetos inanimados. Coloca el arte redondo sobre el cuadrado y a esta combinación la llama teatro de la memoria. No se refiere a la construcción que conocemos como teatro sino a un foro que es el lugar de la memoria de las palabras y lugares. Uno de estos teatros pertenece al oriente, y es luminoso, ligero, brillante. En él se desarrollan acciones diurnas. El otro, el del poniente, es oscuro y pertenece a la noche. Con estos teatros temporales y móviles, Fludd introduce los conceptos de tiempo y movimiento a la esfera celeste. La sofisticación a la que llega el arte de la memoria con este filósofo es difícil de seguir.
 
En el siglo XVII al adaptarse el arte de la memoria a la “nueva ciencia”, se aleja de la magia hermética y del carácter humanista que tuvo durante el Renacimiento. Debido a que en este arte se utilizan espacios ordenados, se convierte en la base de la clasificación de las ciencias naturales. Los enciclopedistas lo usan como método de conocimiento.
 
Tanto Francis Bacon como René Descartes menosprecian el arte combinatorio de Raimundo Lulio. Sin embargo, existe una meta común en los tres pensadores: la creación de un método o arte universal que pueda resolver cualquier problema basándose en la realidad.
 
Frances Yates hace una breve recapitulación histórica para llegar a Gottfried W. Leibniz: “Raimundo Lulio creía que su arte, con sus representaciones gráficas y sus figuras geométricas revolventes, convencería a judíos y mahometanos de las verdades del cristianismo. Giulio Camillo creó un Teatro de la Memoria en el que todo el conocimiento debía ser sintetizado a través de imágenes. Giordano Bruno añadió imágenes en movimiento a las ruedas combinatorias de Lulio y viaja por toda Europa con su fantástico arte de la memoria. Leibniz es el heredero de esta tradición en el siglo XVII.”
 
Leibniz busca, como tantos otros en aquel siglo, un lenguaje universal. No para abarcar diferentes países con la misma voz, a él lo mueve el misticismo que heredara de sus predecesores. Desde muy joven lo obsesionan las posibilidades del lenguaje. ¿Cuántos enunciados se logran combinando un alfabeto de 24 letras? Establece el número de letras por página, el tiempo que requiere un hombre para leerlas y el resultado lo lleva a vislumbrar el infinito. “Se siente fascinado por el vértigo del descubrimiento —dice Umberto Eco—, esto es, por los infinitos enunciados que un simple cálculo matemático le permite concebir”. Y así se encuentra con ese lenguaje universal tan buscado: el lenguaje matemático.
 
Ignacio Gómez de Liaño señala en El idioma de la imaginación cómo “Leibniz, con sus caminos, rutas, planos y cartografías, no hace más que una nueva versión del camino, compleja y perfectamente ordenado, intenso de conexiones y pródigo en combinaciones, que había abierto Giordano Bruno con sus sellos y sistemas de lugares, pues antes que lo aprendiésemos en Leibniz, el filósofo de Nola nos había enseñado que el espacio constituye la posibilidad de orden de las cosas.”
 
Hemos visto cómo este arte, que inicialmente era como un artificio para mejorar la memoria, se va transformando en un instrumento para conseguir, primero, el conocimiento y luego, a través de esta gnosis, para alcanzar la espiritualidad.
 
Debería aceptar lo anterior como el punto final de la historia del arte de la memoria. No me es posible. Tengo la esperanza de que ahora sea el escritor el continuador de la tradición. “Los escritores —afirma Abel Posse— son los últimos samurais: trabajan con su pluma en favor de las causas perdidas y de las razones del corazón.”
  
 
Un mnemonista contemporáneo
En su libro La mente de un mnemonista, Alexander Luria da cuenta del caso de un hombre incapaz de olvidar, a quien siguió a lo largo de 30 años. En una sesión que tuvo lugar en 1934, Luria mostró a Shereskevskii una ecuación carente de todo sentido, para que él la memorizara:
 Entra fórmula 01
Siete minutos después, Shereskevskii era perfectamente capaz de recordarla sin error alguno. Quince años más tarde, en una sesión, Luria le preguntó si recordaba esta ecuación. El procedimiento de Shereskevskii en estos casos —cuenta Luria—, era siempre igual: “Cerró los ojos, levantó el dedo y lo movió lentamente en círculos, diciendo, ‘espere… usted estaba vestido con un traje gris… yo estaba sentado en una silla frente a usted... ¡eso es!’, y entonces, con gran velocidad reproducía la información que se le había proporcionado años antes”.

 

Al preguntarle cómo procedió para recordar esta ecuación, Shereskevskii contestó a Luria: “Neiman (N) salió e hizo un hoyo en el suelo con su bastón (•). Miró hacia arriba y vio un gran árbol cuya forma se parecía al signo de la raíz cuadrada (√). Pensó, ‘no hay duda de que el árbol se marchitó y se han empezado a descubrir sus raíces; después de todo, ya estaba aquí cuando construí estas dos casas (d2)’. Hizo otra vez un hoyo con su bastón (•) y dijo, ‘las casas son viejas, tengo que deshacerme de ellas (×); su venta me traerá mucho más dinero’. Había invertido inicialmente 85000 en ellas (85). Luego veo el techo de la casa desprendido (—), mientras calle abajo veo a un hombre jugando Termenvox (vx). Está parado junto a un buzón y en la esquina hay una piedra grande (•) que fue puesta allí para evitar que los autos choquen contra las casas. Luego está la plaza y más allá el gran árbol (√) con tres cuervos sobre él (3). Simplemente pongo el número 276 aquí y en la plaza —square (2) una caja cuadrada que contiene cigarros. El número 86 está escrito sobre ella (este número está escrito también en el otro lado, pero como no podía verlo desde donde estaba parado, lo omití al recordar la ecuación). Al igual que x, éste es un extraño envuelto en una capa negra. Está caminando hacia una cerca tras la cual hay un gimnasio de mujeres. Quiere encontrar alguna manera de brincar la cerca (—). Tiene una cita con una de las estudiantes (n), una joven elegante que porta un vestido gris. Habla mientras trata de derribar con un pie las tablas de la cerca, mientras con el otro (2) —oh, pero la chica por la que va resulta ser otra. Es fea, falsa (v)… y en este punto me siento transportado a Rezhitsa, a mi salón de clases con un gran pizarrón… Veo una cuerda que se balancea y la detengo (·). En el pizarrón veo el número π264 y escribo junto a él n2b.

 

Estoy de regreso a la escuela. Mi esposa me ha dado una regla (=). Yo, Salomón Veniaminovich (sv), estoy sentado en clase. Veo que un amigo mío ha escrito debajo el número 1624/322. Trato de ver qué más ha escrito, pero detrás de mi hay dos alumnas (r2) que también están copiando y haciendo ruido cuidando que él no las vea. ‘Shh, digo. Silencio’ (s).”

Tomado de The Making of Memory, de Steven Rose. Traducción de César Carrillo Trueba

 
   
Referencias Bibliográficas
 
Eco, Umberto. 1994. La búsqueda de la lengua perfecta, Grijalbo Mondadori.

Gómez de Liaño, Ignacio. 1992. El idioma de la imaginación, Tecnos, Madrid.

Muñíz-Huberman, Angelina. 1993. Las raíces y las ramas, Fondo de Cultura Económica, México.

Rossi, Paolo. 1983.  Clavis Universalis, Fondo de Cultura Económica, México.

Secret, F. 1979. La Kabbala Cristiana del Renacimiento, Taurus, Madrid.

Yates, Frances A. 1996. El arte de la memoria, Taurus, Madrid, 1974.
   
 __________________________________  
Laura Suzán de Vit
Escritora. Actualmente prepara una novela acerca de la vida de Giordano Bruno.
   
________________________________  
cómo citar este artículo →
 
Suzán de Vit, Laura. 1998. El arte de la memoria. Ciencias, núm. 49, enero-marzo, pp. 38-44. [En línea].



ANEXO TÉCNICO

El entrenamiento mnemotécnico remodela las redes cerebrales para respaldar una memoria superior


Las habilidades de memoria difieren mucho entre la población general; sin embargo, se sabe poco sobre las características del cerebro que respaldan el rendimiento superior de la memoria. Aquí evaluamos la organización funcional de la red cerebral de 23 de los atletas de memoria más exitosos del mundo y controles emparejados con fMRI durante el estado de reposo sin tareas y la codificación de la memoria activa. Demostramos que, en un grupo de controles ingenuos, los cambios de conectividad funcional inducidos por 6 semanas de entrenamiento mnemotécnico se correlacionaron con la organización de la red que distingue a los atletas de los controles. Durante el descanso, este efecto fue impulsado principalmente por conexiones entre, y no dentro, el lóbulo temporal medial visual y las redes de modo predeterminado, mientras que durante la tarea fue impulsado por la conectividad dentro de estas redes. La similitud con los patrones de conectividad de la memoria de los atletas predijo mejoras en la memoria hasta 4 meses después del entrenamiento. En conclusión, el entrenamiento mnemotécnico impulsa cambios distribuidos en lugar de regionales, reorganizando la organización de la red funcional del cerebro para permitir un rendimiento superior de la memoria.

Alfabeto mnemotécnico de Jacobus Publicius (1482)







Jacobus Publicius fue un retórico y médico del siglo XV que hoy es recordado por ser el autor del primer ars memoriae (o ars memorativa ), una obra dedicada a técnicas relativas a la organización y mejora de la memoria. Las ideas de Publicius quedaron recogidas en un libro llamado Ars Oratoria. Ars Epistolandi. Ars Memorativa publicado en 1482, que incluía este maravilloso alfabeto ilustrado que se presenta aquí. Cada letra del alfabeto está emparejada con un objeto (en algunos casos más de uno) que refleja su forma. A está asociado con una escalera plegable, B con una mandolina, C con una herradura, etc. El libro de Publicius resultó muy popular e influyó en muchos estudiosos posteriores preocupados por la memoria, incluido el erudito inglés Robert Fludd, a quien se le ocurrió su propio alfabeto mnemotécnico .

Presentamos la edición original de 1482 aquí (consulte el enlace fuente a continuación), pero también puede ver una copia de la segunda edición ligeramente ampliada (con imágenes adicionales) en la Wolfenbütteler Digitale Bibliothek . Para leer más sobre el tema recomendamos The Book of Memory (2008) de Mary Carruthers. 



Un congestorio de memoria artificial , de Johann Romberch 





Entrada destacada

La literatura total: Mi canon en Babel

"Tengo una historia en mente que espero escribir antes de morirme. No tendrá casi nada de dureza en la superficie. Pero la actitud d...