lunes, 30 de enero de 2017

Nerópolis de Montherlant

Henry de Montherlant

   (Francia, 1896-1972)Resultado de imagen de henry de montherlant
Montherlant
  Novelista y dramaturgo francés de origen catalán nacido en París. Montherlant pertenecía a una familia aristocrática y se formó en un extremado individualismo elitista, influido por las lecturas de André Gide, Maurice Barrès y Friedrich Nietzsche. Ejemplos de ello son las novelas Las Olímpicas (1924) y Los bestiarios (1926). Fue un ardiente nacionalista, deportista y amante de los placeres que combinaba los valores del paganismo y la religión cristiana. Se hizo famoso por su dominio literario de las actitudes misóginas de la aristocracia y por su desprecio hacia las debilidades de la democracia francesa. Su principal aportación a la literatura francesa fue un ciclo de cuatro novelas elegantemente escritas, donde se muestran unos análisis interiores, (1936-1939), como se pone de manifiesto en obras como En las fuentes del deseo (1927), Los solteros (1934) o Las jóvenes (1936-39). Su fama como dramaturgo se fundamenta en sus numerosos dramas históricos, entre los que destacan Malatesta (1946), El maestro de Santiago (1947) y Port-Royal (1954). En 1960 fue elegido miembro de la Academia Francesa.  © M.E.

Resultado de imagen de henry de montherlant cie





Biografía

Procedente de una familia de Picardía que pertenecía tanto a la burguesía como a la nobleza, Henry Millon de Montherlant se propone muy pronto ser escritor.Estudió en el Lycée Janson de Sailly de París.Su primera experiencia en el campo es un diario íntimo (que destruyó al final de su vida). Una vez hubo muerto su padre, su educación se deja en manos de su madre, quien le transmitirá el gusto por la literatura. Quo Vadis? de Henryk Sienkiewicz, obra que le da a leer, marcará el resto de su vida y le proporcionará los temas que va a abordar a lo largo de toda su obra: amistadtorosRoma y el suicidio. En España es conocido por su novela de signo autobiográfico Los bestiarios, en la que relata las aventuras de un joven de buena familia en el mundo del toreo andaluz.Habiendo quedado casi ciego a causa de un accidente, se suicidó el jueves 21 de septiembre de 1972 en su domicilio del Nº25 quai Voltaire de París. Se tragó una cápsula de cianuro y simultáneamente disparándose un tiro en la boca, por miedo que el cianuro no haga efecto. Montherlant le dejó una nota a Jean-Claude Barat, quien se transformó en su heredero universal: «Me estoy volviendo ciego, yo me mato», De esta muerte voluntaria, Julien Green escribió unos días más tarde: «Habiendo inventado un personaje lleno de valentía y resplandor, [Montherlant] terminó por tomarlo para sí y lo ajustó hasta el final».Sus cenizas fueron dispersadas en Roma, sobre el Foro, entre las piedras del Templo de Portunus (o templo de la fortuna viril) y en el Tíber, por Jean-Claude Barat y Gabriel Matzneff.

Obras Montherlant

Montherlant escribió una obra inmensa. Más de 70 obras , incluyendo una serie de novelas se hizo célebre: The Singles, chicas jóvenes, la arena rosada, los chicos, el caos y la noche, un asesino es mi maestro.
Sus obras más conocidas son llamados  La Reine Morte, La Ciudad cuyo príncipe es un niño, Maestre de Santiago, Puerto Real, El cardenal de España .
Entre sus ensayos, mantenemos un viajero solitario es un diablo, un servicio inútil, Los textos equinoccio de septiembre bajo la ocupación , por no hablar de sus libros.
Gran parte del trabajo de Montherlant está contenido en cuatro volúmenes de la famosa colección de la Biblioteca de las Pléyades.

Resultado de imagen de henry de montherlant



Esta lista ha sido elaborada, en esencia, a partir de la bibliografía de Georges Place tal como se encuentra en los volúmenes 20 y 21 de la Bibliografía de autores modernos lengua francesa (París, Ediciones de la Crónica de las letras francesas 1973 y 1975).
Puede ser que una obra se publicó por separado antes de ser integrado en una colección más grande ( La Mort de Peregrinos , por ejemplo, que se incluirán en Aux Fontaines deseo , o la posesión de uno mismo , para ser en innecesaria al servicio ), o como textos publicados en diversas colecciones se agruparon posteriormente para formar una colección obediente a otro tema.
Nos sentimos bien, con pocas excepciones, a pasar por alto este tipo de problemas. Sin embargo, se informó, marcándolos con un asterisco (*), versión o extractos de arena rosa que apareció antes de 1967. Obviamente, por último, que el año es el de la edición.

OBRAS

1920Cambio de la mañana
1922el sueño
1924En primer lugar olímpico. El paraíso en la sombra de las espadas
Protohistoria 19
Segunda Olympique. Once delante de la puerta de oro
1925responso por los difuntos de Verdún
1926Los Juegos Olímpicos de
los Bestiaires
1927Carta sobre el criado escarmentado
para las fuentes del deseo
1928Para la relajación del autor
Un amor mimo deseo frustrado
Tres imágenes de España
ternura Páginas
1929Earinus. En tercer Olímpicos
Islas dicha
Genius y las travesuras de la divina
Poco Infanta de Castilla
bajo las banderas muertos
hispano-árabes
1930El pequeño mutilado
Por Negro Madonna
1931La canción de las Amazonas
1932Resultado de imagen de henry de montherlant cieMors et vita
1933Imaginaria historia natural
Exilio
1934VGC (Ventura García Calderón)
Otro momento de felicidad
The Singles
1935Todavía hay paraíso
Servicio inútiles
1936Pasiphae
El muchachas
lástima para las mujeres
1937El Demonio buena
Flèche du Sud
1938Providencial misión * (bajo el seudónimo de François Lazerge)
Equinox Las reuniones de septiembre
Mariette Lydis
1939los leprosos
1940Paisaje Olímpico
1941El Solsticio de Junio
Decir que no
1942arco de la vida-como
en las mujeres
La reina murió
junio 40
1943Teatro Notas
Hijo persona
1944A Misunderstood
Hoy y siempre
creen que las almas
de Hierro Rango
1945Un viajero solitario es un diablo
1946La vida amorosa del Sr. Guiscart *
Malatesta
1947El Maestro de Santiago
Cuadernos XXIX al XXXV (1935-1939)
arte y la vida
católicos Páginas
1948Serge Sandrier
XLII y XLIII Diaries (1942-1943)
Páginas de arena del amor de Rose *
1949Mañana será la luz
1950Notas sobre mi teatro
quemaduras solares. África-Andalucía
Aquellos que la abraza
1951Una Aventura en el Sahara *
Las ramas Picker *
La Ciudad cuyo príncipe es un niño
España sagrada
1952El placer y el miedo de
la parisina Archivo
historia de amor del Sable Rose *
1953Textos sometidos a la ocupación 1940-1945
1954Port Royal
1955Libro XXII XXVIII (1932-1934)
1956El Auligny *
Brocelandia
Libro XIX-XXI (1930-1932)
1957Cuadernos. años 1930-1944
1958Don Juan
1959La redención por las bestias
1960El cardenal de España
1963El caos y la noche
los hombres y toros
discurso de aceptación en la Academia francesa
1964La Guerra Civil
1966Ir a jugar con el polvo (Diario, 1958-1964)
1967La rosa de arena
1968El Bestiario Celestial
1969los Niños
1970La decimotercera César
1971Un asesino es mi maestro
1972máscara de la tragedia sin
la noche Tide (Diario, 1968-1971)
Resultado de imagen de henry de montherlantResultado de imagen de henry de montherlantResultado de imagen de henry de montherlant
Obras post-mortem
1973Pero amamos a nuestros seres queridos?
1974El Archivo de París (última edición)
1975Luces apagadas (1965-1967 libros, cuadernos sin fecha y 1972)
1976Las quemaduras de sol (quemaduras solares, Todavía hay paraíso, fantasía Historia Natural, España Sagrada, El hierro de Campo),
The Equinox en septiembre, seguido por el solsticio de junio y Memoria
1983Thrasyllus
1985Corrida de toros
Cartas a un joven (Alice Poirier)
1986mosquito
1995Ensayos críticos
pocos meses encantamiento, días de galera (Unreleased 1926-1940 del norte de África)
2001Mantenga cualquier componente en cualquier (1924-1972), cuadernos inéditos, cuadernos última
BIBLIOTECA Pléïade
1954teatro
1959Novelas y obras de teatro de no ficción
1963ensayos
1972Teatro (edición completa)
1982Romanos II


  • Los bestiarios (fragmento)


    " Para aquellos que sienten con fuerza la vocación del espíritu, en el sentido religioso de esta expresión, existen los claustros: buscan refugio en Dios. Para aquellos que sienten la vocación del espíritu, en el sentido humano de la expresión, hay otros claustros: los poetas, los pensadores, los sabios, los escritores, los artistas, se refugian en sus obras y resurgen en ellas, como los amantes se refugian y vuelven a resurgir en las criaturas a las cuales aman. "

    Artículos de Montherlant publicados en la prensa (1919-1972).

    1. Lista (no exhaustiva) de 950 artículos publicados en Montherlant 180 periódicos y revistas (1919 a 1972)
    2. Imágenes de algunos artículos publicados Montherlant EN LA PRENSA 1930-1954.

    Artículos sobre Montherlant publicados desde 1920 en la prensa.

    1. Artículos 1920 a 1982 (imágenes)
    2. Metro sección Tiempo de espera (.pdf) 18/09/2007 en el preámbulo de Henry de Montherlant Día (requiere Adobe Reader )
    3. el crítico del periódico Le Monde en el maestro de Santiago (15 de mayo de 2009)

    Artículos, recuerdos, y textos particulares en el trabajo y la vida de Montherlant no publicado de prensa desde 1920.

    1. Montherlant al final de una corrida de toros.
      Montherlant epicúreo o la muerte del equinoccio, por Pierre Somville
    2. Montherlant visto por Julien Green
    3. Montherlant visto por André Gide
    4. Montherlant visto por Pierre Drieu La Rochelle
    5. Montherlant visto por François Mauriac
    6. El Abad de Pradts visto por el Abad de Pradts
    7. Sondeo en los albores de este siglo, de Pierre Duroisin
    8. Montherlant visto por Maurice Martin du Gard
    9. Al margen de Port Royal, los Papas contra el jansenismo
    10. Montherlant y su primo Marqués
    11. Montherlant visto por el filósofo Manuel Diéguez
    12. Marcel Jouhandeau "a veces atormentado por la muerte de Henry "
    13. "La última reunión", de Jean Guehenno de la Academia Francesa
    14. "Henry de Montherlant anticolonialista" de Anton Ridderstad, PhD en literatura de la Universidad de Estocolmo
    15. Henry de Montherlant o la sensualidad y la alteridad del viajero cazado: ruta de un espíritu libre y solitario por Clarisse García-Couturier
    16. Montherlant e Irán (1/3)
    17. Louis-Ferdinand Céline (1894-1961) y Montherlant (1895-1972)
    18. Montherlant visto por Robert Poulet, crítico belga (1893-1989)
    19. Grandes luchadores Voluntarios
    20. Los resúmenes de bolsillo Montherlant (1952 y 1964)
    21. "¿Quién fue el padre de Henry de Montherlant", por Enrique de Meeus
    22. Un gran amigo de Montherlant Zehrfuss Elisabeth (1907-2008), por Henri de Meeus
    23. Un excelente, poeta y trotskista, Pierre de Massot (1900-1969), amigo de Montherlant, Henri de Meeus
    24. Montherlant visto por Roger Martin du Gard
    25. Montherlant visto por el pintor Mac 'Avoy, amigo y último visitante
    26. Montherlant visto por Jean d'Ormesson
    27. L'Abbé Rivière, ángel de la guarda de Montherlant
    28. Jeanne Sandelion (1899-1976), poeta y amante de Montherlant, Henri de Meeus
    29. Memorias Montherlant por Jean-François Somain, escritor canadiense
    30. Pierre-Yves TREMOIS un gran ilustrador Montherlant
    31. Montherlant-Céline: punto muerto? Alain Jamot
    32. Para finalizar los chacales ... de Alexander Mahmourian
    33. Montherlant vio Robert Brassillach
    34. Alice Montherlant por Henri de Meeus
    35. La ira contra Isabelle Rivière Montherlant
    36. Marc Montjou y Henry de Montherlant por Henri de Meeus
    37. Mariette Lydis (Govone condesa) y Montherlant, Henri de Meeus
    38. Montherlant respuesta al libro Montherlant y mujeres escrito por Jeanne Sandelion
    39. Montherlant e Irán (2/3 y 3/3)
    40. Henry de Montherlant, asesor de la felicidad por François Dumas Ribadeau
    41. Montherlant y Colette, reflexiones sobre un "elogio"
    42. Canto de la Gran Vaca Vida de Henry de Montherlant
    43. Pedigrí Henry de Montherlant hasta 1500
    44. Henry León Camusat de Riancey (1816-1870), madre bisabuelo de Henry de Montherlant
    45. Montherlant, las memorias de Henri Kops
    46. Montherlant visto por el abad Mugnier (1853-1944)
    47. Montherlant y escritor Banine convertidos al catolicismo, por Henri de Meeus
    48. Marguerite (barones) Potier de Courcy (1847-1923), abuela materna de Henry de Montherlant, Henri de Meeus
    49. Philippe Giquel, Sainte-Croix de Neuilly a la Croix-de-Feu, por Christian Lancon. Se ha actualizado con el artículo 73 (última actualizada y completada en la amistad Montherlant-Giquel)
    50. El Millon de Montherlant y Verteville de Andre Guirard (1930)
    51. Por ética individualista: Henry de Montherlant visto por Ivo Andric, premio Nobel de Literatura (1961), Jelena Novaković
    52. Henry de Montherlant o giro mentiroso por André Brincourt
    53. Dedet Cristiano: miedos esenciales de Henry de Montherlant
    54. Montherlant y Patrice de la Tour du Pin (1911-1975)
    55. El Bestiaires Montherlant, por Jean-François Somain
    56. El bestiario de las chicas jóvenes por Pierre Duroisin
    57. Lo que descubrí acerca de Montherlant la creación de su sitio en la red , por Henri de Meeus
    58. Montherlant visto por Alain de Benoist
    59. Montherlant visto por Pierre Kyria
    60. Los restos de Montherlant por Marguerite Lauze
    61. Una creación: La Reine Morte de Montherlant, el Ballet du Capitole y coreógrafo Kader Belarbi
    62. Gisèle Freund y sus "víctimas" o Montherlant fotografiaron
    63. pan Montherlant o disgusto, de Simone de Beauvoir
    64. La segunda muerte de Montherlant por Patrick Barriot
    65. Un amigo de Montherlant, Leo Crozet (1885-1969), bibliotecario de la Biblioteca Nacional
    66. Donde Simenon Montherlant late en su propio terreno, por Pierre Somville
    67. Montherlant, Baudelaire y la mujer "natural", Jeanne Sandelion
    68. Vamos a hablar de Montherlant , una entrevista de Jacques Laurent (1919-2000) con la Navidad Herpe
    69. Montherlant y literaria Noticias de Jean-François Domenget
    70. Montherlant y el Norte de África, por Georges-Pierre Hourant
    71. Montherlant y Camus anticolonial por Maurice Mauviel
    72. Amélie Nothomb habla Montherlant
    73. Philippe Giquel, el príncipe del aire, por Christian Lancon
    74. Charles Dandillot Celestino Marcilla y en la hora de la verdad, Pierre Duroisin
    75. Algunas letras Francois Mauriac a Henry de Montherlant
    76. Jules Roy (1907-2000) y Henry de Montherlant (1895-1972)
    77. Montherlant ante sí mismo , entrevista con Bayon de Navidad de la Muerte, The Wave(01/08/1942)
    78. Las observaciones de 1968 a 1972 Paul Morand (1888-1976) Henry de Montherlant (1895-1972) y de la Academia francesa
    79. Una página llena de Libération dedicada al 11 de junio, 2013 Mañana será la luz Montherlant, Christopher Alix
    80. Dos sacerdotes enfrentan Montherlant o expulsión del Colegio de la Santa Cruz en Neuilly en 1912 por Henri de Meeus
    81. ¿Quién fue el reverendo William Lamy de la Chapelle (1875-1930), un confesor jesuita y director espiritual Montherlant entre 1911 y 1920? Por Enrique de Meeus
    82. En el sol - Montherlant, profesor de energía, Romaric Sangars
    83. El Camusat de Riancey, antepasados maternos Montherlant , Henri de Meeus
    84. Últimas páginas del Diario de Jean Cocteau: evocaciones Montherlant
    85. El mal jugador y malas críticas, de Amos Oz
    86. Louis Beguin Billecocq (1865-1957), y su tío co-tutor de Henry de Montherlant
    87. Marcel Jouhandeau relata su encuentro con Henry de Montherlant un día de mayo de 1945, a las Quai des Orfebres donde son citados para ser interrogados acerca de su actitud durante la guerra
    88. Henry de Montherlant, Juan Belmonte y las corridas de toros, François Zumbiehl
    89. La sexualidad en el trabajo de Montherlant: el extraño y el miedo, por Louis Baladier
    90. Tiempo que pasa por Henry de Montherlant: en el marco de "Time Out " libro póstumo del filósofo Amédée Ponceau (1884-1948)
    91. Montherlant analizada por Marcel Arland (1899-1986) en la gracia de escribir (Gallimard, 1955): un capítulo titulado Raza del Soldedicada exclusivamente a Henry de Montherlant (páginas 79-88)
    92. Montherlant visto por Maurice Sachs (1906-1945)
    93. Henry de Montherlant por Maurice Martin du Gard (1923)
    94. La amistad del pintor Henri Matisse (1869-1954) de Henry de Montherlant (1895-1972)
    95. Montherlant y voluntaria de la mandíbula , Bruno Lafourcade
    96. El Cruel y Henry de Montherlant , Laurent Gayard
    97. Cuando Henry de Montherlant que huyen de las niñas , Odette Pannetier
    98. Montherlant desordenado , Roger Nimier (1925-1962)
    99. Montherlant defensa de Alain Bosquet (1919-1998)
    100. Montherlant misión de Marcel Jouhandeau
    101. Henry de Montherlant visto por (su sobrina moda Bretaña) Isaure St. Pierre
    102. Henry de Montherlant vio Paul Gadenne
    103. El Montherlant imaginario político Henry por Nicolas Le Moigne
    104. personajes de cómic pequeñas en las novelas de Henri de Montherlant Meeus
    105. La rosa de arena (1968) Montherlant, André Blanchet (1899-1973) en la revistaEstudios en octubre de 1968
    106. Montherlant visto por Pierre Boutang (1916-1998)
    107. lugares públicos que llevan el nombre de Henry de Montherlant en Francia
    108. Montherlant y poeta Marie Noël (1883-1967), por Henri de Meeus
    109. El Duque de poco (Saint-Simon) y el Chevalier du Nil (Henry de Montherlant), de Pierre Boutang
    110. Montherlant visto por Gracq (1910-2007)
    111. Montherlant distancia por Marielle Mace
    112. El envejecimiento y la muerte en Montherlant de Vivien Thweatt
    113. ensayista Montherlant (1935-1944) , de Simon Anger
    114. Montherlant: una decadencia frente del busto , de Jean-Marie Rouart
    115. Un Montherlant inédito sobre los "pueblos del mundo" en 1925, y el comentario de texto establecido por Pierre Duroisin
    116. El paso por Jean Bloud o recuerdos en el joven Henry de Montherlant
    117. Las residencias parisinas de Montherlant (desde el nacimiento hasta la muerte) de Pierre Duroisin
    118. La evolución de Montherlant por Alice Poirier
    119. Correspondencia Alice Poirier - Henry de Montherlant: los primeros años de 1927 a 1933
    120. discurso de aceptación de Henry de Montherlant en la Academia francesa acusado a los 20 de junio de, 1963
    121. "La Rose de sable" , de Henry de Montherlant, Emmanuelle Caminade
    122. Las estrellas estaban esperando por Henry de Montherlant, o el último adiós a Jean Cocteau
    123. Correspondencia Alice Poirier - Henry de Montherlant: los años 1934 y 1935
    124. Correspondencia Alice Poirier - Henry de Montherlant: los años 1936-1939
    125. Simon Leys (1935-2014) y Henry de Montherlant (1895-1972)
    126. Correspondencia Alice Poirier - Henry de Montherlant: los años 1940 a 1945
    127. Correspondencia Alice Poirier - Henry de Montherlant: los años 1946-1950
    128. Fin de Alice Poirier Correspondencia - Henry de Montherlant (cartas sin contestar): los años 1951 a 1961
    129. Para poner fin a los "beneficios" de la colonización por Salah Guemriche


  • Las Olímpicas (fragmento)

  • " Es correcto, es saludable, sentir que mañana podemos o nos pueden matar. En las manos de la vida amenazada podemos encontrar un cuerno de la abundancia. Mirar, amar, poseer siempre como si fuese la última vez. "¡Más tarde!" murmura la esperanza, que es la voluntad de los débiles. Pero no hay un más tarde y por ello se hacen las cosas. Hay un instante. ¡Que sea mío! "

  • La voz de Montherlant

    1. 1.Poema: "El amanecer toda la noche"escuchar
      2.Poema: "Para un aspirante mató"escuchar
      3.Poema: "Para un aspirante muerto" (variados)escuchar
      4.Poema: "Usted confunde con su suavidad"escuchar
      5.Balance de una obra (junio de 1951)escuchar
      6.Montherlant confía en 1965escuchar

      Entrevistas en video Montherlant

      1.Entrevista filmada por Pierre Desgraupes Montherlant con motivo de la publicación de "La historia de amor de las arenas rosas" de 9 de febrero 1954 (ina.fr).vista
      2.Entrevista filmada por Montherlant Televisión Suiza Romande 10 abril de 1963 sobre el Caos y la Noche .vista
      3.Montherlant entrevista filmada con fecha 10 de mayo de 1971, meses antes de su suicidio, especialmente dedicada a su infancia y su juventud, con muchos documentos (fotos familiares, dibujos y manuscritos). Documento ina.fr.vista
      4.Entrevista filmada Montherlant de fecha 10 de mayo de 1971, dedicado al período de madurez. Documento ina.fr.vista
      5.Entrevista filmada Montherlant 1973 fecha 8 de abril dedicado a su trabajo. Documento ina.fr.

      vista


      Retratos y entrevistas Montherlant

      1.Félicien Marceau habla de Montherlant micro Brigitte Nivelescuchar
      2.La fluoroscopia Montherlant por Jacques Chancel en Francia-Inter (10 de marzo 1970)escuchar
      3.Montherlant entrevistado por Pierre Lhoste sobre su libro La decimotercera César (1970)escuchar
      4.Montherlant entrevistado por Patrick Rosbo en 1971 y emitido el 21 de septiembre de 2012 a los 40 años de su muerteescuchar
      5.2000 años de historia: September 21, 1972, suicidio Montherlant , con Gabriel Matzneff, Francia-Inter (20/09/2002)escuchar
      6.Eva Bester nos descifra un libro "Es una pena para las mujeres" Henry de Montherlant (20/02/2012). Arte.vista
      7.Montherlant hablando de las mujeres , entrevista realizada en 1972, el año de la muerte del escritor, el periodista Colin Annette-Simard.escuchar
      8.Montherlant sí tres horas escuchando Noches de France Culture, Agosto el año 2015escuchar
      Resultado de imagen de henry de montherlantImagen relacionadaResultado de imagen de henry de montherlant

      Henry de Montherlant o la estatua de - 1 de julio de de 2007

      1.Retrato propuesto por David Gaillardon a través de discursos de Claude Lévi-Strauss y Thierry Maulnieracceso

      "Flash-back" - La Primera - 17 de septiembre de 2007

      1.Enviar "Flashback" el 17 de septiembre 2007, La Primera (radio)escuchar

      Resultado de imagen de henry de montherlant Henry de Montherlant Día - Flagey - 25 de septiembre de 2007

      Aquí están expuestos a los altavoces de audio y cómicos beneficios de Montherlant recitan textos en el "Día de Henry de Montherlant" el 25 de septiembre de 2007 a Flagey (Bruselas).
      Las presentaciones de los títulos son de color naranja. • La abreviatura indica la interpretación de los textos no Montherlant cómicos.
      1.Apertura de la jornada por el Embajador de Francia, Dominique Bochéescuchar
      2.Resultado de imagen de henry de montherlant• Julián Vargas: La Haine ( Malatesta )escuchar
      3.Henri de Meeus: Montherlant como yo lo veo (1/3)escuchar
      4.• Julián Vargas: Retrato de la señora de Montherlantescuchar
      5.Henri de Meeus: Montherlant como yo lo veo (2/3)escuchar
      6.• Julián Vargas: día de la prueba (extracto de un viajero solitario es un diablo)escuchar
      7.Henri de Meeus: Montherlant como yo lo veo (3/3)escuchar
      8.• Benoit Pauwels: El poder de la oscuridad ( Cuadernos )escuchar
      9.Philippe de Saint Robert: El legado de Montherlantescuchar
      10.• Florencia Roux: Iphygénie para balancearse pestañas ( poema )escuchar
      11.Pierre Somville: historiador de las religiones Montherlantescuchar
      12.• Florencia Roux: Princesas Gallinas ( imaginaria Historia Natural )escuchar
      13.• Florencia Roux  La cabra y su niño ( Historia Natural imaginaria )escuchar
      14.• Florencia Roux: luto Sra Auligny ( La rosa de arena )escuchar
      15.Jean-François Domenget: Montherlant en Argel. Retrato de una Ciudad: Todavía hay paraísoescuchar
      16.• Benoit Pauwels: Madre Noche (poema)escuchar
      17.Gabriel Matzneff: Montherlant, un compañeroescuchar
      18.• Benoit Pauwels: Las noches de mayo 40 ( El solsticio de junio)escuchar
      19.• Benoit Pauwels: La muerte de la señora de Bricoule ( The Boys )escuchar
      20.• Florencia Roux (narrador), Benoît Pauwels (M St. Justin) y Julien Vargas (Exupère)
      en un fragmento de un asesino es mi amo
      escuchar
      21.Michel de Warzée: ¿Es posible seguir jugando Montherlant hoy?escuchar
      22.• Julián Vargas: Las quemaduras de sol 1959 ( Diario)escuchar
      23.Patrick Brunel Montherlant novelista humorísticaescuchar
      24.• Florencia Roux Vargas Julien y Benoit Pauwels en un fuego de chispas por cotizaciones Montherlant
      extraídos de libros y su Teatro.
      escuchar
      25.• Benoit Pauwels: besan un gato (Cuadernos)escuchar
      26.Pierre Duroisin: "Tenía un culto para los gatos"escuchar
      27.Romano Lancrey-Javal: defensor de Montherlant para las mujeresescuchar
      28.• Michel y Jean-Philippe Warzée Altenloh, en la escena final de La Ciudad cuyo príncipe es un niño
      , ya que han dado a Claude Volter Comédie, en marzo de 2007. Ellos son asistidos por Benoit Pauwels.
      escuchar

      Resultado de imagen de henry de montherlant"De oídas Say" - Top - 9 de octubre de 2007

      1.Enviar "Decir de oídas» 9 octubre de 2007 fue primer lugar (radio)escuchar
Resultado de imagen de henri montherlant
Resultado de imagen de neropolis henri montherlant
Resultado de imagen de Nerópolis: novela sobre los tiempos de Nerón
Resultado de imagen de Nerópolis: novela sobre los tiempos de NerónEsta novela cuenta la historia del joven e inocente Kaeso hacia el final de la dinastía después de la sangre de César, cuando la bisagra se cruzan cuestiones de forma aguda judíos, armenios, cristianos, e incluso la cuestión del futuro de Roma - y la nuestra. La ciudad vieja está muriendo y sus cenizas para renacer una resplandeciente Roma que Nero artista sueño para bautizar a su nombre. El mito de Neropolis se opone al mito cristiano de la ciudad virtuoso. Barroco y apasionada si había uno, marcada por la autonomía de la mujer provocativa, la fascinación del incesto, la matanza de los niños, la tortura inquisitorial, matanzas del anfiteatro, la trágica brutalidad de las carreras de carros, la moda de la bestialidad y el teatro pornográfico, el éxito de los burdeles, el exhibicionismo y los catamitas se echan con varones, los placeres vergonzosos de la esclavitud, el libertinaje grupo de pico y el primer genocidio por razones de estado, mientras que los extraños soldados de Cristo especulan sobre un Apocalipsis que todavía no está a la cita. Por último, los romanos ya que estaban realmente, ven a través de un historiador riguroso y meticuloso, pero es sobre todo un novelista con humor negro, inquietante amante metafísico! Nero marido lleno Poppea, Pitágoras y Esporo y Séneca, Pedro y Pablo respiraban el mismo ambiente vicioso y viciado. Tales contrastes valían una pluma imparcial nueva redacción de una Quo Vadis sin acuerdo, a la luz, sin duda, los últimos tesis publicadas, pero también se ocupan de las sensibilidades y curiosidades de nuestro tiempo en cuestión, que parecen reaparecer Neros la que hace ni siquiera en sus excesos la excusa del arte


Resultado de imagen de le cardinal d'espagne Henry de MontherlantResultado de imagen de le cardinal d'espagne Henry de MontherlantResultado de imagen de le cardinal d'espagne Henry de MontherlantResultado de imagen de le cardinal d'espagne Henry de MontherlantResultado de imagen de le cardinal d'espagne Henry de Montherlant

Resultado de imagen de hubert monteilhet  portadasResultado de imagen de hubert monteilhet  portadasResultado de imagen de hubert monteilhet  portadasResultado de imagen de hubert monteilhet  portadasResultado de imagen de hubert monteilhet  portadasResultado de imagen de le cardinal d'espagne Henry de MontherlantResultado de imagen de le cardinal d'espagne Henry de MontherlantResultado de imagen de le cardinal d'espagne Henry de MontherlantResultado de imagen de le cardinal d'espagne Henry de MontherlantResultado de imagen de don juan de henry de montherlant


Mi jefe es un asesino (fragmento)



" En el Campo de Marte, los jinetes caracolean alrededor de los ejércitos. Y sin embargo, existe un paraje en lo alto de las montañas desde donde parece que estuvieran quietos, desde donde no se advierte sino una resplandeciente mancha, inmóvil en el llano. "


La nueva novela histórica y la moral vertical






Resultado de imagen de henry de montherlantFue el romanticismo y su pasión por el pasado de los pueblos quien creó el género y Walter Scott su primer campeón. Durante el siglo XIX el género conoció un auténtico auge en al marco de la misma preocupación y tanto Víctor Hugo como Alejandro Dumas, Henryk Sienkewicz (con su Quo vadis) o Gustavo Flaubert con Salambó y Pérez Galdós con sus Episodios nacionales, llenaron las conciencias individuales de una auténtica conciencia colectiva o histórica. Los mismos comunistas bolcheviques utilizaron las incursiones de Alejandro Tolstoi (con Pedro I e Iván el Terrible) tratando de encontrar en el totalitarismo del pasado exculpaciones para el presente. Al ser nuestro siglo un tiempo amoral pero, a la vez, necesitado de permanentes justificaciones ante sus fracasos y holocaustos, la novela histórica aparece y desaparece del escenario de la actualidad a medida que los tiranos visibles u ocultos nos privan de esperanza y de futuro. Hundirse en el pasado, con el fin de buscar en su lejanía paralelismos esclarecedores o consuelos de todo tipo, desencadenó oleadas de investigaciones literarias a menudo dominantes. Marguerite Yourcenar, por ejemplo, dominó durante más de dos decenios la novela francesa con su reconstitución del drama de Adriano. Pero los nombres de Mújica Laínez, el mismo García Márquez, Thornton Wilder, Umberto Eco, Gertrud von Le Fort, Robert Graves bastarían para comprender la magnitud del proceso. Y si, como afirman los futurólogos, "el futuro es el pasado", desde la perspectiva de cualquier prospectiva y programación valederas, entonces podemos vislumbrar tranquilamente y hasta profetizar un éxito cada vez mayor para este tipo de novela desocultadora del tiempo humano bajo todas sus dimensiones temporales.
Resultado de imagen de don juan de henry de montherlantResultado de imagen de  henry de montherlantResultado de imagen de  henry de montherlantResultado de imagen de  henry de montherlant

Es una novela recientemente editada en Francia el acontecimiento que me da pie para esta meditación. El novelista se llama Hubert Monteilhet y su libro Nerópolis (Ed. Juillard-Pauvert, París 1984) se ha transformado en pocos meses en el éxito del año. Se trata de una historia siuada en uno de los momentos más simbólicos y, para nosotros, elocuentes, de la historia de Roma, el momento en que Nerón incendia su capital con el fin de arrasarla y sustituirla por una nueva, digna de su gloria, una Nerópolis que nos hace pensar, evidentemente, en la manía destructora y falsamente sustitutiva de los líderes comunistas que han llamado Leningrado a la ciudad de Pedro el Grande, Kaliningrad a la Koenisberg de Kant, Stalingrad, Togliatigrad (pronto habrá un Brejnevgrad, me imagino), pruebas contundentes de un odio para el pasado sólo comparable con la ignorancia, la futilidad y la barbarie de donde han brotado estos cambios basados más bien en la destrucción que en su contrario. Nerón se nos antoja, de repente, como el precursor de esta baja locura antihumana. El personaje principal de la novela de Monteilhet es un joven llamado Kaeso, hijo de un senador que asiste y comprende el peso de la decadencia, el lujo corrompido de la aristocracia, la locura del emperador, pero conoce la filosofía de Séneca y las religiones orientales y se convierte al cristianismo, única posibilidad de salvación en medio de aquel caos.

Resultado de imagen de don juan de henry de montherlantCreo que se trata de uno de los libros más auténticos de estos últimos años, en el marco de una novelística francesa carcomida por sutilezas estetizantes o politiqueras que amenazan acabar con ella y con la fama que tenía en el mundo. Este libro no es ninguna innovación, pero sí una toma de conciencia muy importante en un momento en que, en Occidente como en la Roma de Nerón, el cambio de los nombres de las ciudades, como la corrupción, la crueldad y el vicio se han vuelto reglas de la vida cotidiana, mucho más convincentes, para los jóvenes sobre todo, que la moral de las religiones. Hasta lo religioso ha llegado a ser interpretado y aceptado desde el punto de vista de la libido. El escándalo, pues, como siempre en estas circunstancias, no ha dejado de asomarse a la actualidad. Monteilhet fue acusado por el crítico literario de Le Monde de antisemitismo porque se permitió hablar de la alianza entre el gobierno neroniano y los judíos en su actuación anticristiana. Nadie puede negar el hecho. Pertenece a la historia y es ésta quien ha de colocarlo en un sitio o en otro, pero comprender hoy aquella situación no es difícil porque las autoridades religiosas y políticas de los judíos buscaban aliados en cualquier sitio, con el fin de combatir una nueva religión surgida de sus propias entrañas, pero dirigida hacia metas distintas. Toda circunstancia histórica de este tipo incluye hechos y actitudes parecidas. No se trata de una acusación, sino sólo y exclusivamente de una realidad perfectamente justificada desde el punto [sic] de su actualidad. Es preciso colocar el hecho dentro de su contexto temporal para comprenderlo por encima de cualquier filo antisemitismo [sic], actitudes que no tienen, en este caso, ninguna razón de ser, puesto que, como afirma el autor en una entrevista, un cristiano no puede ser antisemita siendo el Nuevo Testamento una continuación del Antiguo, una anulación del mismo podríamos decir, pero anulación implica una existencia anterior sine qua non. De estas siniestras escaramuzas alrededor del antisemitismo está lleno este siglo de abusos, de tiranías ideológicas, de falsas actitudes en pro o en contra, sobre todo en los medios intelectuales que han estropeado la vida y la están estropeando desde hace decenios. Es como lo de los derechos humanos. Quien no acepta el gulag, las clínicas de tortura psíquica, la miseria material y la ideología máa aberrante y humillante de todos los tiempos, es un enemigo de los derechos humanos. Quien está de acuerdo con la muerte del hombre es su aliado. Paradoja horrible, típica de un tiempo neroniano.
Resultado de imagen de henry de montherlant bestiarios
Pero, sin embargo, hay muchos motivos para criticar a Monteilhet. No es Nerópolis su primer libro ni su primer escándalo. Escribió hace años un panfleto contra Pablo VI de una violencia sólo justificable en el marco de la corrupción de esta Roma que es el mundo occidental y que quiere cambiar de nombre como también de dioses. Acusó al Papa del Concilio Vaticano II de haber pregonado "la doctrina de la bondad original del hombre, capaz de realizar su salvación por sus propias fuerzas". Doctrina nefasta, herejía pelagiana condenada por el Concilio de Éfeso en 431, causa primera de todas las desviaciones anticristianas, pues antihumanas también, como la de la Revolución Francesa cuando los ciudadanos se autosalvaban bajo la batuta humanista de Danton y Robespierre y, más tarde, bajo los cantos esteparios de Lenin y Stalin. Los derechos humanos prodecen de aquella aberración introducida por Pelagio e imitada por los desviacionistas revolucionarios de todas las épocas neronianas. Lo que ha creado en el mundo (pagano ayer, neopagano hoy) un fundamento para la perdición del hombre ha sido precisamene, según Monteilhet, su adhesión a la moral horizontal del paganismo o de los paganismos de siempre. En efecto, para el hombre elevado hacia Jehová, o hacia Cristo, no se trata de unos dioses inmanentes capaces de provocar en nosotros sólo la imitación de sus gestas y fechorías, siempre sangrientas y corrompidas, sino del Dios celoso y espriritual que nos contempla día y noche desde su posición metafísica trascendental. Con el cristianismo -y es su revolución- pasamos a otra dimensión, nos volvemos seres humanos (según Fellini y Pasternak), rompemos con el pasado o la prehistoria.


Resultado de imagen de don juan de henry de montherlantHe aquí un ejemplo, propuesto por Monteilhet: la ley romana prohibía las relaciones homosexuales entre los ciudadanos porque lo moral era lo que servía a la ciudad. Un hombre, si tenía familia e hijos, si había cumplido con la ley, podía tranquilamente tener relaciones con un esclavo o un liberto. La moral no contemplaba, en su enfoque social y político horizontal, este tipo de relación. Nerón se casó dos veces con dos hombres, pero no con ciuddanos romanos sino con esclavos. Ni siquiera el emperador loco se atrevió a infringir la lex. El hombre pagano fabricaba él mismo su moral bajo el imperio de una utilidad terrenal limitada. El placer no abandonaba nunca esta horizontalidad. El amor no existe en la antigüedad, como tampoco existirá durante la Revolución Francesa y su continuación soviética. Y tampoco existe si lo separamos de la moral vertical. La degradación del matrimonio, el aborto, la homosexualidad, la desnatalización, la violencia generalizada, no contemplada por la ley horizontal o socialista, la droga, el placer por encima de todo, los derechos humanos, dan cuenta perfectamente del sentido neroniano de nuestra época. "Sólo el judío piadoso", afirma Monteilhet, ha permanecido vertical desde sus orígenes." Pensamiento profundo en cuya estela testamentaria yo incluiría al buen cristiano también.

Pero, afirma el novelista, el cristianismo ha muerto con [el] Vaticano II. Durante dos milenios Dios "ha tratado de evitar los desastres del pecado original", pero ante la pesadez de la naturaleza humana el experimento no ha tenido éxito. La moralidad neroniana que todo lo domina da cuenta de esta tragedia. No quiere decir que no haya cristianos en el mundo, y los seguirá habiendo durante mucho tiempo, de la misma manera en que sigue habiendo bonapartistas, legitimistas o carlistas. Lo que le parece evidente es que un Concilio haya [sic] puesto punto final a la moral vertical en sí [,] a un movimiento universal creado por Dios a favor del hombre y estrangulado por éste después de dos mil años de esperanzas. ¿Es esto así? Los años que vienen confirmarán esta tesis, tan pesimista, o la aniquilarán en sus mismas raíces que, al ser históricas, proyectan sus sombras sobre nuestro propio futuro.
Vintila Horia, en El Alcázar, octubre 1984


Resultado de imagen de henry de montherlantMonteilhet-11 CConfesiones del diablo "
Comisionado Bernard Hauterive se basa en Bergerac, en la Dordoña. Es un maduro agente de policía, ayudado por su joven colega Martinet. No muy lejos está el St. Christopher. Antiguo monasterio convertido en un internado, este " viejo " dirigido por clérigos, es frecuentado por los residentes de familias burguesas.Dos sobrinos Comisario también hizo sus estudios.Acabamos de llamar a la policía porque uno de los prelados acaba de morir, probablemente suicidarse con veneno para ratas. 73 años de edad, el padre de Coursensac era un clérigo en la tradición, maestro de calidad como tener una ruta colonial. Ciertamente es sorprendente encontrar el veneno en su habitación, pero no hay una explicación.
El fallecido era cerca de un alumno, su ahijado Gedeón Arsonval. El adolescente es a la vez solitario y brillante, " dotados en general " , epiléptico, centrándose ahora trotskismo sin ser cegado, a indagar sobre el catolicismo. Gideon no es ambigua en algunos casos, las burlas o la mente más manipulador. El comisario ya sabe el padre de la joven. De hecho, esta preocupación reciente notario Bergerac de una carta anónima predecir su familia para venir dramas. Sin conexión aparente con la muerte de Coursensac, que era una vaga relación digna del notario.Tomando prestada una moto y un poco de dinero, Gedeón huyó St. Christopher. Lo que el Comisario no ha interpretado como un signo de culpabilidad.
Hay un registro de conversaciones de voz digitales entre Gedeón y Coursensac, confesiones recuperados por la policía. Se aborda, entre otros desarrollos y la ética de la religión católica, Gideon no es avara de ironía al respecto. Se admite pequeñas fechorías familia justificados por su aversión a la segunda esposa de su padre, el notario. Más en serio, implica que esta mujer sería sospechoso. Profesional, el comisionado de información de un detective privado de Niza, que lo investigó, consulte a un artículo sobre la muerte de la primera señora Arsonval. Nada es tan convincente, de hecho. Si Gedeón restos encontrados tiempo, el oficial de escucha a aclarar esta cuestión delicada antes de que haya demasiados muertos ...

Resultado de imagen de henry de montherlant
Ganador del Gran Premio del policía Literatura en 1960 con " La mantis religiosa " , Precio Arsenio Lupin 2009 para " volver choque " , Hubert Monteilhet es un autor para compartir en el universo de la novela negra. Esta estética de la trama criminal y el thriller psicológico tiene su propio tono. La encuesta término no es adecuado para las historias que él representa, incluso cuando (como en este caso) un policía interroga a los testigos o escuchar una exposición. Los retratos precisos y los hechos sugieren, como enigmáticas como están, son más importantes que el rastreo del asesino, si es que existe. Clima una hebra obsoleta de un colegio religioso tradicional en la Francia profunda se presta al misterio como fue concebido por este autor.
También es una oportunidad para él (dijo fundamentalista católica, pero a menudo denunciado el exceso religiosa cínica) a filosofar sobre la teología, para burlarse de ciertos aspectos a través de la opinión de Gedeón. Tomado en segundo grado, estas palabras tienen una buena cuota de humor mordaz. Si el investigador sí Monteilhet pertenece a la "buena sociedad", es decir "burguesía ilustrada", que no duda a la atención. Esto es en gran parte lo que hace el encanto de sus novelas, policiales fuera de categoría.
Volver en estado de shock " (Ediciones Fallois). trama sólida y sutil para una novela muy agradable de leer.
En Vaison-la-Romaine poco antes de la 2 ª Guerra Mundial, "Le Mas des Sources" se ha convertido en una referencia gastronómica gracias a la pasión de la Desgenettes Urbano cocinero. 09-MONTEILHET.JPGEn junio de 1944, cuando se acaba de casar con Irene, Urbano es denunciado a la Gestapo. Deportado a Alemania, entonces prisionero de los rusos, que está de vuelta en el restaurante hasta el 21 de diciembre de 1948. Hoy en día es su primo Gustave quien es chef en el "Mas", siendo dirigido por Irene. Mientras él se hizo cargo de su "Auberge du Ventoux" Gustave era un cocinero pobre, pero que ha mejorado. La hermana de este último y el ex amante de la Urbana, Angelique todavía se utiliza para "Mas". Urbano descubre que Irene habría tenido dos hijas gemelas, cuyo padre es Gustave. Sorprendente para el que sabe la frialdad sexual de su esposa, y dada la falta de seducción de su primo.
Comisionado Amédée Fontanège todavía cuestiona la denuncia enviada Urbain en la deportación. Irene sospechoso no tendría sentido, ya que la novia se dejó en la estacada. Uno podría sospechar Gustave, con el objetivo en lugar de cocinar el "Mas", la institución más prestigiosa como la de él. Casi no responde a un perfil culpable, sorprendido de que él sugirió que los cargos contra él. Acerca de Irene, hechos probables explican su rechazo a la sexualidad.Niño, ella sufrió de su padre incestuoso, el Marqués de Manges. Si se mantiene el secreto sobre las dos gemelas, una correspondencia entre Irene y su amiga Louise para comprender mejor el misterio. En cuanto a la participación de Gustave, cuya cuenta de banco no es muy claro, queda por determinar.
Acompañado por Angélica, admite poco de amor, Urbano está de acuerdo fiesta para un safari en Ruanda. Allí, se solidariza con los colonos valones. Según ellos, Angélica tiene el "mal de ojo", dejando Urbain idea escéptico. Hay, también se reunió el manatí, el ex secretario de la policía, que robó el original de la carta de resolución.Hasta la fecha sobre las presiones ejercidas sobre Irene Gustave, que le muestra su opinión sobre el caso. Volviendo al "Mas", Urbano tiene una explicación franca con su esposa. Poco después, se roba el manuscrito del Tratado urbano en la cocina provenzal. Lo que es peor, su fontanero se envenena en lugar de Urbano. Este e Irene de distancia del cadáver para preservar la reputación del "Mas". Incluso si el Fontanège la policía encuentra a un fontanero muerte natural, se producen otras muertes ...
Resultado de imagen de henry de montherlantEl héroe narrador es un gourmet refinada, que entendemos el estado de ánimo a través de estas observaciones: "Pongo toda mi experiencia, toda mi alma, todo mi generosidad nativa en este ensayo [732 páginas, cocina provenzal]. Mientras que los locos empeñados en destruir el planeta, es bueno que los seres razonables modestamente trabajando para un progreso real. La receta de guiso todavía tiene más alcance que la bomba atómica. "Él es la imagen del autor, además de su producción literaria, que una vez fue columnista de alimentos. Gran Premio de Literatura de la policía de 1960, Hubert Monteilhet ha perdido nada divertido para confeccionar un buen suspenso, nos dice esta historia sobre el tono lúdico que a él le gusta.
Esta es una oportunidad para volver otra gran novela de Hubert Monteilhet publicado en 1993 por Éditions de Fallois, " Edipo en Medoc ."Monteilhet-93Esta es una de las aventuras de su héroe Peter Rössli, que también investiga en "The Angels 'Share" (1990), "Shooting Stars" (1994) y "El toro por los cuernos" (1996).
Resultado de imagen de don juan de henry de montherlantEn el Médoc, cuarenta dos amigos tienen cada uno una bodega. Pertenecer a la raza aristocrática del placer-Claude mejor gestiona su castillo y vinos de Pauillac.Philippe produce una baja Saint-Estèphe, y el mal lleva a cabo negocios. Su esposa Christine murió recientemente. Claudine su hija tiene diecisiete años.Philippe supo que Christine engañado durante años con Claude. Pensó en divorcio. En una carta escrita poco antes de su muerte, su esposa le dice que Claudine es, de hecho, la hija de Claudio. En deuda con el extremo, Philippe permitió desarrollar (y alentar) una relación entre Claude y la niña.
Cuando Claudine está embarazada, Claude está feliz casarse con él. Philippe no oculta que va a beneficiarse económicamente de esta unión. Sólo después de que el matrimonio se revela a su hijo incestuoso verdad, la evidencia en apoyo. Su dominio se encuentra en construcción a expensas de Claude Philippe planea irse a vivir con él.
Investigador en la Unión Suiza de Seguros, Peter Rössli maneja una componenda que puede implicar Philippe. Este último lo invitó a una cena prevista en Claude. Los huéspedes pasan una noche muy borracho con Pedro para presenciar. A la mañana siguiente, los dos hombres fueron encontrados muertos en sus habitaciones cerradas.Peter lleva una investigación paralela a la del capitán de la policía. Lo que está en juego es pagar una gran prima de seguro. Restante los únicos que conocen la verdad sobre el verdadero padre de Claudina, se esfuerza por proteger a la niña. Para reconstruir los acontecimientos de la noche del crimen, Peter necesita la ayuda de su esposa ...


Henry de Montherlant: El caos y la noche


Ambientada entre España y Francia, esta novela de Henry de Montherlant narra la historia de don Celestino, un anarquista exiliado de su España natal que ha tenido que residir la mitad de su vida en París, alejado de su familia, su hogar y su tierra. Sin embargo, el recuerdo español se resiste a abandonar la mente de nuestro protagonista, quien se imagina continuamente combatiendo en la Guerra Civil española.

Así transcurren las semanas, meses e incluso años, hasta que un día recibe la noticia de un familiar que acaba de fallecer en Madrid y hay que resolver el asunto de la herencia. Don Celestino cree que ha llegado el momento de poder regresar. Lleno de dudas y temores por la vuelta, pues anticipa un último enfrentamiento con sus enemigos, cuando llega descubre una nueva España moderna y mercantilizada que ha dejado atrás el pasado; y en la que, según nuestro protagonista, no hay cabida para él.



En palabras del propio autor, El caos y la noche “plantea el problema del sentido de la vida” a través de los ojos de su protagonista quien, al ver cercana la muerte reflexiona sobre lo vivido, el triunfo del individualismo y del relativismo. Elegantemente escrita, Montherlant muestra análisis interiores con su acostumbrada austeridad en el estilo, que le llevaría en 1960 a ser nombrado miembro de la Academia francesa.

Resultado de imagen de don juan de henry de montherlant

Highslide JSHighslide JS


LA MORT QUI FAIT LE TROTTOIR  (DON JUAN)


Henry de MONTHERLANT – 1958


http://hansi.pagesperso-orange.fr/feuilles/la%20mort%20qui%20fait%20le%20trottoir.htm



Resultado de imagen de henry de montherlant bestiarios

La muerte hace la acera (Don Juan) 
Noroeste Teatro


Henry de Montherlant, dirigida por Sylvain Ledda

Teatro del Noroeste, París


La muerte hace la acera (Don Juan) |  Shows Noroeste Noroeste Teatro Teatro-
La muerte hace la acera? Una farsa trágica, una fantasía metafísica.


Imagen relacionadaDespués de Port-Royal, Montherlant había dicho que iba a escribir más para el escenario. En 1958, sin embargo, viene en el centro de atención con su versión de Don Juan. Y esta habitación es probablemente uno de los más originales de su repertorio. Don Juan ha envejecido. Volvió a Sevilla con su hijo Alcacer. Un año antes, había tenido que huir a causa de sus escapadas con Ana. De vuelta en "la escena", hizo varios encuentros que son tantos espejos tensas su alma: la chica Linda, comandante, su esposa, la doble viuda, Ana, por no hablar de tres Clientes y pensadores -que-son-de-Ideas-on-Don Juan. Este carnaval, a veces burlesque a veces graves, revela un Don Juan lleno de humanidad, atormentado por la idea y el miedo a la muerte. Montherlant muestra las principales características del mito, sino que subvierte y expectativas derrota constantemente tradicionales cristalizó en torno al personaje. La pieza, creada el 4 de noviembre 1958 es llamado. Grandilocuencia de los actores? etapa de implementación inadecuada? Texto demasiado extraño? Ella disfrutó de un mayor éxito en sus varias veces.



Autor: Henry de Montherlant 
Artistas: Gaëtan André , Séverine Cojannot , Sylvie Degryse , Hélène Denis , Mathieu Desender , Olivier Meurville , Sacha Petronijevic , Frank Sanna , Souchon Janine 
Dirección: Sylvain Ledda 


Resultado de imagen de le cardinal d'espagne Henry de Montherlant
Resultado de imagen de le cardinal d'espagne Henry de Montherlant
El Cardenal de España (Le Cardinal d'Espagne en su versión original) es una obra de teatro en tres actos del dramaturgo francés Henry de Montherlant, estrenada en 1960.La obra recrea los últimos meses de vida del Cardenal Cisneros, al que se describe como un hombre autoritario y ansioso de poder, pero al tiempo deseoso de preservar su lado espiritual. Cisneros ha conseguido situar a Carlos I en el trono de Castilla, y debe por ello enfrentar los reproches de la madre del monarca, Juana. El nuevo rey, finalmente sugiere al prelado que ha llegado el momento de retirarse de la vida pública.Estrenada en la Comédie-Française el 18 de diciembre de 1960, con dirección de Jean Mercure e interpretada por Henri Rollan, Louise Conte, René Arrieu y François Chaumette .En España se estrenó en marzo de 1962, en el Teatro Bellas Artes de Madrid en versión de José López Rubio, dirigida por José Tamayo, con decorados de Emilio Burgos e interpretada por Carlos Lemos (Cisneros), Luisa Sala (Juana, la loca), Fernando Guillén, Avelino Cánovas, Sonsoles Benedicto y Amparo Valle.[1]The performance : Le cardinal d'EspagneParis (France) : Théâtre de la Comédie-Française - 18-12-1960
  • Metteur en scène : Jean Mercure (1909-1998)

Performance :Paris (France) : Théâtre de la Comédie-Française - 18-12-1960
Contributors :mise en scène de Jean Mercure ; pièce en trois actes de Henry de Montherlant ; décors et costumes de Jacques Le Marquet ; spectacle interprété par la Comédie-Française
Note :A partir du 25 janvier, le rôle de Jeanne la Folle est tenu par Denise Noël. Repris par L. Conte le 3.11.1962
Casting :Avec Henri Rollan : Le Cardinal Cisneros ; Louise Conte : Jeanne la Folle ; André Falcon : Cardona ; Paul-Emile Deiber : Don Diego de la Mota ; Andrée de Chauveron : Dona Inès Manrique ; François Chaumette : Duc de Estibel ; Daniel Lecourtois : Comte de Aralo ; Maurice Porterat : Chapelain Ortega ; Louis Eymond : Archevêque de Grenade ; Marco-Behar : Varacaldo ; François Vibert : Don Felipe Uhagon ; Michel Aumont : Frère Diego ; Jean-Claude Arnaud : Un Seigneur ; René Camoin : Baron Van Arpen ; Bernard Dhéran : Gentilhomme de la Chambre ; Jacques Destoop : Duque de Estreda ; Michèle Grellier, Danièle Volle, Régine Blaess : Demoiselles d'honneur


La ciudad en la que reina un niño (La Ville dont le prince est un enfant en su título original; también traducida como la ciudad cuyo príncipe es un niño) es una obra de teatro del dramaturgo francés Henry de Montherlant escrita en 1929[1] y publicada en 1951. Inspirada en su propia experiencia, siendo un sosías del personaje de André Sevrais, el autor llegó a declarar que el personaje en el que está inspirado Serge fue el único amor verdadero de su vida.[2] En la novela Les garçons (1969), Montherlant retomó la misma trama, transformando el personaje de André Sevrais en Alban de Bricoule. El título se refiere a un versículo del Eclesiastes, 10-16: ¡Ay del país que tiene por rey a un chiquillo, y en el que sus príncipes amanecen en banquetes!.
Ambientada en un colegio católico, se centra en el joven Serge Souplier de catorce años, un alumno apuesto y rebelde pero con buen corazón, del que se enamoran, tanto su compañero dos años mayor André Sevrais como el abate Pradts. Éste observa con recelo la íntima amistad entre los dos adolescentes. El sacerdote hace valer su posición de superioridad para controlar la relación a favor de sus propios intereses, aunque finalmente, la situación se desborda con la intervención decidida del Padre Superior.[3]
La obra solo se estrenó en un escenario dieciesis años después de su publicación, debido a los propios escrúpulos del autor, dado lo delicado del tema tratado.[4] Fue en el Théâtre Michel (París), con Paul Guers en el papel de abbé de Pradts, Didier Haudepin como Sevrais y Jean Deschamps (M. l'Abbé Pradeau de la Halle). Se mantuvo en cartel hasta 1971, totalizando 1450 funciones.
Estrenada en España el 6 de octubre de 1973,[5] en el Teatro Lara de Madrid, en versión de Joaquín Calvo Sotelo, dirigida por José Luis Alonso, con decorados de Emilio Burgos e interpretada por Alfredo Alcón (abate Pradts), Carlos Lemos (Padre Superior), José María Pou, Chacho Lage, Rafael Cabarcos y Manuel de Benito.[6]
Fue traducida al inglés por Vivian Cox con el título de The Fire that Consumes y se representó en Mermaid Theatre del West End londinense en 1977, dirigido por Bernard Miles, con interpretación de Nigel Hawthorne en el papel de Pradts.
Se repuso sobre los escenarios franceses en 1994, en el Théâtre Hébertot, de París. Con Christophe Malavoy (abbé De Pradts), Michel Aumont (le supérieur) y Guillaume Canet (Sevrais).
En 1997 se hizo una adaptación para la televisión France 2, que contó con la interpretación de Christophe Malavoy (M. l'Abbé de Pradts), Michel Aumont (M. l'Abbé Proudeau de la Halle, supérieur du collège), Clément Van Den Bergh (Serge Souplier) y Naël Marandin (André Sevrais).
  1.  Florence Tamagne, ed. (2006). «A History of Homosexuality in Europe, Vol. I & II» (en inglés).
  2.  cf. Montherlant, "Mais aimons-nous ceux que nous aimons", Gallimard, 1973 - pp:216-217, Montherlant parle d'un rêve qu'il a fait « [ce rêve] m’a montré que cet être était le seul que j’aie aimé de ma vie entière, que mes autres amours n’avaient été que des caricatures de celui-là, et que le bonheur même avait été peu de choses après lui ».
  3.  Adrián Melo (ed.). «El amor de los muchachos».
  4.  Kathleen Riley, ed. (2005). «Nigel Hawthorne on Stage» (en inglés).
  5.  Víctor García Ruiz y Gregorio Torres Nebrera, ed. (2002). «Historia y antología del teatro español de posguerra (1940-1975): 1971-1975».
  6.  Diario ABC, ed. (9 de octubre de 1973). «La ciudad en la que reina un niño, de Montherlant».

La reina muertaResultado de imagen de henry de montherlant
  1. https://es.wikipedia.org/wiki/La_reina_muerta









    La reina muerta (La Reine morte en su título original) es una obra de teatro del dramaturgo francés Henry de Montherlant. Estás inspirada libremente en la peripecia histórica de Inés de Castro.[1]
  1. Ambientada en el Portugal del siglo XIV, recrea la ambición del rey Ferrante de Portugal, que pretende el matrimonio de su hijo, don Pedro, con la infanta de Navarra, con la intención de trabar una alianza entre ambos Reinos frente a la poderosa Castilla. Sin embargo, se encuentra con la férrea oposición del joven Pedro, que está enamorado de una mujer buena pero sin sangre real: Inés de Castro. El rey, conocedor de la situación, se enfrenta ante la difícil decisión de acabar con la vida de Inés, la única manera de salvar el escollo. Pese a sus remordimientos, finalmente opta por tan cruel salida. Con el cuerpo de Inés aun caliente, el rey sufre un colapso y también fallece. pero nadie presta atención, estando todas las miradas puestas en el dolor por Inés.[2] [3]
  1. Estrenada en Comédie-Française el 8 de diciembre de 1942. El montaje estuvo dirigido por Pierre Dux e interpretado por Jean-Louis Barrault (don Pedro), Madeleine Renaud (Inés de Castro), Jean Deninx (la Infanta), Jean Yonnel (rey Ferrante) y Julien Bertheau.[4]
    En 1971 se montó en el Théâtre du Midi de la ciudad de Carcassonne, contando con Jean Deschamps en el papel del rey Ferrán, Maryvonne Schiltz (Inès de Castro) y Jean-Pierre Andréani (Le Prince Don Pedro).
    En España se estrenó el 8 de marzo de 1957 en el Teatro María Guerrero de Madrid, en adaptación de Fernando Díaz-Plaja, con dirección de Claudio de la Torre e interpretación de Elvira Noriega (Inés de Castro), Ángel Picazo (rey Ferrán), Guillermo Hidalgo (don Pedro), Luisa Sala (Infanta), Victoria Rodríguez (Dino del Moro), Manuel Arbó, Javier Loyola y Teófilo Calle.[5]
  1. En España se adapató para televisión en dos ocasiones, ambas por la cadena pública TVE. La primera en 1964 en el espacio Primera fila, con Ángel PicazoFernando CebriánMaría del Puy y Pedro Mari Sánchez; y la segunda en 1970, dentro del espacio Teatro de siempre, con Ángel PicazoPaloma PagésNicolás Dueñas y Mercedes Sampietro.
    Se adaptó de nuevo para la televisión en 2009, con dirección de Pierre Boutron e interpretación de Michel Aumont, Gaëlle Bona, Claude Rich, Thomas Jouannet y Astrid Bergès-Frisbey.
Argumento

    1.  António Ferreira, ed. (1987). «The Tragedy of Ines de Castro» (en inglés).
    2.  Richard J. Golsan, ed. (2006). «French Writers and the Politics of Complicity» (en inglés).
    3.  Gärard Genette, ed. (1997). «Palimpsests: Literature in the Second Degree» (en inglés).
    4.  Les Archives du Spectacle (ed.). «La Reine Morte» (en francés).
    5.  Diario ABC, ed. (9 de marzo de 1957). «En el María Guerrero se estrenó La reina muerta, de Montherlant».

Nero, un icono satánico



Resultado de imagen de  henry de montherlantResultado de imagen de  henry de montherlantResultado de imagen de  henry de montherlantResultado de imagen de  henry de montherlant
Resultado de imagen de  henry de montherlantResultado de imagen de henry montherlant TEATROResultado de imagen de henry montherlant TEATROResultado de imagen de henry montherlant TEATROResultado de imagen de henry montherlant TEATRO

La representación del actor imperial,Arrigo Boito a Jerzy Kawalerowicz



"Conozco, oh César, está esperando con impaciencia para mí y en la fidelidad a su corazón, haga usted anhela para mí día y noche. Sé que me couvrirais su favor, que me lo ofrecen a ser su prefecto del pretorio, y que usted pediría Tigellinus convertirse en lo que los dioses querían hacer: protector de mulas en la gente de su tierra que tenía cuando héritas envenenado Domiciano pero por desgracia me lo permite.!. por Hades, es decir, por las crines de su madre, su esposa, su hermano y Seneca, juro que no puedo ir contigo. la vida es una tesoro, mi querido, y me jacto de haber sido capaz de extraer de ella las joyas del tesoro más preciado. Pero en la vida, hay cosas que me confieso incapaz de soportar por más tiempo. Oh, no creo, me por favor, estoy enojado porque mató a su madre, su esposa, su hermano, quemado y enviado a Roma Erebus todas las personas honestas en su imperio! ¡No! nieto de la muerte Cronos! es el destino del hombre, y no se podía, sin embargo, esperar de usted, otros actos. Pero muchos años por venir, déjame rasco los oídos de su canción, veo su estómago Domitien se agitan en su piernas delgadas en la danza pírrica, escucho sus declamaciones, sus poemas, poeta pobre de los suburbios es lo que está por encima mi fuerza y me hizo deseo la muerte. Roma las orejas, el universo se cubrió en tono de burla. Y yo no quiero, no puedo rubor para usted. El aullido de Cerberus, incluso como su canción, mi amigo, que me hace menos angustia porque nunca he sido amigo de Cerberus, y no tienen el deber de ser avergonzada de su voz. Mantenga bien, pero deja fuera la canción; mata, sino para hacer más; venenos, pero se detiene el baile; ciudades de fuego, pero elimina la cítara. Este es el último deseo y el consejo muy amable que le envía el árbitro de la elegancia. "Carta de Petronio a NeroHenryk Sienkiewicz, Quo Vadis? (1895) ( 1 )
quo vadis 2001
Quo Vadis? es una película en la historia de la clásica. La novela apareció en 1895: a finales de diciembre del mismo año, los hermanos Lumière organizó las primeras proyecciones de películas en un café en el sótano. Unos meses más tarde, con una pequeña película de 52 ", que eran Nero uno de los primeros" héroe "de la 7 ª  arte naciente ( Nero Venenos de la prueba un esclavo, George Hatot y Alexandre Promio, 1896). Iban a seguir una buena media docena de adaptaciones a la pantalla de la novela de Sienkiewicz, sin contar los que no se atreve a reconocer su filiación.Quo Vadis? es una película mágica que reconcilia Daniel-Rops y Henry de Montherlant: pro- y anti-cristianos reciben su dinero! Quo Vadis? transfigura la fealdad del mundo: Zola al basurero de la historia!Cuarenta años después de la obra maestra inolvidable Alexander Ford, los caballeros teutónicos - otra novela de Sienkiewicz, que era el momento para Polonia - recuperó su identidad - finalmente lleva a la pantalla de este clásico de la literatura. Con Jerzy "Faraón" Kawalerowicz se hace ahora!
pantalla de Nero y en otros lugares
Algunos elementos de la cronología (de Eugen Cizek)
 Fecha (NE)
 Vida de Nero
15 de diciembre 37Nacimiento de Nero.
53Nero (16) esposa Octavia (12 años), su hermana por adopción.
13 de octubre 54La muerte de Claude. Emperador Nerón.
59 de marzo de terminarNero mató a su madre Agripina.
59-60Pablo de Tarso interrogado por Burrus en Roma.
60levantamiento Bouddica en Bretaña, reina del Iceni.
62Nero repudia a continuación, ejecuta (19 de junio) a su esposa Octavia. Se casó con Popea.
63Poppea da a luz a una pequeña Claudia Augusta (enero). La niña murió en mayo.
A finales de julio 64Incendio de Roma. Nerón ordenó la reconstrucción de la ciudad (nova urbs) y un nuevo palacio (domus aurea).
terminar abril 65descubrimiento de la conspiración de Pisón. Poppea embarazada muere; ella es deificado.
66Petronio se ve obligado a suicidarse. Nero se introdujo en el mitraísmo. Se casó Statilia Mesalina. Evocar descubrimiento Viniciano.
finales de septiembre 66Iniciar Nero para una gira en Grecia.
67Nero, Grecia, participar en juegos deportivos (carreras de carros) y concursos de poesía y el canto. De vuelta en Italia en diciembre. Inicio de la perforación del istmo de Corinto.
68Marte se eleva Vindex en la Galia. Abril: Galba levanta, España. Mayo: Macer levanta, África.
11 de junio 68El suicidio de Nerón.


planificador de nero


El incendio de la ciudad eterna es eterna.
Dios mediante el fuego, que quiere jingles.
¿Quién hará que croir 'la derecha populista,
cuando cantó todos modos, es un bastardo perfecto? (Coro :)

que pena por este descarado que puede cantar durante
Qué arde Roma, ell 'Brul' todo el tiempo ...
Es una pena que aún tararea canciones
Un Gavroche, Mimi Pinson.
Georges Brassens ( 2 )


En la literatura como en el cine, e incluso los libros a los reclamos históricos, el Anticristo Nero es un ejemplo de la decadencia romana más completa. Mejor, que es sinónimo. Gran Peter Ustinov en Quo Vadis, Versión 1951! Es curioso observar que en la novela como la pantalla es lo amoral sin embargo, Petronio, autor de una novela de costumbres salaz, el Satiricón, que está envuelto en su toga como el parangón de las virtudes republicanas ... sin embargo, dos novelas policiales de Frederick azada, flechas Gare, Caius! (1955), adaptada por Martine Berthélemy BD, y el idilio de la edil (1956) - cf. infra " Biblio-filmografía "  - tuvo el mérito de mostrarnos Nero bajo la apariencia de un emperador más benévola. ¿A quién creer?

quo vadis 1924
A. matricidioComo Edipo, Electra y otros, los psicoanalistas han preferido hacer referencia al mito griego, y haciendo referencia a la tragedia de Esquilo, Orestes solo un complejo. En su ópera Nerone, Arrigo Boito ya citado allí, mucho antes de Freud.Sin embargo, el caso de Nero y su madre Agripina es ejemplar. Mejor en comparación con la tragedia griega, que se enriquece con un nodo adicional: la incestuosa relación entre madre e hijo. cosa caliente, si Suetonio atribuye la iniciativa a Nero, según Tácito ( 3 ), por lo general más sutil, que tenía Agripina. Agripina había sacrificado todo para poner a su hijo en el trono y gobernar a través de él; un oráculo hubiera advertido incluso que un día su hijo iba a matarla: "¡Que me matan, siempre y cuando él reina" ella respondió.Curiosamente, él tomó de sus concubinas una cortesana cuyo parecido físico con su madre era increíble (Suet., Ner., 28, 5).La relación incestuosa de Nerón y Agripina realizadores casi tentado, probablemente porque las películas épicas se dirigen a un público amplio - por lo que debe ser visible para todos. Excluyendo una película porno Anthony Pass [= Passalia Antonio] aventuras sexuales de Nerón y Poppea (1981) vemos poca mención en un documental producido por el trabajo en equipo de Dortmund ZDF y ARTE, Nero - El historia de un monstruo (Martin y Nina Papirowski Koshofer, 1997) ( 4 ), que incluía muchos planes de ficción interpretado por actores desconocidos."Es una pena en esta descarada que puede cantar para / Lo que Roma se quema", habría cantado Brassens, de haber vivido ( 5 ). "Ell 'Brul" todo el tiempo " Roma: el fuego de la ciudad eterna es eterna! En el museo en mal estado poco Yorker dedicado a la antigua Roma, que Gérard Depardieu es el guardián, un modelo de cera de Nero blandiendo su lira frente al panorama de Roma en llamas se acercaban con el circuito Scalectric, coches pequeños fueron reemplazados por carros romanos ( El sueño del mono / Ciao Maschio, Marco Ferreri, 1978). Los estereotipos de Roma! Los años oscuros de la ocupación como durante la guerra de Argelia, las personas adecuadas tienen sueños y cancioncillas, oh vergüenza, se hicieron pasar por Brassens indignados se hace referencia al actor imperial que prefirió en lugar de burlarse de la Musa libro favorece a los altares de la diosa Roma exigente. ¿Qué tan bien Steno se manifestaron en una parodia, los fines de semana de Nero. Alberto Sordi (Nero) tuvo éxito en hacer el son matricidio simpático que, en verdad, sólo se soñaba con la poesía y artes delicados. Bueno, si trucidé su madre Agripina (Gloria Swanson) que sigue empujando para la guerra y todas esas cosas aburridas política (Suetonio señala que no busca la conquista militar [Suet., Ner. , 18]; por el contrario, hizo la paz con los partos, ganando su amistad).Françoise Xenakis se reanudaría el tema en su novela sabrosa mamá, quiero ser emperador (2001), que no está destinado a ser una novela histórica, sino una reflexión sobre la relación entre madre e hijo.
quo vadis 1951
B. El envenenador Fue en 1896, pocos meses después de la primera proyección de películas de feria Lumière hermanos en el sótano del Grand Café, Boulevard des Capucines de París (28 de diciembre de 1895). Alexandre Promio, a jefe de luz, hace Nero tratando de envenenar a sus esclavos, la primera épico en la historia del cine ... Esta pequeña película (que tiene una duración de un minuto) es el hijo de Agripina una de las viejos "personajes" de cine, coronando el poste dos mil años de ... Jesucristo y Drácula (Stoker, cuya novela publicada ese año en 1895 ( 6 ) buen año si los hay, ya que también vio la publicación de Quo Vadis? ). Preocupados por no ser menos, Georges Méliès también lo gire Nero y la langosta: un esclavo venenosa (año 65 dC), tercera entrega de la civilización través de los tiempos (1907 a 1908), una especie de juego de Musée Grévin imágenes animadas, a partir del asesinato fratricida de Abel por Caín para llegar a nuestros conflictos modernos: un catálogo de crímenes y atrocidades que con tan buena voluntad del hombre comete en nombre de la "civilización".Es que en Francia, el personaje Nero es el más conocido a través de la tragedia de Racine, Británico (1689) en el que vemos el hijo de Agripina, celoso de su hermano por adopción, durante el veneno 'escena de la comida se le dice en detalle por Suetonio (sebo ,. NER ,. incluyendo la visita de la langosta y las pruebas que hicieron en un primer niño, a continuación, un cerdo (no 33) los seres humanos!) y se repite casi textualmente por A. Dumas en Acte. Roma es que, desde tiempos inmemoriales, florecieron envenenadores! Livio (T. Liv., Hist. Rom., VIII) informa de un caso de envenenadores que participaron veinte mujeres de la aristocracia romana y que resulta en 70 sentencias de muerte en -331. En -82, Sylla aprobó una Cornelia lex de Sicariis y veneficiis (renovado por Julio César, lex Julia ... ) prohíbe la utilización en la farmacopea de algunas plantas tales como el acónito y la mandrágora, mientras que Horacio (Hor. , Ep., V) fue a la posteridad el nombre de Canidia, un envenenador que ejerció su talento en el popular barrio de Subura.Pero el caso más famoso sigue siendo el de la intoxicación de Británico, hijo de Claudio y su esposa se divorciaron Messaline. El joven fue brutalmente golpeado por un rayo durante un banquete, y no dejó de sospechar que el joven emperador, de 17, Nero ( 7 ), a quien le dio el resentimiento. Hijo del emperador Claudio y su tercera esposa Mesalina, Británico (nacido el 12 de febrero de, 41) debe tener lógicamente suceder a su padre. Pero después de ejecutar Messaline Claude se casó con Agripina (48) y el hijo adoptado Nero. Mejor, por instigación de Agripina que codiciaba el trono para su descendencia, se casó con Nero, 16 años, su hija Octavia, 12, hermana de Británico. De este modo se convirtió en tanto el hijo mayor y el hijo de Claudio, Nerón, por la muerte de su "padre" ... envenenado por Agripina, ascendió al trono de octubre de 13 de 54. Tenía 17 años de edad. Al año siguiente, Británico - que tenía muchos partidarios entre la gente - murió a la edad de 14 años realizado en las circunstancias de las que hablamos. (Sebo, según Suetonio. Ner. 33), Nero Británico celosa por dos razones: tenía una voz más bella que la suya y había un rival peligroso para el imperio.Kosztolányi deseada ( Nero, la sangrienta poeta ), en su novela, mantiene la motivación de los celos artística, pero Racine - todo psicologismo de Petri se - ha encontrado (inventado, sería más exacto) otro: joven la gente está amando tanto Junie, descendiente de Augusto, que tiene una inclinación para Británico. Nero continuación, hace todo para impedir su amor Junie receptor que luego destruyó Británico - y, finalmente, se retira Junia entre las Vestales. "A través de este acuerdo, señaló Claude Aziza ( 8 ) Racine significa que Dios, aunque se mantiene oculto y no contribuye directamente al héroe trágico triste sigue siendo el único baluarte contra el "mundo" triunfante ".Junie es un personaje imaginario. Por contra, los celos artística podría, en sentido estricto, constituyen una razón válida. De hecho, Nero no tiene razones para codiciar el trono que está en sus ojos una carga y un obstáculo para sus ambiciones artísticas. Su madre Agripina que quería colocarlo en el trono imperial. Esto es para el móvil, pero de vuelta a los hechos. Sólo el cianuro podría haber muerto en dos o tres minutos. Sin embargo, el ácido prúsico o cianuro era desconocido para los romanos descubiertos en 1782, sólo puede obtenerse a través de un procedimiento bastante complejo que no estaba dentro del alcance de la tecnología de la época. Georges Roux, que discutió el tema con la ayuda de los toxicólogos, enumera otros venenos mortales; si mata a cinco o diez minutos, el curare o woorara - también desconocido para los romanos - es inofensivo por vía oral: él debería haber sido inyectado directamente en la corriente sanguínea, es decir por lesiones! La estricnina puede enviar Patres de anuncios de cada veinte o sesenta minutos que ingiere - pero entonces es bastante lejos de esta descripción de una muerte fulminante, que Suetonio ( 9 ) ha abandonado la pintura. En cuanto a otros venenos conocidos - cicuta, muscarina, ácido oxálico, el acónito y belladona - en el mejor de ellos no causan la muerte a las dos horas (o de seis a ocho horas). Como deseaba morir, el emperador Cómodo - envenenado por su concubina cristiana Marcia - finalmente fue estrangulada por su maestro de esgrima! Muscarina deja en el cuerpo las marcas púrpuras, belladona parches rojos (los que vimos en el cuerpo del joven príncipe, al día siguiente eran negro [ 10 ]). No vamos a entrar en el debate de si la farmacopea romano de la época se conoce realmente a nosotros en su totalidad. Después de todo, en la ciencia de los venenos, la Farmacopea florentina no ha revelado todos sus secretos ...Británico perece probablemente un aneurisma durante un ataque de epilepsia, mal que estaba a punto ya que la mayoría de Julio-Claudia. En cuanto al envenenador Locust, Agripina fue puesto en libertad con el fin de proporcionar al plato de hongos que se utilizó para deshacerse de su marido Claude (Tac., An., XII, 66), haciendo la transición mucho Palas y Narciso de sus libertos, era más bien la criatura de la madre de Nerón. Estos últimos beneficios, sin embargo, habría cubiertos, incluso exigiendo que tome discípulos para que su arte es el punto debe perder (Suet., Ner., 33).Dicen que fue condenado a muerte por Galba, que sucedió a Nero. Pero como hay que desenganchar moral de todo esto, preferimos la otra versión de su fin en la disputa en curso entre esta mujer hambrienta de poder y su futuro hijo matricidio, Locust elige a su campamento. Así que haría que el propio Nero que habrían ejecutar el alma condenada de Agripina, después de que ella también trató de veneno ( 11 ).Agripina mató a Claude, su marido, usando un plato de setas; de allí a adjudicar el asesinato de Británico ... prestamos a los ricos. Pero, digno hijo de su madre, Nerón era siempre a mano hecho a mano por un veneno eficaz para eliminar la langosta en caso de contratiempos. El puso a prueba a los esclavos? En cualquier caso, le falló en la escena lúgubre de los 11 de junio de, 68 el la villa de Phaon ( "Qualis Artifex Pereo" Suet., Ner., 49)!Es más como un perseguidor de los cristianos y Nero como incendiaria de Roma marcará nuestra imaginación. A lo largo de la historia del cine, Nero será la personificación absoluta de la decadente emperador romano, especialmente en la persona de Peter Ustinov en la versión 1951 de Quo Vadis  : es en vano que la envidia Calígula, jugó sin embargo, por la excelente Jay Robinson (1954) y Malcolm McDowell (1979), intentará robarle en la reserva. Nero es tan "cruel emperador romano" uno se pregunta ¿qué pensar en el bien cuando Méliès llevaron a cabo una banda, por desgracia, ahora perdidos,antorchas Humanos de Justiniano (1907) - probablemente una cataloguiste error material de la película de Star ( 12 )! Por otra parte, parece qu'ajoutée después, la exactitud "de Justiniano" ninguno pudiese ninguna parte del título original.
nigida
C. debauchedSienkiewicz pintado héroe edificante sobre un fondo de libertinaje, pero sus descripciones se mantuvo orgía de moda - "Nigidia, borracho, sin camisa, se hundió la cabeza de niño en el pecho de Lucan, bebido a sí mismo, que comenzó sopla en el polvo de oro, que se roció el pelo "  - con el hablador borracho impenitente - " Si admitimos que el Spheros Jenófanes es un dios ronda, entonces entender este dios existe podemos rodar delante de usted, como un barril "  - enviar guiños a través de pequeños detalles que más sórdido " agarró un siríacas bailarines comenzó a besar su boca sin dientes, cuello y los hombros " y en última instancia se reducen a la embriaguez - " los invitados habían desaparecido en su mayoría bajo la mesa algunos derribados por el triclinio, mientras que otros dormían en los sofás (...) . " Una tan gran servidor del Estado puede puntal, boca pastosa: "¿Dónde están los que dicen que Roma se pierda?", Siempre será una oportunidad para él de profetizar, in vino veritas, la inevitable victoria los valores cristianos a largo plazo " (...) Roma debe perecer, puesto que la fe en los dioses y costumbres austeras había perecido Roma debe perecer! ... ¿Pero qué lástima! ... porque la vida era buena, magnánima César, el vino excelente ". Corresponde al "hombre principal", Marcus Vinicius, al igual que otros completamente borracho, que puede arrebatar Lygia que finalmente vencerá cuatrocientas páginas más adelante, una vez hecho su presentación a la nueva orden es decir, debidamente casado y bautizado ? "Dé a sus labios Hoy, mañana no importa ... (...) César te ha dicho, para mí ... hay que ser yo ... " ( 13 ). Vamos, ser agradable, dejarse hacer, ya que César ha dicho!
Mucho más se gratinar descripciones pastiche erótica maliciosa de Philippe Jonas ¿A qué distancia se atreven, Nero! (1983). Los cristianos están dispuestos al martirio, los montanistas antes de la hora (los pasajes de descanso y los personajes son tomados de Fabiola ): "No llores, Eponine, recuerda que Probius entrará en la gloria del Señor lo que empeorará. conduce al clímax, y si perdemos es a él a encontrar un día en el coro triunfal de los funcionarios elegidos ". Incluso los remordimientos virgen pura Eponine incluirá un doble significado: "Oh Probius, gimió, que se convertirá sin ti pobres Eponine a la que ha conectado los lazos de afecto casta voy a ver nunca su cabeza? rubia apoyado en mi hombro mientras leo las Escrituras que no toco más que la mano dulce y voy a descansar para siempre la cabeza en el hueco de las rodillas para frescos, para saborear el encanto de sus canciones? " . Antes del final de la novela Eponine y Probius liberado de inhibiciones hará grupos de cuatro con el cristiano tribuna Valerio y Antonine, hija de doryphore liberado en desgracia, lo que da a los caprichos de Nero que se impida que s ' irritada contra su padre. chica valiente. En esta novela, Nerón y Tigelino sólo piensan b ... (pero no la celosa Poppea, recinto para los ojos, no sé). Es con placer que el emperador le traerá Tigellinus diácono Anicio rubio, que se parece tanto a Poppea. Gorged hormonas femeninas en la vulva de la cerda y otros ovarios de ovejas que le prepara el cocinero imperial, Anicio, que terminó de jugar el juego con la esperanza de detener la persecución de los cristianos, termina su mutación transexual. Se convierte en "Anicia" Nero y mujer después de que éste ha matado a Poppea patada. En cuanto a Nero, conforme a la promesa de detener la matanza de los cristianos, los encontró de nuevo atormenta: el placer. Este divertido ... que odio tanto! Pinioned desnuda a sus puestos en la arena, ya no es la naturaleza, pero un ejército de bigote y la fauna que vienen a cuidar de sus partes naturales. Las matronas dignos y sus cónyuges pueden discutir en forma conjunta y de María y de su madre! "Ver a las mujeres en las minas austera mil dedos frenéticamente excitados y cuyos labios temblorosos murmurando oraciones vano! (...) Ver la mayor agonía con tu gran capricho, O Nerón, los cristianos sufren estos malditos que nos expiar por vil deleita su odio a la humanidad! "
libro pH Jonas
Philippe Jonas,
"¿hasta dónde se atreven, Nero?" (1983)
fantasías eróticas reales o imaginarios de Nero han llegado a los titulares. no incluso tiene su propia madre? Y el joven novia ruborizada, no se casó con su liberto doryphore ( 14 ) (o Pitágoras [ 15 ]), e incluso el eunuco que Esporo Cristina Rodríguez dedicar una novela ( I, Esporo, sacerdote y puta, 2001)? Cubierto con piel de animal, no se lanzó de repente en su esclavo (s) desnuda para satisfacer sus impulsos? Lo que sugiere más de lo que muestra, películas superar la oferta de reunirse con él sin escrúpulos ... incluso en Messaline Nerone e Mesalina (Primo Zeglio, 1947) (título original de la mencionada Nero, el tirano de Roma ). Exactamente era sólo para sugerir que el bien público y otra Gavroches Mimi Pinson la reunión de los dos símbolos sexuales de la antigua eros? Para el público más amplio, la película P. Zeglio era muy sabia y Messaline en cuestión se ... nada, en realidad, que Statilia Mesalina - que en realidad era la cuarta esposa de Nerón, pero tenían Ha sido más correcto nombre de "Statilia", según el uso y distingue Valeria Mesalina, la famosa emperatriz exacerbado las fantasías del "padre" de Ubu de Alfred Jarry ( Mesalina novela de la antigua Roma, 1901) . Enemigo de Agripina, Valeria Mesalina había tratado de destruir Nero niño, pensión Anzio su tía Domitia Lépida (madre Mesalina) ( 16 ); cuando su marido Claude condenado a muerte Mesalina, en el 48, Nerón era once.
Tenga en cuenta que en las películas épicas eróticas de los años ochenta, Calígula es más probable que, con el beneplácito de los escritores la oportunidad de ofrecer tiempo de calidad con la esposa de Claude ( Calígula 1979 Calígula y Mesalina 1981).
Para no ser menos, el productor de que Calígula y Mesalina convirtió simultáneamente en los mismos conjuntos y con el mismo equipo de aventuras sexuales de Nerón y Popea. Por su parte, Mel Brooks, en su loca historia del mundo, flanqueado francamente hinchada Nero (Dom DeLuise) de una emperatriz se encuentra con el dulce nombre de Ninfa, desconocido para los historiadores! Esto en cuanto a Poppea ...
neron y Poppea
Nero (Peter Ustinov) y Popea (Patricia Laffan)
( "Quo Vadis?", 1951)
Fellini Satyricon
En el "Fellini-Satyricon," el pirata convole Lychas con el estudiante vigorosa Encolpio. Altura de la perversidad y la falta de mérito - para un romano - que asume el papel pasivo de la novia, en sus velas de color naranja!
 
¿Qué fue lo todos estos excesos? Nota Eugen Cizek, sin minimizar la palatabilidad de Nero para los placeres hetero y homosexuales, dice que sus matrimonios con hombres (Pitágoras Esporo, que eran los dos sacerdotes de Cibeles) por cuyos ritos místicos ámbito de aplicación se distorsiona deliberadamente por sus críticos ( 17 ).
sueño del mono
D. El incendiarioEn la noche del 18 de julio al 19, 64 se produjo un incendio que, por seis días, asoló Roma, destruyendo tres de las catorce regiones de la ciudad, devastando siete serio. Sólo se salvaron cuatro (Porta Capena, fuera de los muros; Trastevere, en el otro lado del Tíber y Alta Semita Esquilino). Fuego Circo Máximo se puso del lado e inmediatamente asalto llevó el Palatino y el Esquilino (reduciendo a cenizas la Domus Transitoria, el palacio imperial que estaba entre los dos). En el centro de la ciudad, sólo el Foro y el Capitolio se salvaron parcialmente.Los incendios son comunes en Roma. El Foro en su totalidad o en parte, se encendió una buena media docena de veces entre 64 y 283 Ne y Craso, el triunviro, construyó su fortuna mediante la especulación inmobiliaria a través de un cuerpo de bomberos que había creado (bomberos en ocasiones, también fueron incendiaria). A partir de ahí a creer que el gran incendio del 64 no fue accidental, pero, tal vez, penal ...El incendio de Roma es el más destacado de los días de Nerón; pocos escritores que éluderont al igual que Désiré Kosztolányi o despachan en tres líneas como Alejandro Dumas. En la ópera de Arrigo Boito, Nerone (1924), se trata de Simón el Mago, que, después de ayudar a matricidio para enterrar a su madre Agripina ( 18 ), decide quemar Roma para vengar la Fanuel cristiano que se negó a compartir con él los dones milagrosos que ocupe Cristo.Sin éxito, intenta seducir Simon Nero por la exhibición de su supuesta ciencia mágica. Nero detuvo el charlatán a cristianos, Simon ha denunciado y para ser entregado a las bestias salvajes en la arena. Simón el Mago está condenado a ser una prueba de su capacidad de volar por el aire. Al principio del acto IV, Simón y sus cómplices Gobrias trazado de incendiar Roma para escapar del tormento que les espera. Informados de sus proyectos, advierte Nero Tigellinus, pero se niega a cancelar los juegos a riesgo de disgustar a la gente. Fanuel marcha de la ejecución a pesar de los esfuerzos de la vestal Rubria por su gracia; Simon desenmascarado como el cripto-cristianos. Los rubores destellos distantes del incendio provocado por Asteria ( 19 ), que asoló la ciudad en un estallido musical wagneriano. Aprovechando el pánico general, y Fanuel Asteria escapar del tormento. En spolarium, descubren Rubria morir como Fanuel consola, refiriéndose a su Cristo en su pacífica Galilea. (Extrañamos acto V, cuya música nunca se ha escrito ( 20 ) - pero el folleto contemplando el incendio de Roma, Nerón juega el carácter de matricidio que le obsesiona, Orestes de Esquilo)."La fusión de dos concepciones antitéticas de la ópera (...). Los dos estilos están sirviendo a la idea básica: la oposición entre las vírgenes vestales paganas Roma y los magos y la Roma cristiana de los mártires y apóstoles. Wagner en el lado del mal, Puccini del lado del Bien ", escribe Jean-Jacques Nattiez ( 21 ). poema de la ópera de Boito elude el troyano a otro, el incendio de Roma bajo el signo del mal eschylien matricidio, trae Nero para cometer con un delincuente mago. Ni el emperador ni Tigellinus son responsables de la catástrofe que devastó la ciudad. Debe tenerse en cuenta como un error histórico evidente la presencia en Roma de Nero en el momento del incendio. Por extraño que parezca, ya Nero persigue a los cristianos, incluso antes de que se ha cometido el delito del que se les (sin duda se trata de una extensión de la "acción policial" tomada por Claude para hacer frente a los disturbios sectarios judeocristiana acusas? - Suet., Claude, 25). Después de haber atribuido a Nero han acusado a los cristianos de ser responsables de la quema de Roma, en castigo por lo que hizo morir a un número Tácito implícita es la primera persecución - las famosas "leyes de Nerón" - en de septiembre al 64 de octubre (Tac., An., XV, 44, 7) ( 22 ). Sin embargo, según San Jerónimo ( 23 ) esta persecución se llevó a cabo en el 68 ( 24 ), mientras que Eugen Cizek ( 25 ) no excluye la posibilidad de que ella comenzó a los 62 - el cual, si era inútil intentar por todos los medios para justificar históricamente, le dan cierta credibilidad al argumento de la ópera de Boito.
Muy primera etapa, el cómic Marc Sleen, La Red Emperor (1953), mostró Nero Pasear por las calles de Roma lanzando bengalas a la derecha ya la izquierda por puertas ventanas ... Hoy en día, nadie pensar seriamente atribuir el fuego al hijo de Agripina, que hace por lo menos dos buenas razones: 1) se activa cuando el fuego, el emperador romano es de treinta y cinco kilómetros de distancia, en Anzio (incluso eso que habría sido suficiente para dar algunas órdenes antes de salir ...); 2) la primera víctima de las llamas era ... Nero a sí mismo, porque su palacio - la Domus Transitoria - quemada con todas sus colecciones de obras de arte que estaba muy unida. (Los incendiarios han calculado mal sus movimientos? ¿No había tomado la precaución de evacuar previamente la obra que él llevó a cabo la mayor parte? No sabemos. Pero siempre pueden especular!)
La tradición de que, el ingreso a toda prisa en su capital, habría cantado troyano fuego MECENATE la parte superior de la torre, al igual que una de esas caricaturas políticas, como lo vemos en nuestros periódicos: "Nero, el planificador será capaz de construir su Neropolis ... ": una oportunidad para recordar que en Bruselas, barrios recuerdo sacrificó a la marcha inexorable del progreso", architekt "es uno de los peores insultos nunca. Esta tradición, entonces, está en contradicción con la actitud del emperador que era, en particular, la organización de socorro a la población afectada por la apertura de sus jardines y muchos edificios gubernamentales que habían escapado de las llamas.
Como la novela y la película que digérèrent episodio?
nero canta
Neropolis  : ¿Hay un super policia para salvar a Roma? Neropolis (1984) Hubert Monteilhet - autor conocido por sus novelas de detectives - es un anti Quo Vadis? más agradable. Discernido: los jóvenes Kaeso está enamorado de una esclava judía, Selene. Para ganar dinero para comprar de nuevo, elogia como gladiador. Pero Selene es condenado a muerte por el asesinato de su maestro, el senador Marcus Aponius. Está condenado a ser acoplado previamente a un burro durante una representación teatral, una de estas tabaqueras películas antes de la carta que los romanos eran parece aficionado. Kaeso, asistiendo a los cristianos (Paul convierte), debe su destreza en la arena para entrar en el círculo interno de Nero. Disfrutando el favor imperial, se las arregló para levantar la condena que pesa sobre Selene y libera al esclavo: fue entonces cuando Roma en llamas ...telescópica lúdico con Monteilhet didáctica construyó una parcela malicioso en el cruce de la vida cotidiana en Roma Carcopino y la "ley de la aflicción universal" notoria: el enfermo de amor Kaeso falla cada vez que trata de tener comercio con Selene, que es regularmente "violado" por todos pasando Godelureaux ... "Angélica, marquesa de los ángeles" revisado por Catulo.Ahora bien, Monteilhet confirma esto y aún así es el título de su novela, Nero sueño de una nueva ciudad, Neropolis, que, mucho antes de que el fuego, que se instaló el modelo en una habitación contigua a su habitación - refiriéndose a una escena de la película de Mervyn Le Roy, donde Nero-Ustinov revela sus cortesanos proyectos (pero después de que el fuego)? Nunca paquete era mejor planificada que el incendio de Roma ... en la novela Monteilhet. Anticipándose a cada hipótesis imaginables, el hijo de Agripina revisa las reacciones de los romanos. Si hay más de dos o tres regiones están ardiendo, la gente de allí va a llorar al incendio intencional? ... Las preocupaciones poéticas Prince, su poema sobre el incendio de Troya no se traicionan? .. . Nero pide, indecisos (guiño irónico, cuyos aficionados fiestas historia de Roma). Por último, será demasiado "dedicado" Tigellinus que toman la iniciativa para actuar. Un poco de odio por que los viejos "nobilitas" encerrado en sus casas y palacios, que lo desprecia, un caballero advenedizo. Gran parte de complacer a su amo Nero. "Tigellinus sentía bien después de un golpe así, su destino estaría siempre unida a la del príncipe, pero tenía confianza en la capacidad del régimen para frenar en el Senado, y el gran incendio que sólo podía ayudar. La hipótesis de él parecía poco probable que Nero se deshace de él. César sólo mató por el miedo y no fue ingrato con los que le servían con inteligencia y eficiencia ". El mejor de la novela radica probablemente en la génesis de la idea de acusar a los cristianos: se trata del gran rabino de Roma (título que no existía en el momento) que por el odio de los cristianos que practican heterodoxa judaísmo, es asesor de Nero alegría a tomar en estas cabezas de turco para apaciguar a la multitud. Esta acusación - y es - provocó una protesta cuando apareció el libro. Por otra parte, el editor Julliard / Pauvert se reunieron en un pequeño folleto de los principales recortes de prensa a favor o en contra del libro. Según algunos, era el peor de los tumores malignos de ingresos de lo común antisemitismo. Monteilhet semita? Su novela trata de dar sentido a las cosas y parece más matizada dicho. Prefecto pretoriano como jefe de la policía secreta, Tigellinus - quien sabe perfectamente quién es el culpable (él mismo) - desempeña el papel del juez de instrucción y de un informe desfavorable a los cristianos, establecida por el senador romano Aponius ansioso de ver a su hijo Kaeso asistir a esta extraña secta. El "gran rabino de Roma" (sic) es consultado para obtener información adicional, y devuelve el resto aviso muy perspicaz - Judios y los cristianos que a pesar de todas sus diferencias, muchas cosas en común, en términos paganismo de todos modos. (A la derecha, en el cap. L Quo Vadis, una delegación de rabinos dirigidos por Popea y Tigelino ya se llevó a cabo el mismo idioma que en Monteilhet, recordando a Nero que los cristianos eran enemigos de la humanidad, si no el incendiaria Roma [ 26 ].) Tigellinus entonces organiza la represión de una contenciosa y tan lleno de sentido común, negándose a atacar ciegamente los cristianos. Sólo los elementos que les interesan, como oficial de policía considere más extremistas - los que llama, waffling fuerzas, "los verdaderos culpables". El policía súper Roma propone simplemente para anticipar una represión, que qu'inéluctablement que entregará esta raza subversivo cristianos un día. El plan que se basa en el cometa, con la aprobación tácita de Nero, no es sin sorpresa "Seneca (OMS) fue explicado este mal repentina crueldad en un hombre [Nero] que, hasta entonces, s ' se había abstenido de derramamiento de sangre de forma gratuita ".(En la miniserie ? Quo Vadis (F. Rossi, 1984), los cristianos, una vez sacrificados, Tigellinus lleva al espectador ser testigo: "Ellos no quieren que nosotros creamos ... Pero sólo hemos defendernos!" )Anno Domini y Barrabás  : un cristiano puede ocultar otraserie de televisión de Anno Domini (1986) muestra, dos mil años antes de bin Laden, un zelote cansado de Gamaliel charla y sus discípulos, que viene a Roma con la esperanza de 'encontrar allí sus hermanas tomados como esclavos. Y luego prendió fuego a la ciudad eterna orgullo, la guarida del lobo romana, la ciudad y el símbolo insoportable de los ocupantes de Palestina. Pero Caleb - que es su nombre - se calma rápidamente y, bajo el nombre de Metelo, se convirtió - debe vivir - Gladiador; se casa con un patricio romano que realizan la misma profesión vergonzosa de gladiador. Estos son buenos Tigellinus y su pretorianos que prendió fuego a la ciudad, la iniciativa prefecto pretoriano para complacer a la fantasía urbana imperial ( 27 ). Un pasaje ( 28 ) nos muestra Nerón y Tigelino planificación para financiar la reconstrucción de la destruida Roma, gravando a los ricos templos, Judios y los extranjeros (por ejemplo, la venta de su ciudadanía romana). Vale la pena recordar es que dos años después de Monteilhet, la idea pasó por la cabeza a Anthony Burgess y Stuart Cooper (escritor y director) que el fuego podría haber sido un acto de guerra de un activista judío ( 29 ).En la película de Richard Fleischer, Barrabás (basado en la novela de Pär Lagerkvist, Premio Nobel 1951), Barrabás, el ladrón se convirtió en un esclavo en las minas y Gladiador, se le preguntó por los cristianos romanos que han oído que se visto a Cristo. Poco le chaut éstos no violenta incorregible. Sin embargo, cuando Roma se quema y un tío le dice que se trata de los cristianos que hicieron esto, se unió con entusiasmo en ... sirvientes de Nero ocupado avivar el fuego. La policía se apresura a detener este tonto primaria feliz de anunciar que es él y los cristianos que prendió fuego a la ciudad. Que va a terminar con su "compañero" crucificado en la colina del Vaticano y la reemisión de la oscuridad del Gólgota, un hermoso eclipse de sol recibirá a la muerte de uno que fue indultado en el lugar de Cristo (la escena se filmó 15 de de febrero de 1961 en cerca de Roma, para una verdadera Eclipse!).San Pablolo tanto, en Barrabás, vemos la obra de verdaderos servidores de Nero, que son falsos cristianos! En La incendiaria: La vida de Saúl apóstol tercer volumen de El hombre que se convirtió en Dios, Gerald Messadié - no podría ser más atento - atribuyó el incendio de Roma en ... miembros cristianos de la Cámara de Nero. Por lo tanto, todo el mundo está bien. ¿No fue él, Nero, rodeado de judaizar como Poppea y christianisants como Acte y el liberto Narciso? El pro-y anti-Nero se referían así espalda con espalda: son muchos los incendiarios a Nero, y al mismo tiempo son los cristianos que quieren "poner fin a la corrupción del Imperio Pagano" ( 30 ).En la curiosa Nero, el tirano de Roma (1949-1953), Primo Zeglio, es por accidente que Nero (Gino Cervi) - en el amor con una chica cristiana y listo para convertir en sí - prende fuego a Suburra . Por desgracia, la incógnita se perfora cuando sale de la gran lupa esmeralda le utiliza para leer una carta de St. Paul que le ha dado Acte. En la confusión que siguió, él golpea una lámpara y se ha configurado accidentalmente en el fuego a Roma. El guión está basado en una novela de David Bluhmen, Nero und Mesalina  : observamos entre el sesgo del escenario que es que Agripina envenenó Británico. Curiosamente, completó Poppea por asfixia debajo de un cojín (cuando en realidad Popea murió seis años después de que la madre de Nero) y Acte no forma parte del personal de palacio imperial. Y Nero está presente en Roma en el momento del incendio, ya que es en sí el más ligero sin darse cuenta.Jean-Charles Pichon en San Nero (en representación complementado y ampliado. Nero y el misterio de los orígenes cristianos - véase más adelante, "Bibliografía" ) había visto un cristiano emperador romano convertido por San Pablo. Este es uno de esos ejercicios protestan - y cuestionable - el "Henri Guillemin," basado en citas tomadas fuera de contexto y hábilmente plegadas para confirmar la tesis del autor: el proceso, por lo que la receta, pero lo hará felicidad Gerald Messadié. Se pregunta: "¿Cómo no suponer que Saúl soñaba con convertir la casa imperial y, quién sabe, hasta que el mismo Nero?" ( 31 ) (Filipenses ¿No se sugiere que ya hay cristianos también entre los sirvientes del emperador (Fil 4: .. 22)) La idea se extendió como la pólvora y la felicidad de los novelistas siempre dispuesto a conocer gente: Monteilhet y en los anteriores Neropolis ( 32 ). Este tipo de reuniones, la diversión en la novela, no debería, por supuesto, se da por sentado más de lo que Drácula aterrizaje en Inglaterra, que singularmente carente de ambición, habría puesto sus miras en un pequeño burguesa esposa de un notable de la suburbios de Londres (B. Stoker), mientras que habrían sido suficientes para llevarlo directamente a su graciosa Majestad como se explica tan bien en Kim Newman Anno Dracula, una historia alternativa que es tan sabrosa metáfora de un siglo reaccionaria Inglaterra, la reina Victoria Maggy Thatcher!

Domus Aurea

sala de Domus Aurea 42
Después del incendio del 64 dC, que destruyó gran parte del centro de Roma, el emperador Nerón construyó una nueva casa con las paredes cubiertas de mármol precioso y, a veces adornados con oro y piedras preciosas, merece la nombrar Domus Aurea. Fue diseñado por los arquitectos Severo y Celer y decorado por el pintor Fabullo. El enorme complejo incluye viñedos interminables, pastos y bosques, un lago artificial, tesoros saqueados en las ciudades del este y preciosos adornos, incluyendo una estatua colosal del emperador en la apariencia del dios sol.
A la muerte de Nero, sus sucesores buscaron para enterrar y borrar todos los rastros del edificio. Los lujosos salones fueron despojados de revestimientos y esculturas y llenos de tierra hasta los tiempos y se construyeron sobre los grandes baños de Tito y Trajano. En el valle se construyó el Coliseo. Las decoraciones al fresco de lujo y el estuco Domus Aurea se mantuvo oculto hasta el Renacimiento.
A continuación, algunos artistas de antigüedades, incluyendo Pinturicchio, Ghirlandaio, Rafael, Giovanni da Udine y Giulio Romano, que descienden desde arriba en lo que ellos pensaban que eran las cuevas, empezaron a copiar los motivos decorativos de la época. Fue llamadas "grotescas" para esta decoración. Con el redescubrimiento comenzaron los problemas de conservación de las pinturas y estuco, que se desvaneció rápidamente debido a la humedad y terminaron siendo olvidado. 
Sólo después de que los resultados académicos de los frescos de Pompeya se interesó de nuevo a grutescos romanos y en 1772 se reanudó las excavaciones en la Domus Aurea.





Souvenirs (inédits) d'Henry de Montherlant

Resultado de imagen de henry de montherlantResultado de imagen de don juan de henry de montherlantResultado de imagen de don juan de henry de montherlantResultado de imagen de Juana la loca De Henry De Montherlant

Resultado de imagen de le cardinal d'espagne Henry de MontherlantResultado de imagen de le cardinal d'espagne Henry de MontherlantResultado de imagen de le cardinal d'espagne Henry de Montherlant

Filmografía


Ocultar  EsconderEscritor (20 créditos)
 2009La reine morte (TV Movie) (play) 
 2006Una cortina (corto) (jugar "Un mal entendido") 
 1997La ciudad cuyo príncipe es un niño (TV Movie) (reproducción) 
 1983L'exilio (Película TV) (reproducción) 
 1.982persona del Hijo (TV Movie) (reproducción) 
 1979Las jóvenes (TV Movie) (novel) 
 1979El pequeño teatro de Antenne 2 (Serie de TV) (jugar "El mal entendido" - 1 episodio)
El mal entendido (1979) ... (jugar "El malentendido")
 1979En el teatro esta noche (Serie de TV) (juego - 1 episodio)
Brocéliande (1979) ... (juego)
 1969-1970Teatro de siempre (TV Series) (2 episodes)
La Reina Muerta (1970)
El maestre de Santiago (1969)
 1970La conquista de la escuela, Don Juan o Penas (TV Movie) (como Montherlnt) 
 1965El cardenal de España (obra de teatro "Le Cardinal d'Espagne") 
Resultado de imagen de henry de montherlant 1964-1965Primera fila (TV Series) (play - 2 episodes)
El Cardenal de España (1965) ... (play)
La reina muerta (1964) ... (play)
 1965Port Royal (TV Movie) (reproducción) 
 1964The Wednesday Play (Serie de TV) (cuento - 1 episodio)
Malatesta (1964) ... (Artículo)
 1964ITV Play de la semana (Serie de TV) (novela - 1 episodio)
Los Licenciatura (1964) ... (novela)
 1964Festival (Serie de TV) (jugar "Le Maître de Santiago" - 1 episodio)
El Maestro de Santiago (1964) ... (jugar "Le Maître de Santiago")
 1962Individual (Película TV) (novela) 
 1962El cardenal español (Película TV) (reproducción) 
 1961La reine morte (TV Movie) (play) 
 1958-1959Folio (Serie de TV) (historia - 2 episodios)
El Maestro de Santiago (1959) ... (Artículo)
La reina después de la muerte (1958) ... (Artículo)
Mostrar  EspectáculoMismo (1 crédito)
Editar

Detalles personales

Otros trabajos:

 Su obra de teatro, "Port Royal", se llevó a cabo en el La Comedie Francaise, Salle de Luxemburgo, en París, Francia, con Aime Clariond, Renée Faure, Louise Conte, y Annie Ducaux. Jean Meyer fue director.

Bibliographie

Ceux qui ont écrit sur Henry de Montherlant

http://www.montherlant.be/bibliographie.html
http://www.montherlant.be/index.html

 Resultado de imagen de  henry de montherlantResultado de imagen de  henry de montherlantResultado de imagen de  henry de montherlantBIBL.: J. GUERRERO 
Henry Marie Joseph Frederick Expedite Millon de Montherlant


Resultado de imagen de henry de montherlant cieZAMORA, Historia del teatro contemporáneo, Barcelona 1961; D. PÉREZ MINIK, Teatro europeo contemporáneo, Madrid 1961; C. GALÁN, Lo español en Montherlant, París 1959; J. DE BEER, Montherlant ou 1’homme encombré de Dieu, París 1963; H. DE MONTHERLANT, Théátre (hasta Port-Royal) París 1958; íD, Romans, París 1959; íD, Essaís, París 1963.


Henry de Montherlant



Henry de Montherlant o la expiación del vacío (1896-1972).


Resultado de imagen de  henry de montherlant
José Antonio Hernández

PORT-ROYAL, HENRY DE MONTHERLANT


Presencia española en la literatura francesa (1920-1940) José Manuel LOSADA GOYA Universidad Complutense Departamento de Filología Francesa 

Un Don Juan peculiar: el de Henri de Montherlant


La lección de ‘football’ de Henry de Montherlant


TítuloEscenarios del mundo."Broceliande", de Henry Montherlant


«En el Bellas Artes se estrenó 
El Cardenal de España, de Montherlant»
Resultado de imagen de henry de montherlant

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Entrada destacada

La literatura total: Mi canon en Babel

"Tengo una historia en mente que espero escribir antes de morirme. No tendrá casi nada de dureza en la superficie. Pero la actitud d...